Electrolux EKC513509X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKC513509X herunter. Electrolux EKC513509X Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EKC513509

návod k použitínávod na používanieinformaþii pentru utilizatorSporákSporákAragazEKC513509

Seite 2 - Bezpečnostní informace

TABULKA PEČENÍJídlo Poloha roštuzdolaPředehřátí vminutách Teplota °C Teplota °CDélka v mi-nutáchPusinky 2 ---- 115-125 ---- 40-50 1+2 ---- ---- 115-1

Seite 3 - Popis spotřebiče

TABULKA PEČENÍ MASAJídlo Poloha roštuzdolaPředehřátí v mi-nutách Teplota ° CDélka v minu-táchKynutý koláč sjablky3 - 165-175 40-45Jablečný koláč 1+3 -

Seite 4 - 1 2 3 4 5 6 9

Vhodné nádobyV další části se dozvíte, jaké nastavení výko-nu a jaké zóny se hodí pro určité nádoby ajídla.Uvedení do varuZačněte normálně s plotýnkou

Seite 5 - Denní používání

Ušetříte energii!• Používáním pokličky na nádobyušetříte ve srovnání s vařením bez po-kličky polovinu energie.• Používáním nádob s rovným dnemušetříte

Seite 6 - 6 electrolux

Čištění a údržbaUpozornění Troubu je třeba udržovatvždy v čistotě. Usazené tuky nebozbytky jídla mohou způsobit požár.Upozornění Před čištěním zkontro

Seite 7

Odolné znečištění1. K odstranění všech jídel, která přeteklanádobu, nebo se připálila na sklokera-mickou desku používejte skleněnouškrabku.2. Skleněno

Seite 8 - 8 electrolux

b15Nasazení dveří trouby na závěsyPři opětovné instalací dvířek zpět na závěsypostupujte podle výše uvedeného postupu vopačném pořadí. Dveřní závěsy o

Seite 9

Co dělat, když...Pokud trouba nefunguje správně, nevolejtehned do servisního střediska Electrolux, aleproveďte nejprve tyto kontroly.Problém Zkontrolu

Seite 10

EKC513509 Varná zóna pro velké nádobyvzadu vpravoŘ 140/250 mm 1100/2000 WCelkový jmenovitý vý-kon varné desky 6100 WTrouba Topný článek trouby

Seite 11

VyrovnáníSporák je vybavený výškově nastavitelnýminožičkami, umístěnými na předních a za-dních rozích spodní strany spotřebiče.Seřízením nožiček je mo

Seite 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comObsahBezpečnostní informace 2Popis spotřebiče 3Provoz 4Denní pou

Seite 13 - Příslušenství

Upozornění Po instalaci a připojení jenutné položit kabel tak, aby se v žádnémbodě neohříval na teplotu o 50 ° C vyššínež je okolní teplota.11 Napájec

Seite 14 - Čištění a údržba

Napětítopnýchčlánků230 V 230 V 230 V 230 VKapacitapojistky35 A 3 x 16 A 3 x 20 A 2 x 25 APrůřez ka-belu3 x 6 mm 25 x 2,5 mm 24 x 4 mm 24 x 4 mm 2elect

Seite 15

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comObsahBezpečnostné pokyny 22Popis výrobku 23Prevádzka 24Každodenné používanie 2

Seite 16

• Varnú dosku nepoužívajte ako pracovnýani ako odkladací povrch.• Nepoužívajte varné zóny s prázdnymi pan-vicami alebo bez panvíc.• Keramické sklo nie

Seite 17 - Technické údaje

Ovládací panel1 2 3 4 5 6 9871 Ovládací gombík zadnej ľavej varnej zóny2 Ovládací gombík prednej ľavej varnej zó-ny3 Ovládací gombík prednej pravej va

Seite 18 - Instalace

teplom i v studenom stave. Nedovoľte, abysa kúsky potravín priškvarili alebo aby sa špi-na pripiekla.Keramické varné dosky vyžadujú rovnakústarostlivo

Seite 19

Používanie rúryVarovanie Nikdy nedávajte hliníkovúfóliu, plechy na pečenie ani pekáče dorúry priamo na dno rúry.Zablokovaním ohrevu zospodu v rúre sam

Seite 20

Rady a tipyPoloha lišty nie je kritická, dbajte však,aby boli zásuvné úrovne rovnomernerozložené.Pri príprave viac ako jedného jedla v rúre spoužitím

Seite 21

S turbo grilom je príprava potravín rýchlejšiaa zhnednutie rovnomernejšie ako s grilom.Grilovací prvok zabezpečí zhnednutie potra-vín a ventilátor cir

Seite 22 - Bezpečnostné pokyny

Pri vyberaní vyskrutkujte pripevňovacieskrutky a potom vyberte bočné mriežky vonz rúry.Čistenie teleskopických líštMriežky s teleskopickými lištami či

Seite 23 - Popis výrobku

• Varnou desku nepoužívejte jako pracovnínebo odkládací plochu.• Nepoužívejte varné zóny s prázdnými nád-obami nebo zcela bez nádob.• Sklokeramický po

Seite 24 - Prevádzka

TABUĽKA PEČENIAPotraviny Zásuvná úro-veň roštu zo-spoduPočet minútpredohrevu Teplota °C Teplota °CDoba trvania,minútPrúžky pečiva 3 10-13 160-180 ----

Seite 25 - Každodenné používanie

TABUĽKA PEČENIAPotraviny Zásuvná úro-veň roštu zo-spoduPočet minútpredohrevu Teplota °C Teplota °CDoba trvania,minútQuiche Lorrai-ne1 15-20 220-240 --

Seite 26 - 26 electrolux

Varné zónyVarné zóny sú ovládané ovládačmi na ovlá-dacom paneli.Ovládače sú očíslované od 1 do 9.0 Vyp1 Najslabší ohrev9 Maximálny ohrevDvojitá zónaZa

Seite 27

ZHNEDNUTÝ TUK: Vhodný na smaženieväčšiny potravín, ako sú palacinky, fašírky,klobásky, tenké rybie filé a dusené mäso.SILNO ZHNEDNUTÝ TUK: Vhodný na t

Seite 28 - 28 electrolux

Pekáč na smaženiePoužíva sa na zachytávanie šťavy pri pečení.Položte ho na druhú policu zospodu. Ak ne-používate pekáč na smaženie, vyberte ho zrúry.V

Seite 29

Ošetrovanie a čistenieVarovanie Rúru udržiavajte vždy čistú.Nazhromaždená mastnota alebo inézvyšky potravín môžu spôsobiť požiar.Varovanie Pred čisten

Seite 30

Čistenie vonkajšieho povrchu práčkyNa čistenie odporúčame použiť čističe, ktorénepoškodzujú povrch. Vyhýbajte sa použí-vaniu kovových predmetov, oceľo

Seite 31

15cNakoniec sklopte príchytky späť nadol sme-rom k rúre (d). Aby sa dvere dobre zatvárali,príchytky zatlačte nadol (napr. skrutkova-čom) (e). Pomaly s

Seite 32 - 32 electrolux

Príznaky Skontrolujte, čiVarné zóny nefungujú •spotrebič je vypnutý• svietia kontrolky v zapnutom poli• príslušná varná zóna je zapnutá•vypínač je nas

Seite 33 - Príslušenstvo

EKC513509 Pekáč na smaženie Smaltovaný Plech na pečenie SmaltovanýCelkový príkon spo-ráka 9026 WRozmery Výška 858-868 mm Šírka 500 mm H

Seite 34 - 34 electrolux

Ovládací panel1 2 3 4 5 6 9871 Ovladač levé zadní varné zóny2 Ovladač levé přední varné zóny3 Ovladač pravé přední varné zóny4 Ovladač pravé zadní var

Seite 35 - Ošetrovanie a čistenie

Elektrické pripojenieVarovanie Všetky elektrické prácepotrebné pri inštalácii tejto varnej doskya napájací kábel musí vykonvaťkvalifikovaný elektrikár

Seite 36 - 36 electrolux

Pred zapojením skontrolujte, či:• poistka a elektrická sieť v domácnosti zne-sie príkon spotrebiča (pozri štítok s tech-nickými údajmi);• Zásuvka aleb

Seite 37 - Čo robiť, keď

Electrolux. Thinking of you.Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.comCuprinsInformaţii privind siguranţa 42Descrierea produsului 43

Seite 38

• Acest aragaz trebuie păstrat curat întot-deauna. Depunerile de grăsimi şi de resturialimentare pot cauza incendii.•Curăţaţi cuptorul numai în confor

Seite 39 - Inštalácia

Panoul de comandă1 2 3 4 5 6 9871 Butonul de comandă pentru zona deîncălzire posterioară stângă2 Butonul de comandă pentru zona deîncălzire anterioară

Seite 40 - 40 electrolux

Plita din vitroceramicăCurăţaţi cu grijă plita din vitroceramică înaintede prima utilizare, curăţaţi-o regulat când es-te călduţă sau rece. Evitaţi să

Seite 41

Termostatul cuptoruluiRotind butonul cuptorului în sens orar, se-lectaţi temperatura de coacere.Temperaturile indicate aici sunt cele de pebutonul de

Seite 42 - Informaţii privind siguranţa

Încălzirea uniformă pentru coacereVentilatorul încălzeşte cuptorul uniform petoate poziţiile ghidajelor. Acest lucru în-seamnă că se pot găti simultan

Seite 43 - Descrierea produsului

Setaţi butonul pentru funcţie pe şi butonulpentru temperatură pe temperatura nece-sară (maximum 230 ş C). Preîncălziţi grătarultimp de 3-5 minute. S

Seite 44 - Funcţionarea

Pentru a le instala, fixaţi grătarele de pereţiilaterali şi înşurubaţi şuruburile de fixare.Scoaterea grătarelor lateralePentru a le scoate, deşurubaţ

Seite 45 - Utilizarea zilnică

keramická deska krátkodobě vydávatnepříjemný zápach, způsobený vypařovánímvody v izolaci.Příslušenství omývejte jemným mycímprostředkem. Opláchněte a

Seite 46 - 46 electrolux

Terminarea funcţionăriiPentru a seta terminarea funcţionării, apăsaţiîn mod repetat tasta pentru mod, până cândledul începe să clipească intermitent.

Seite 47

TABELĂ DE COACEREAliment Poziţiagrătarului,numărat dejos în susDurata depreîncălzireîn minute Tempera-tura ° C Tempera-tura ° CDurata în mi-nuteRuladă

Seite 48 - 48 electrolux

TABEL DE COACEREAliment Poziţia grătaru-lui, numărat dejos în susDurata de pre-încălzire în mi-nute Temperatura° CDurata în minuteJumătate de pui 3 -

Seite 49

Ustensile pentru gătitPentru a vedea ce setări ale căldurii şi ce zo-ne de gătit trebuie utilizate, în funcţie de vaseşi de alimentele care urmează a

Seite 50

Economisiţi energia!•Dacă puneţi capac pe vase, energiautilizată se reduce la jumătate (în com-paraţie cu gătitul fără capac).• Prin folosirea vaselor

Seite 51

Colectorul este utilizat pentru a colecta con-densul în timpul funcţionării cuptorului. Tre-buie pus în sertar. După utilizare, colectorultrebuie goli

Seite 52

Murdărie rezistentă1. Pentru a îndepărta resturile alimentarecare s-au revărsat ori s-au ars pe plită,folosiţi o răzuitoare pentru sticlă.2. Sprijiniţ

Seite 53

b15Punerea uşii la loc pe balamaleCând puneţi uşa la loc pe balamale, proce-daţi în mod invers ca la scoaterea uşii. Intro-duceţi balamalele în locaşu

Seite 54 - Accesorii

Ce trebuie făcut dacă...Dacă aparatul nu funcţionează corect, vărugăm să efectuaţi următoarele verificăriînainte de a contacta Centrul de AsistenţăEle

Seite 55 - Îngrijirea şi curăţarea

EKC513509 Zonă pentru oale ovale, dreapta,spateŘ 140/250 mm 1100/2000 WPuterea totală a plitei 6100 WCuptorul Elementele cuptorului Elementu

Seite 56 - 56 electrolux

Plech na pečení se může změnami teplotynebo nerovnoměrným rozdělením jídla naplechu (např. pizza) dočasně zkroutit. Poochlazení se plech zase vyrovná.

Seite 57

NivelareaAparatul este furnizat cu picioruşe reglabile,situate în colţurile din spate şi din faţă ale ba-zei.Reglând picioruşele puteţi modifica înălţ

Seite 58 - Date tehnice

Avertizare Dacă e deteriorat cablul dealimentare, producătorul saureprezentantul său de Service sau opersoană calificată trebuie să-lînlocuiască, pent

Seite 59 - Instalarea

Conexiu-nea cablu-lui la pa-noul deborneTensiuneareţelei230V ~ 400V 3N~ 230V 3~ 400V 2N~Tensiuneaelemente-lor deîncălzire230 V 230 V 230 V 230 VCapaci

Seite 61

342729380-A-05.2008www.electrolux.comwww.electrolux.czwww.electrolux.skwww.electrolux.ro

Seite 62

čou se současně a můžete je současně vy-ndat. Pokud jsou ale plechy různé velikosti,nebo pečete různé druhy jídla, nemusí seupéct ve stejnou dobu.Hork

Seite 63

Nastavení RozmrazováníNastavte ovladač funkcí na . Při rozmra-zování mraženého masa, ryb, pečiva s pole-vou, s cukrovou polevou nebo plněného pe-čiva

Seite 64 - 342729380-A-05.2008

S těmto funkcemi je možné nastavitnásledující funkce:Doba provozuVypnutí provozuMinutkaDenní časMinutka (časový interval)K nastavení časového interval

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare