Electrolux EJ2801AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EJ2801AOX herunter. Electrolux EJ2801AOX Korisnički priručnik [da] [en] [et] [sv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EJ2801AOX
................................................ .............................................
HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2
ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 14
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
NOTICE D'UTILISATION 26
LV LEDUSSKAPIS AR
SALDĒTAVU
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 40
LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 52
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EJ2801AOX... ...HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2ET KÜLM

Seite 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

6.5 Zamjena žarulje1.Utikač izvucite iz utičnice električne mreže.2.Skinite vijak s poklopca žarulje.3.Skinite poklopac žarulje4.Zamijenite staru žaru

Seite 3

Problem Moguće rješenje Provjerite da namirnice ili pakiranje ne sprječavajusakupljanje vode u spremniku za vodu.Voda curi po podu. Voda koja se topi

Seite 4

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!8.2 NamještanjeOvaj uređaj možete postav

Seite 5 - 3. PRIJE PRVE UPORABE

Klimatska klasaTemperatura okolineSN od +10 °C do + 32 °CN od +16 °C do + 32 °CST od +16 °C do + 38 °CT od +16 °C do + 43 °C8.3 Tehnički podaciDimenzi

Seite 6 - 4. SVAKODNEVNA UPORABA

SISUKORD1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 7 - 4.7 Police vrata

1. OHUTUSJUHISEDEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige

Seite 8 - 6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

• Olge ettevaatlik külmutusagensi süsteemiga –see on õrn. Külmutusagens sisaldab isobutaa‐ni (R600a), mis on suhteliselt keskkonnaohutugaas. Siiski on

Seite 9 - 6.3 Odmrzavanje zamrzivača

2. SEADME KIRJELDUS16475231Traatriiul2Võisahtel3Ukseriiulid4Andmesilt5Köögiviljasahtel6Klaasriiulid7Temperatuurinupp ja sisevalgusti3. ENNE ESIMEST KA

Seite 10 - 7. RJEŠAVANJE PROBLEMA

Keerake temperatuurinupp kõrgemale tempera‐tuuriseadele, et saavutada maksimaalne miinus‐temperatuur.Kõige sobivam on valida keskmine mii‐nustemperatu

Seite 11 - 8. TEHNIČKI PODACI

4.5 Niiskuse reguleerimineKöögiviljaviljasahtli kohal asuvad ventilatsioonia‐vad reguleerivad sealset niiskuse taset.Liugkangiga saab ventilatsiooniav

Seite 12 - 8.2 Namještanje

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE UPUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - 9. BRIGA ZA OKOLIŠ

5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID5.1 Energiasääst• Ärge avage külmiku või sügavkülmiku ust liigatihti.• Ärge hoidke külmiku või sügavkülmiku ust lah‐ti kauem

Seite 14 - KLIENDITEENINDUS

• Puhastage seadme tagaküljel asuvat konden‐saatori ja kompressori võrestikku harjaga. Niivähendate energiatarvet ja hoiate seadet heaskorras.• Olge t

Seite 15 - OHUTUSJUHISED

6.5 Lambi asendamine1.Ühendage toitepistik pistikupesast lahti.2.Eemaldage kruvi lambi katte küljest.3.Eemaldage lambi kate.4.Asendage vana lamp uuega

Seite 16 - 1.4 Hooldus ja puhastus

Probleem Võimalik lahendus Jälgige, et toiduained või pakendid ei takistaks vee valgumistveenõusse.Põrandal on vett. Sulamisvesi ei voola kompressori

Seite 17 - 3. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!8.2 PaigutamineKäesoleva seadme võib pai

Seite 18 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Kliimak‐lassÜmbritseva õhu temperatuurSN +10°C kuni + 32°CN +16°C kuni + 32°CST +16°C kuni + 38°CT +16°C kuni + 43°C8.3 Tehnilised andmedMõõdud Kõrgus

Seite 19 - 4.7 Ukseriiulid

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272. DESCRIPTION DE L&apo

Seite 20 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peu

Seite 21 - 6.3 Sügavkülmiku sulatamine

• Ne tirez pas sur le câble d'alimentationélectrique pour débrancher l'appareil.Tirez toujours sur la prise de courant.1.3 Utilisation• Cet

Seite 22 - 7. VEAOTSING

• Débranchez l'appareil de l'alimentationsecteur.• Coupez le câble d'alimentation et met-tez-le au rebut.• Retirez le dispositif de ver

Seite 23 - 8. TEHNILISED ANDMED

1. SIGURNOSNE UPUTEPrije postavljanja i uporabe uređaja, pažljivo pro‐čitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovo‐ran ako nepravilno postavljanj

Seite 24 - 8.2 Paigutamine

4. Mettez en fonctionnement l'appareil etréglez la position du dispositif de ré-glage de température.N'utilisez pas de produits abrasifs,de

Seite 25 - 9. JÄÄTMEKÄITLUS

4.3 DécongélationAvant de faire cuire des aliments congelésou surgelés, faites-les décongeler dans leréfrigérateur ou à température ambiante.Il est po

Seite 26 - SERVICE APRÈS-VENTE

4.7 Balconnets de porte1225. CONSEILS5.1 Économies d'énergie• Évitez d'ouvrir trop fréquemment la por-te du réfrigérateur ou du congélateur.

Seite 27 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

permet de congeler rapidement les ali-ments et de décongeler uniquement laquantité nécessaire.• Enveloppez les aliments dans des feuil-les d'alum

Seite 28 - 1.6 Mise au rebut

6.2 Dégivrage automatique du réfrigérateurLe dégivrage s'effectue automatiquementlorsque le compresseur du moteur s'arrê-te en cours de fonc

Seite 29 - FRANÇAIS 29

6.5 Remplacement de l'éclairage1.Débranchez la fiche de l'appareil de laprise secteur.2.Retirez la vis du diffuseur.3.Retirez le diffuseur d

Seite 30 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Anomalie Solution possibleLe compresseur fonction-ne en permanence.Réglez le thermostat sur une position de réglagemoins élevé. Vérifiez que la porte

Seite 31 - 4.6 Voyant du thermostat

8. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES8.1 Bruits normauxL'appareil émet certains bruits pendantson fonctionnement (compresseur, circuitfrigorifique).FRAN

Seite 32 - 5. CONSEILS

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!8.2 InstallationCet appareil peut être é

Seite 33 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Classeclima-tiqueTempérature ambianteSN +10 °C à + 32 °CN +16 °C à + 32 °CST +16 °C à + 38 °CT +16 °C à + 43 °C8.3 Caractéristiques techniquesDimensio

Seite 34 - 6.3 Dégivrage du congélateur

prirodni plin koji je izrazito ekološki kompati‐bilan. Ovaj plin je zapaljiv.• Ako dođe do oštećenja u sustavu hlađenja,provjerite da nema vatre i izv

Seite 35 - FRANÇAIS 35

SATURS1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 36

1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgiizlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neat‐bild par bojājumiem, ko radījusi

Seite 37 - 8.1 Bruits normaux

gāzi, kas ir videi praktiski nekaitīga. Šī gāzeuzliesmo.• Ja dzesētāja shēmā rodas bojājumi, pārlieci‐nieties, ka telpā nav liesmas vai aizdegšanāsavo

Seite 38 - 8.2 Installation

2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS16475231Restots plaukts2Sviesta nodalījums3Plaukti durvīs4Datu plāksnīte5Dārzeņu atvilktne6Stikla plaukti7Temperatūras regulat

Seite 39 - FRANÇAIS 39

Pagrieziet temperatūras regulatoru līdz augstā‐kam iestatījumam, lai iegūtu maksimālu zemotemperatūru.Mēs iesakām iestatīt vidēji zemu tempe‐ratūru.Tā

Seite 40 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

4.5 Mitruma regulēšanaVentilācijas atveres, kas atrodas virs dārzeņu at‐vilktnes, kontrolē mitruma līmeni atvilktnē.Ventilācijas atveres var atvērt un

Seite 41 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

5. PADOMI UN IETEIKUMI5.1 Enerģijas taupīšana• Neveriet ledusskapja vai saldētas durvis vaļāpārāk bieži.• Neturiet ledusskapja vai saldētavas durvis v

Seite 42 - 1.6 Ierīces utilizācija

• Tīriet ierīces visas iekšējās detaļas un visuspiederumus ar siltu ūdeni un neitrālu mazgā‐šanas līdzekli. Pārliecinieties, ka ierīce un visitās pied

Seite 43 - 3. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS

6.5 Lampas maiņa1.Atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas.2.Izskrūvējiet skrūvi no lampas pārsega.3.Noņemiet lampas pārsegu.4.Nomainiet veco lampu

Seite 44 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Problēma Iespējamais risinājumsUz ledusskapja aizmugurējāssienas sakrājas ūdens.Tā ir normāla parādība, kas notiek automātiskās atkausēša‐nas laikā.Le

Seite 45 - 4.7 Plaukti durvīs

2. OPIS PROIZVODA16475231Žičana polica2Pretinac za maslac3Police vrata4Nazivna pločica5Ladica za povrće6Staklene police7Regulator temperature i osvjet

Seite 46 - 6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!8.2 NovietojumsŠo ierīci var uzstādīt sa

Seite 47 - 6.3 Saldētavas atkausēšana

Klimati‐skā kla‐seApkārtējās vides temperatūraSN no +10 °C līdz 32 °CN no +16 °C līdz 32 °CST no +16 °C līdz 38 °CT no +16 °C līdz 43 °C8.3 Tehniskie

Seite 48 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

TURINYS1. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 49 - 8. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

1. SAUGOS INSTRUKCIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas ne‐atsako už sužalojimus ir ža

Seite 50 - 8.2 Novietojums

• Nedėkite į prietaisą elektrinių prietaisų (pvz.,ledų gaminimo aparatų), nebent gamintojasbūtų nurodęs, kad juos naudoti prietaise gali‐ma.• Būkite a

Seite 51 - 8.3 Tehniskie dati

2. GAMINIO APRAŠYMAS16475231Vielinė lentyna2Skyrius sviestui3Durelių lentynėlės4Techninių duomenų lentelė5Stalčius daržovėms6Stiklinės lentynėlės7Temp

Seite 52 - MES GALVOJAME APIE JUS

Pasukite temperatūros reguliavimo rankenėlęties aukštesnėmis nuostatomis, kad nustatytu‐mėte maksimalią šalčio nuostatą.Rekomenduojame nustatyti vidut

Seite 53 - SAUGOS INSTRUKCIJA

4.5 Drėgmės valdiklisDrėgmės lygį daržovių stalčiuje kontroliuoja viršto stalčiaus esančios ventiliacijos angos.Ventiliacijos angas galima atidaryti a

Seite 54 - 1.6 Seno prietaiso išmetimas

5. PATARIMAI5.1 Energijos taupymas• Stenkitės dažnai nedarinėti šaldytuvo arbašaldiklio durelių.• Nelaikykite šaldytuvo arba šaldiklio durelių ati‐dar

Seite 55 - 2. GAMINIO APRAŠYMAS

6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRAATSARGIAIPrieš atlikdami priežiūros darbus, ištrau‐kite maitinimo laido kištuką iš elektroslizdo.6.1 Valymas• Reguliariai valyk

Seite 56 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Okrenite regulator temperature na veću postavkukako bi se dobila najviša temperatura hladnog.Preporučujemo postavljanje na srednjutemperaturu hladnog.

Seite 57 - 4.7 Durelių lentynėlės

6.5 Lemputės keitimas1.Ištraukite maitinimo laido kištuką iš elektroslizdo.2.Nuo lemputės gaubto išsukite varžtą.3.Nuimkite lemputės gaubtą4.Pakeiskit

Seite 58 - 5. PATARIMAI

Problema Galimas sprendimas Įsitikinkite, ar ne per aukšta patalpos temperatūra.Ties šaldytuvo galine plokštekaupiasi vanduo.Tai normalu; tai vyksta

Seite 59 - 6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!8.2 Padėties parinkimasŠis prietaisas ga

Seite 60 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

KlimatoklasėAplinkos temperatūraSN +10 °C–+ 32 °CN +16 °C–+ 32 °CST +16 °C–+ 38 °CT +16 °C–+ 43 °C8.3 Techniniai duomenysMatmenys Aukštis 1590 mm Plo

Seite 61 - 8. TECHNINĖ INFORMACIJA

www.electrolux.com/shop212000003-A-302012

Seite 62 - 8.2 Padėties parinkimas

4.5 Kontrola vlageOtvori za ventilaciju, iznad ladice za povrće, kon‐troliraju razinu vlage u ladici.Pomoću klizne poluge možete otvoriti ili zatvorit

Seite 63 - 9. APLINKOSAUGA

5. SAVJETI5.1 Ušteda energije• Ne otvarajte prečesto vrata hladnjaka ilizamrzivača.• Ne ostavljajte vrata hladnjaka ili zamrzivačaotvorenima dulje neg

Seite 64 - 212000003-A-302012

• Redovito čistite brtvu na vratima. Za zamjenuunutarnje brtve obratite se serviseru.• Rešetku kondenzatora i kompresor ustražnjem dijelu uređaja čist

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare