Electrolux EKC52950OX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKC52950OX herunter. Electrolux EKC52950OX Ръководство за употреба [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EKC52950OX
BG Готварска печка Ръководство за употреба 2
HU Tűzhely Használati útmutató 33
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EKC52950OX

EKC52950OXBG Готварска печка Ръководство за употреба 2HU Tűzhely Használati útmutató 33

Seite 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

5. ПЛОЧА - ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБАВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".5.1 Настройка на нагряванеСимво‐лиФункцияИзключено положение1 - 6 Степен на

Seite 3 - 1.2 Основна безопасност

7. ПЛОЧА - ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".7.1 Обща информация• Почиствайте плочата след всякаупотреба.• Винаги използвай

Seite 4

8.3 Функции във фурнатаСимвол Функции въвфурнатаПриложениеИзключено по‐ложениеУредът е изключен.Лампа във фур‐натаЗа включване на лампата без готвене.

Seite 5 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

8.4 Активиране на функцията:Допълнително параТази функция предоставя по-добравлажност по време на готвенето.ВНИМАНИЕ!Опасност от изгаряне иповреда в у

Seite 6 - 2.3 Употреба

10. ФУРНА - ИЗПОЛЗВАНЕ НАПРИНАДЛЕЖНОСТИТЕВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".10.1 Поставяне напринадлежноститеСкара:Скарата има специалнаформа

Seite 7 - 2.4 Грижи и почистване

Задайте обичайните настройки,като температура, време за готвенеи нива на скарата споредстойностите в таблиците.• Първия път използвайте по-нискататемп

Seite 8 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

Храна Вода в ре‐лефа въввътреш‐ността (мл)Темпера‐тура (°C)Време(мин)Положе‐ние наскаратаПринадлежно‐стиФокача1)100 190 - 210 20 - 25 1 Използвайте та

Seite 9 - 4.2 Предварително загряване

Храна Вода в ре‐лефа въввътреш‐ността (мл)Темпера‐тура (°C)Време(мин)Положе‐ние наскаратаПринадлежно‐стиЗеленчуци 100 110 15 - 25 2 Използвайте та‐ват

Seite 10 - 6. ПЛОЧА - ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Меки плодовеХрана Температура(°C)Време (мин) Положе‐ние наскаратаПринадлеж‐ностиЯгода / Боровинки / Ма‐лини160 25 - 30 1 Използвайтетавата запечене.Пл

Seite 11 - 7. ПЛОЧА - ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

Храна Температура(°C)Време (ч) Положение на скарата1 позиция 2 позицииГъбени резен‐чета50 - 60 13 - 15 2 1 / 3Подправки/билки40 - 50 3 - 5 2 1 / 3Плод

Seite 12 - 8.3 Функции във фурната

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Seite 13 - 9.1 Таймер

11.9 Традиционно готвене ПеченеХрана Температура(°C)Време (мин) Положениена скаратаПравоъгълен кекс 160 - 170 25 - 35 2Тестен кейк с ябълки 170 - 190

Seite 14 - ПРИНАДЛЕЖНОСТИТЕ

11.11 Турбо Грил Храна Температура(°C)Време (мин) Положениена скаратаПиле, половинка 200 50 - 60 2Пиле 250 55 - 60 2Пилешки крилца 230 30 - 40 2Свинск

Seite 15 - БЪЛГАРСКИ 15

11.13 Диетично готвене ПеченеХрана Температура (°C) Време (мин) Положениена скаратаПравоъгълен кекс 160 - 170 35 - 40 2Бисквитено руло 160 - 170 20 -

Seite 16

Храна Функция Темпе‐ратура(°C)Принадлеж‐ностиПоло‐жениена ска‐ратаВреме(мин)Ябълков пай (2форми Ø 20 см,разположени подиагонал)Традиционноготвене185 с

Seite 17 - 11.7 Запазване +

• За почистване на металниповърхности използвайтеподходящ почистващ препарат.• Почиствайте вътрешността нафурната след всяка употреба.Натрупвания на м

Seite 18

30°2. Хванете рамката в горната част навратичката (B) от двете й страни инатиснете навътре, за даосвободите езичето.12B3. Издърпайте рамката на вратич

Seite 19 - БЪЛГАРСКИ 19

12.6 Смяна на крушкатаПоставете парче плат на дъното навътрешността на уреда. Товапредпазва от повреди стъкления капакна лампичката и вътрешността наф

Seite 20 - 11.10 Двоен Грил

Проблем Възможна причина ОтстраняванеЛампата не функциони‐ра.Лампичката е дефектна. Сменете крушката.Пара и кондензация сеотлагат по храната и въввътр

Seite 21 - 11.12 Готвене с вентилатор

табелка се намира върху преднатарамка на вътрешността на уреда. Неотстранявайте табелката с данни отвътрешността на уреда.Препоръчваме да запишете дан

Seite 22 - 11.14 Готвене с топъл въздух

Уверете се, чеповърхността зад уреда егладка и равна.Трябва да монтирате защитата противнакланяне. В противен случай уредътможе да се наклони.Този еле

Seite 23 - 12.1 Бележки относно

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Seite 24

ВНИМАНИЕ!Преди да свържетезахранващия кабел къмклемата, измеретенапрежението междуфазите в мрежата на домави. След това, вижтеетикета за инсталация на

Seite 25 - 12.5 Изваждане на

EN 60350-2 - Битови електрическиуреди за готвене - Част 2: Котлони -Методи за измерване наефективността.15.2 котлони- енергоспестяванеМоже да спестите

Seite 26 - 13.1 Как да постъпите, ако

Когато готвенето е с времетраене, по-дълго от 30 минути, намалететемпературата на фурната доминималната 3 – 10 минути преди краяна зададеното времетра

Seite 27 - 13.2 Данни за обслужване

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...342. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Seite 28 - 14. ИНСТАЛИРАНЕ

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Seite 29 - 14.5 Електрическа

• A készülék a tengerszint felett legfeljebb 2000 mmagasságig történő használatra készült.• A készülék nem használható hajón, csónakon vagyegyéb úszó

Seite 30 - 15. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ

• FIGYELMEZTETÉS: Használat közben a készülék ésaz elérhető részek nagyon felforrósodhatnak. Legyenóvatos, hogy ne érjen a fűtőelemekhez. 8 évesnélfia

Seite 31 - БЪЛГАРСКИ 31

• A készüléket azonos magasságúkészülékek vagy egységek melletthelyezze el.• Ne telepítse a készüléket ajtó mellévagy ablak alá. Ezzel elkerülhető,hog

Seite 32

tárgyat a készülékbe, annakközelébe, illetve annak tetejére.• Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyíltláng ne legyen a készülék közelében,amikor kinyitja

Seite 33 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

• Válassza le a készüléket ezelektromos hálózatról.• A készülék közelében vágja át ahálózati kábelt, és tegye a hulladékba.• Szerelje le az ajtókilinc

Seite 34 - 1.2 Általános biztonság

• Този уред е предназначен за употреба довисочина от 2000 метра над морското равнище.• Този уред не е предназначен за използване накораби, лодки или д

Seite 35 - MAGYAR 35

Tortákhoz és süteményekhez.• TárolófiókA tárolófiók a sütőtér alatt található.4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTTFIGYELMEZTETÉS!Lásd a Biztonságról szólórészt.

Seite 36 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

6. FŐZŐLAP – HASZNOS TANÁCSOK ÉSJAVASLATOKFIGYELMEZTETÉS!Lásd a Biztonságról szólórészt.6.1 FőzőedényA főzőedény alja legyenminél vastagabb éslaposabb

Seite 37 - 2.3 Használat

8. SÜTŐ – NAPI HASZNÁLATFIGYELMEZTETÉS!Lásd a Biztonságról szólórészt.8.1 A készülék be- éskikapcsolásaGomb szimbólumok,visszajelzők, illetvelámpák (m

Seite 38 - 2.6 Ártalmatlanítás

Szimbólum Sütőfunkció AlkalmazásGrill + Felső sü‐tésLapos étel grillezése nagy mennyiségben, éskenyér pirítása.Turbo Grill Nagyobb húsdarabok vagy nem

Seite 39 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

A Plusz gőz gomb visszajelzője kialszik.8. Távolítsa el a sütőtérbemélyedéséből a vizet. FIGYELMEZTETÉS!Mielőtt hozzáfogna amegmaradt víznek asütőtér

Seite 40 - 5. FŐZŐLAP - NAPI HASZNÁLAT

A táblázatban szereplőhőmérsékleti értékek éssütési időtartamok csaktájékoztatásként szolgálnak.A valós értékek areceptektől, a felhasználtösszetevők

Seite 41 - JAVASLATOK

Lásd az alábbi szakaszt: „A következőfunkció bekapcsolása: PlusSteam"PékárukÉtel Víz mennyi‐sége a sütő‐tér bemélye‐désében(ml)Hőmérsék‐let (°C)I

Seite 42 - 8. SÜTŐ – NAPI HASZNÁLAT

Étel regenerálásaÉtel Víz mennyi‐sége a sütő‐tér bemélye‐désében(ml)Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc) Polcma‐gasságTartozékokFehér ke‐nyér100 110 15 - 25 2

Seite 43 - PlusSteam

11.7 Tartósítás + FIGYELMEZTETÉS!Égési sérülés és a készülékkárosodásának veszélye állfenn.• Csak a piacon beszerezhető, azonosméretű befőzőüvegeket

Seite 44 - 9. SÜTŐ – ÓRAFUNKCIÓK

Étel Hőmérséklet(°C)Idő (óra) Polcmagasság1. pozíció 2. pozícióBab 60 - 70 7 - 9 2 1 / 3Paprika csíkok 60 - 70 10 - 12 2 1 / 3Zöldség sa‐vanyúsághoz60

Seite 45 - MAGYAR 45

електрическата мрежа. В противен случай сесвържете с оторизирания сервизен център.• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уредът и неговите достъпничасти се нагорещяват по

Seite 46

11.9 Alsó + felső sütés (hagyományos) TésztasütésÉtel Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcmagas‐ságLepény 160 - 170 25 - 35 2Kelt almás sütemény 170 - 190

Seite 47 - MAGYAR 47

11.11 Turbo Grill Étel Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcmagas‐ságFél csirke 200 50 - 60 2Csirke 250 55 - 60 2Csirke szárny 230 30 - 40 2Sertésborda 230

Seite 48 - 11.8 Hőlégbefúvás, kis hőfok

Étel Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcmagas‐ságKeksztekercs 160 - 170 20 - 30 2Habcsók 110 - 120 50 - 60 2Piskótatészta 160 - 170 25 - 30 2Vajas sütemé

Seite 49 - MAGYAR 49

Étel Funkció Hőmér‐séklet(°C)Tartozékok Polcma‐gasságIdő(perc)Almás pite (2 for‐ma, átmérő: 20 cm,átlósan elhelyezve)Légkeverésessütés175 huzalpolc 2

Seite 50 - 11.10 Grill + Felső sütés

12.2 Rozsdamentes acél vagyalumínium készülékekA sütőajtó tisztításához csaknedves szivacsot vagytörlőruhát használjon. Puharonggyal törölje szárazra.

Seite 51 - 11.13 Enyhe sütés

VIGYÁZAT!A belső üveglap filmnyomottoldalának az ajtó belseje felékell néznie.VIGYÁZAT!Győződjön meg arról, hogybehelyezés után az üveglapkerete a fil

Seite 52

13.1 Mit tegyek, ha...Jelenség Lehetséges ok Javítási módNem lehet bekapcsolni akészüléket.A készülék nincs csatla‐koztatva az elektromos há‐lózathoz,

Seite 53 - 12.1 Tisztítással kapcsolatos

Jelenség Lehetséges ok Javítási módSzeretné bekapcsolni aHőlégbefúvás, kis hőfokfunkciót, de a Plusz gőzgomb visszajelzője világít.A PlusSteam funkció

Seite 54

Minimális távolságokMéretek mmA 400B 650C 15014.2 Műszaki adatokFeszültség 230 VFrekvencia 50 HzKészülék osztály 1Méretek mmMagasság 858Szélesség 500M

Seite 55 - 13. HIBAELHÁRÍTÁS

80-85mm317-322 mm2. Egy nyílás található a készülékhátulján, a bal oldalon. Emelje meg akészülék elejét, és helyezze akészüléket a szekrények közötti

Seite 56 - 13.1 Mit tegyek, ha

• Винаги внимавайте, когато меститеуреда, тъй като е тежък. Винагиизползвайте предпазни ръкавици изатворени обувки.• Не дърпайте уреда за дръжката.• К

Seite 57 - 14. ÜZEMBE HELYEZÉS

15. ENERGIAHATÉKONYSÁG15.1 Termékismertető főzőlaphoz az EU 66/2014 szabvány szerintA készülékazonosítójeleEKC52950OXFőzőlap típu‐saSzabadon álló tűzh

Seite 58 - 14.4 Billenésgátló

Villamosenergia-fogyasztás normál terhelés, alsó+ felső sütés mellett0.84 kWh/ciklusVillamosenergia-fogyasztás normál terhelés éslégkeveréses sütés me

Seite 61 - Energiatakarékosság

www.electrolux.com/shop867330887-A-372017

Seite 62

• Не използвайте уреда като работнаповърхност или за съхранение.ВНИМАНИЕ!Опасност от пожар илиексплозия• Нагорещените мазнини или масломогат да предиз

Seite 63 - MAGYAR 63

продукти, абразивни стъргалки,разтворители или металнипредмети.• Ако използвате спрей за фурна,следвайте инструкциите забезопасност на опаковката.• Не

Seite 64 - 867330887-A-372017

3.2 Разположение на повърхността за готвене180 mm180 mm140 mm140 mm6 51 2 341Зона за готвене, 1200 W2Изход за пара - броят и позициятазависят от модел

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare