Electrolux EKC95290MX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKC95290MX herunter. Electrolux EKC95190MW Руководство пользователя Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EKC95190MW
EKC95290MX
RU Кухонная плита Инструкция по эксплуатации
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EKC95290MX

EKC95190MWEKC95290MXRU Кухонная плита Инструкция по эксплуатации

Seite 2 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

3.3 Выравнивание прибораДля выравнивания по высоте верхнейчасти прибора с другимиповерхностями используйтемаленькие ножки в нижней частиприбора.3.4 За

Seite 3 - РУССКИЙ 3

При изменении положениякухонной плитынеобходимо надлежащимобразом отрегулироватьзащиту от опрокидывания.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕЕсли расстояние междукухонными ш

Seite 4

4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ4.1 Общий обзор2 3 4 65181011912127341Ручки управления варочнойпанелью2Индикатор/символ температуры3Ручка регулировки температуры4Р

Seite 5 - РУССКИЙ 5

5. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.5.1 Первая чисткаИзвлеките все аксессуары из духовогошкафа

Seite 6 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Чтобы закончить процессприготовления, поверните ручкууправления в положение «Выкл».Если все конфорки выключены,контрольный индикатор варочнойпанели га

Seite 7 - 2.3 Эксплуатация

МощностьнагреваНазначение: Время(мин)Советы1 - 2 Загущение, выпаривание:взбитый омлет, запечен‐ные яйца.10 - 40 Готовьте под крышкой.2 - 3 Приготовлен

Seite 8 - 2.4 Уход и очистка

чтобы не обжечься. Расположитеспециальный скребок под острымуглом к стеклянной поверхности идвигайте его по этой поверхности.• После того, как приборп

Seite 9 - 3. УСТАНОВКА

Символ Режимы нагре‐ваПрименение +PlusSteam Повышение влажности в ходе приготовле‐ния. Получение подходящего цвета и хрустя‐щей корочки в ходе пригото

Seite 10 - 3.4 Защита от опрокидывания

Символ Режимы нагре‐ваПрименениеРазморажива‐ниеРазмораживание продуктов (овощей и фрук‐тов). Время размораживания зависит от объ‐ема и размеров заморо

Seite 11 - 3.5 Электрическое

10.2 Таймер + ОкончаниеприготовленияИспользуется для установки времениавтоматического отключения длярежима духового шкафа.Для ручного управленияприбор

Seite 12 - 4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...32. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Seite 13 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

12. ДУХОВОЙ ШКАФ – УКАЗАНИЯ ИРЕКОМЕНДАЦИИВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.Приведенные в таблицахзначения температуры ивре

Seite 14 - РЕКОМЕНДАЦИИ

• По окончании приготовления мясарекомендуется подождать не менее15 минут перед тем, как разрезатьего – тогда оно останется сочным.• Во избежание обра

Seite 15 - 8.1 Общая информация

Продукты Количествоводы в вы‐емке каме‐ры духово‐го шкафа(мл)Темпера‐тура (°C)Время(мин)Положе‐ние про‐тивняПринадлежно‐стиВишневыйпирог,яблочныйпирог

Seite 16 - 9. ДУХОВОЙ ШКАФ - ЕЖЕДНЕВНОЕ

Продукты Количествоводы в вы‐емке каме‐ры духово‐го шкафа(мл)Темпера‐тура (°C)Время(мин)Положе‐ние про‐тивняПринадлежно‐стиДомашняяпицца100 110 15 - 2

Seite 17 - РУССКИЙ 17

Продукты Количествоводы в вы‐емке каме‐ры духово‐го шкафа(мл)Темпера‐тура (°C)Время(мин)Положе‐ние про‐тивняПринадлежно‐стиЖаренаяиндейка200 200 70 -

Seite 18 - 10.1 Таймер

Мягкие овощиПродукты Температура(°C)Время (мин) Положе‐ние про‐тивняПринад‐лежностиКабачки / баклажаны /лук / помидоры160 30 - 35 1 Используй‐те эмали

Seite 19 - 11.1 Установка аксессуаров

Медл. приготовлениеПродукты Количество(кг)Обжари‐вание накаждойстороне(мин)Температура(°C)Положе‐ние про‐тивняВремя(мин)Говядина Филе среднейпр

Seite 20 - 12. ДУХОВОЙ ШКАФ – УКАЗАНИЯ И

Продукты Температура(°C)Время (мин) ПоложениепротивняРумынский бисквит – тради‐ционный165 - 175 35 - 45 2Булочки из дрожжевого те‐ста180 - 200 15 - 25

Seite 21 - 12.6 PlusSteam +

12.12 Режим конвекции ВыпечкаПродукты Температура (°C) Время (мин) ПоложениепротивняДрожжевой пирог с на‐чинкой150 - 160 20 - 30 2Бисквитный торт 170

Seite 22

Продукты Темпе‐ратура(°C)Время(мин)Поло‐жениепро‐тивняПринадлежностиШвейц. рулет 180 20 - 30 2 эмалированный противеньили глубокий эмалированныйпротив

Seite 23 - РУССКИЙ 23

Право на изменения сохраняется.1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруков

Seite 24 - 12.7 Консервирование +

Продукты Темпе‐ратура(°C)Время(мин)Поло‐жениепро‐тивняПринадлежностиМаффины 180 30 - 40 2 эмалированный противеньили глубокий эмалированныйпротивень д

Seite 25 - 12.8 Щадящий режим конвекции

12.15 Информация для тестирующих организацийПродукты Описание Темпе‐ратура(°C)Принадлеж‐ностиПоло‐жениепротив‐няВремя(мин)Мелкое печенье(16 шт на прот

Seite 26 - 12.9 Верхн/нижн. нагрев

Продукты Описание Темпе‐ратура(°C)Принадлеж‐ностиПоло‐жениепротив‐няВремя(мин)Бургер с говяди‐нойТурбо-гриль 250 На решеткеили в глубо‐ком эмалиро‐ван

Seite 27 - 12.11 Турбо-гриль

2. Оставьте уксус на 30 минут прикомнатной температуре, позволивему растворить известковыйналет.3. Протрите внутреннюю камерумягкой тряпкой, смоченной

Seite 28 - 12.13 Влажный горячий воздух

13.5 Извлечение ящикаВНИМАНИЕ!Не храните в ящикевоспламеняющиесяматериалы (например,чистящие средства,полиэтиленовые пакеты,кухонные рукавицы, бумагуи

Seite 29 - РУССКИЙ 29

Неисправность Возможная причина Решение Сработал предохрани‐тель.Проверьте, не являетсяли предохранитель при‐чиной неисправности.Если предохранительс

Seite 30 - 12.14 Горячий воздух

Неисправность Возможная причина Решение Функция PlusSteam небыла включена надлежа‐щим образом при помо‐щи кнопки «Плюс Пар».См. Главу «Включениефункц

Seite 31 - РУССКИЙ 31

• По возможности всегда накрывайтепосуду крышкой.• Прежде чем включить конфорку,поставьте на нее кухонную посуду.• Диаметры дна посуды и конфоркидолжн

Seite 32

Класс энергетической эффективности в Российской Федерации: AДата изготовления изделия указана в его серийном номере,где первая цифра номера соответств

Seite 34 - 14.1 Что делать, если

• Очистка и доступное пользователю техническоеобслуживание прибора не должно производитьсядетьми без присмотра.1.2 Общие правила техники безопасности•

Seite 35 - РУССКИЙ 35

www.electrolux.com/shop867354035-A-452018

Seite 36 - 15. ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ

• Не используйте жесткие абразивные чистящиесредства или острые металлические скребки длячистки стеклянных дверец или установленных напетлях стеклянны

Seite 37 - 16. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

авторизованным сервисным центром илиспециалистом с аналогичной квалификацией.• Касаясь ящика для хранения, будьте осторожны.Он может сильно нагреватьс

Seite 38

• Все подключения к электросетидолжны производитьсяквалифицированным электриком.• Прибор должен быть заземлен.• Убедитесь, что параметры,указанные на

Seite 39 - РУССКИЙ 39

сравнению с маслом, котороеиспользуется в первый раз.• Не помещайте на прибор, рядом сним или внутрь неголегковоспламеняющиеся веществаили изделия, пр

Seite 40 - 867354035-A-452018

2.5 Внутреннее освещение• В приборе используется модульподсветки или галогеновая лампа,предназначенная специально длябытовых приборов. Не используйтеи

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare