Electrolux EKD513502X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKD513502X herunter. Electrolux EKD513502X User Manual [sr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EKD513502

návod k použitínávod na používanieinstrukcja obsługiSporákSporákKuchenkaEKD513502

Seite 2 - Bezpečnostní informace

3600 W3600 WKdyž jsou obě zadní (nebo přední) indukčnízóny zapnuté současně, dělí se o tentýžohřev. To je indikováno cvaknutím varné des-ky a případně

Seite 3

Funkce troubyFunkce Popis Klasické pečeníPoužívá horní a dolní topný článek. Tato funkce umožňuje přípravu jídel dle ob-líbených receptů bez nutnosti

Seite 4 - Popis spotřebiče

•Otočte knoflíkem funkcí trouby na symbol .•Otočte knoflíkem regulace termostatu napožadovanou teplotu. Pouze horní topný článekTeplo vyzařuje pouze z

Seite 5 - Příslušenství

hem pečení můžete podle potřeby nastavitteplotu a rošt.Z důvodu bezpečnosti při používání termo-stat ovládá grilovací topné těleso. Během pe-čení se g

Seite 6

Materiál a tloušťka plechu na pečení a foremovlivňuje stupeň zhnědnutí spodku pokrmu.Smaltované, tmavé nebo masivní nádobí ze-siluje zhnědnutí spodku

Seite 7

TABULKA PEČENÍJídlo Poloha roštuzdolaPředehřátí vminutách Teplota °C Teplota °CDélka v mi-nutáchDrobenkovýkoláč2 15-20 190-200 ---- 25-35 2 ---- ---

Seite 8 - Před prvním použitím

TABULKA PEČENÍJídlo Poloha roštuzdolaPředehřátí vminutách Teplota °C Teplota °CDélka v mi-nutách 2 ---- ---- 160-180 45-501) čas předehřátí2) čas po

Seite 9 - Provozní pokyny

2. Pak ho otřete do sucha čistým hadříkem.Na povrchu nesmí zbýt žádný čisticíprostředek.3. Jednou týdně vyčistěte důkladně celý po-vrch sklokeramické

Seite 10

Důležité Při instalaci bočních drážekzkontrolujte, zda pojistné šroubyvysunovacích kolejniček směřují dopředu.Při instalaci nasaďte drážky na boční st

Seite 11

15cNakonec sklopte úchytky zpět dolů směremk troubě(d). Aby se dveře správně zavíraly,stlačte úchytky nějakým předmětem (např.šroubovákem) (e). Pomalu

Seite 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comObsahBezpečnostní informace 2Poznámky k ochraně životního prostředí 3P

Seite 13 - Užitečné rady a tipy

Co dělat, když...Pokud trouba nefunguje správně, nevolejtehned do servisního střediska Electrolux, aleproveďte nejprve tyto kontroly.Důležité Jestliže

Seite 14

Levá zadní indukčnízóna o Ø 210 mm2100 W ( B 3100 W ) Topný článek grilu 1900 WPravá zadní indukčnízóna o Ø 140 mm1400 W ( B 2500 W ) Ventilátor klasi

Seite 15

VyrovnáníSporák je vybavený výškově nastavitelnýminožičkami, umístěnými na předních a za-dních rozích spodní strany spotřebiče.Seřízením nožiček je mo

Seite 16 - Čištění a údržba

Upozornění Po instalaci a připojení jenutné položit kabel tak, aby se v žádnémbodě neohříval na teplotu o 50 °C vyššínež je teplota okolí.11 Napájecí

Seite 17

Napětítopnýchčlánků230 V 230 V 230 V 230 VDimenzo-vání poji-stek50 A 3 x 16 A 3 x 32 A 2 x 32 APrůřez ka-belu3 x 10 mm 25 x 2,5 mm 24 x 4 mm 24 x 4 mm

Seite 18 - 18 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comObsahBezpečnostné pokyny 25Ochrana životného prostredia 26Popis výrobku 27Prísluš

Seite 19

stimulátor, odporúčame vám obrátiť sa nasvojho lekára s prosbou o radu. V prípadeakýkoľvek pochybností vám odporúčamenepoužívať výrobky vybavené ind

Seite 20 - Technické údaje

Podrobnejšie informácie nájdete nainternetovej stránke www.envidom.sk.Obalový materiálŽiaden z obalových materiálov nie je škodlivýpre životné prostre

Seite 21 - Instalace

Prehľad o varnej doske234151 Indukčná varná zóna 2100 W2 Indukčná varná zóna 1400 W3 Indikácia4 Indukčná varná zóna 1800 W5 Indukčná varná zóna 1400 W

Seite 22 - 22 electrolux

beraní zo zásuvky, kým je rúra zapnutá aleboešte horúca.Otvorenie a vybranie zásuvky:•chyťte zásuvku za spodok a vytiahnite juvon• pri vyberaní zásuvk

Seite 23

né desky. Přesto vám, pokud máte kardio-stimulátor, doporučujeme, abyste se pora-dili se svým lékařem . Pokud by existovalysebemenší pochybnosti, dop

Seite 24

funkciu a upravte teplotu prípravy jedla. Opa-kovaným stláčaním tlačidla si vybertefunkciu doby pečenia. Začne blikať príslušnákontrolka.Nastavenie d

Seite 25 - Bezpečnostné pokyny

Zrušenie časomera:1.Opakovaným stláčaním tlačidla vyber-te funkciu kuchynského časomera. Prí-slušná kontrolka začína blikať a displejznova zobrazí z

Seite 26 - Ochrana životného prostredia

Prevádzkové pokynyIndukčná varná doskaVarná doska má 4 ohrievacie zóny. Rozohrie-vajú sa magnetickým poľom, t.j. indukciou.Znamená to, že:• Varenie je

Seite 27 - Popis výrobku

3600 W3600 WAk sa zadné (alebo predné) indukčné zónyzapnú naraz, rozdelia si ten istý ohrievací úči-nok. Indikuje to zvuk cvakania z varnej doskya sku

Seite 28 - Príslušenstvo

Funkcie rúryFunkcia Popis Konvenčné pe-čeniePoužívajú sa horné a dolné ohrievacie články. Táto funkcia umožňuje použitieobľúbených receptov bez nutnos

Seite 29 - Elektronický programátor

Ako používať konvenčnú rúru:•Ovládač funkcie rúry otočte na symbol .•Otočte ovládací gombík termostatu na po-žadovanú teplotu. Iba vrchný ohrievací čl

Seite 30 - 30 electrolux

vanie. Pri grilovaní, podľa potreby, upravtenastavenie teploty a polohu roštu.Termostat ovláda grilovací článok, aby sa za-ručila bezpečnosť použitia.

Seite 31 - Pred prvým použitím

Materiál a hrúbka plechu na pečenie a riadumá vplyv na stupeň zapečenia spodnej častijedla.V smaltovaných, tmavých a ťažkých peká-čoch spodná časť lep

Seite 32 - Prevádzkové pokyny

TABUĽKA PEČENIAPotraviny Zásuvná úro-veň roštu zo-spoduPočet minútpredhrevu Teplota °C Teplota °CDoba trvania,minútVianočka 2 15-20250 1)160-180----45

Seite 33

TABUĽKA PEČENIAPotraviny Zásuvná úro-veň roštu zo-spoduPočet minútpredhrevu Teplota °C Teplota °CDoba trvania,minútKurča vcelku 2 ---- 195-205 ---- 60

Seite 34

služby pro likvidaci domovního odpadu nebov obchodě, kde jste výrobek zakoupili.Obalový materiálObalový materiál neškodí životnímu prostředía je recyk

Seite 35

Sklokeramický povrch vyčistite po kaž-dom použití, keď je vlažný alebo stude-ný. Takto predídete pripáleniu nečistôt.Vodný kameň a usadeniny, mastné š

Seite 36 - Užitočné rady a tipy

Dôležité upozornenie Pri vkladaníbočných mriežok dbajte , abypridržiavacie skrutky teleskopických líštsmerovali dopredu.Pri inštalácii upevnite mriežk

Seite 37

znova a znova správne nastavte polohu zá-vesov).15cNakoniec sklopte príchytky späť nadol sme-rom k rúre (d). Aby sa dvere dobre zatvárali,príchytky za

Seite 38

Čo robiť, keď...Ak spotrebič nefunguje správne, pred vola-ním miestneho servisného strediska Electro-lux najprv vykonajte nasledujúce kontroly.Dôležit

Seite 39 - Ošetrovanie a čistenie

Indukčná zóna za-dná ľavá Ø 210 mm2100 ( B 3100 W) Grilovací prvok 1900 WIndukčná zóna za-dná pravá Ø 140 mm1400 ( B 2500 W) Konvekčný ventilátor 35 W

Seite 40 - 40 electrolux

Vyrovnanie do vodorovnej polohySpotrebič je vybavený nastaviteľnými malýminožičkami, ktoré sa nachádzajú na zadnýcha predných rohoch základne.Nastaven

Seite 41

Varovanie Na vylúčenie zvýšenéhonebezpečenstva poškodený napájacíkábel musí vymeniť výrobca, nímpoverený servisný technik alebo inávyškolená osoba.Var

Seite 42

Káblovépripojenieku svor-kovnici skoncov-kouSieťovénapätie230 V ~ 400 V 3N~ 230 V 3~ 400 V 2N~Napätieohrieva-cích člán-kov230 V 230 V 230 V 230 VMenov

Seite 43 - Čo robiť, keď

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSpis treściInformacje doty

Seite 44 - Inštalácia

• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczonedo użytku przez osoby (w tym dzieci) o og-raniczonych zdolnościach fizycznych,sensorycznych czy umysłowych

Seite 45

Pohled na varnou desku234151 Indukční varná zóna 2100 W2 Indukční varná zóna 1400 W3 Displej4 Indukční varná zóna 1800 W5 Indukční varná zóna 1400 WTe

Seite 46

cę urządzenia. Przy bezpośrednich dosta-wach uszkodzenia transportowe należy zgła-szać do działu obsługi konsumenta w ciągusiedmiu dni od dostawy.Opak

Seite 47

Opis urządzeniaWidok ogólny2110111415987654313121 Panel sterowania2 Płyta indukcyjna3 Pokrętła płyty grzejnej4 Zegar elektroniczny5 Pokrętło termostat

Seite 48 - Spis treści

Prowadnice teleskopowePoziomy 1 i 3 wyposażone są w prowadniceteleskopowe, które ułatwiają obsługę piekar-nika podczas wkładania lub wyjmowaniablach.S

Seite 49

Zbiornik na skroplinyJest on przeznaczony do zbierania skroplinpowstających podczas pracy piekarnika.•Wyciągnąć szufladę.•Włożyć zbiornik na skropliny

Seite 50 - Ochrona środowiska

ny zgaśnie i na wyświetlaczu pojawi sięustawiony czas dobowy. Urządzenie jestgotowe do pracy.Aby ponownie ustawić godzinę, należy kilka-krotnie nacisn

Seite 51 - Opis urządzenia

1. Ustawić czas pieczenia przy użyciu funk-cji czasu pieczenia (zgodnie z opisemzawartym w odpowiednim rozdziale).Następnie nacisnąć przycisk . Na w

Seite 52 - Akcesoria

8. Umyć piekarnik, drzwi oraz prowadnicepiekarnika w gorącej wodzie z dodatkiempłynu do mycia naczyń. Osuszyć piekar-nik.Przy pierwszym użyciu piekarn

Seite 53 - Elektroniczny zegar sterujący

• informuje o tym, iż na polu grzejnymumieszczono nieodpowiednie lub zbytmałe naczynie, lub nie umieszczono nanim żadnego naczynia• informuje o włącze

Seite 54 - 54 electrolux

Każda strefa grzania udostępnia im maksy-malną moc grzania wynoszącą 3600 W.Jeśli ten zakres mocy zostanie przekroczonypoprzez załączenie drugiego pol

Seite 55 - Przed pierwszym użyciem

Funkcja Opis Grzałka grillaGrilla nie można używać jednocześnie z piekarnikiem. Podczas grillowaniadrzwi piekarnika muszą być zamknięte.Ostrzeżenie! U

Seite 56 - Wskazówki dla użytkownika

Upozornění Během pečení se zásuvkazahřívá a po delším čase je horká.Neměly by se v ní proto ukládat hořlavémateriály, např. chňapky, utěrky,plastové z

Seite 57

Tylko górna grzałka piekarnikaEnergia cieplna pochodzi tylko z góry piekar-nika. Stosowanie tej funkcji piekarnika jestzalecane do wykańczania upiecz

Seite 58

łem przy użyciu pędzelka, aby uniknąć nad-miernego ich wysuszenia.Dodatki, np. pomidory i grzyby, możnaumieścić pod rusztem podczas grillowaniamięs.Po

Seite 59

Funkcja wspomagania mocy B nadajesię do podgrzewania dużych ilości pły-nów.Porady przy używaniu tradycyjnegopiekarnika Między górną powierzchnią potra

Seite 60 - 60 electrolux

•Rozmrożenie małych lub cienkich kawał-ków filetów rybnych lub krewetek bez sko-rupki, mielonego mięsa, wątróbki lub cien-kich kotletów zajmuje od 1 d

Seite 61 - Przydatne rady i wskazówki

TABELA PIECZENIAPotrawa Poziomumieszcze-nia potrawyod dołuCzas wstęp-nego roz-grzewania wminutach Tempera-tura w ° C Tempera-tura w ° CCzas piecze-nia

Seite 62 - 62 electrolux

TABELA GRILLOWANIAPotrawa Poziomumieszcze-nia potrawyod dołuCzas wstępnegorozgrzewania wminutach Temperatura w° CCzas pieczenia wminutach 2 20+20

Seite 63

Przypalone zabrudzenia1. Przypalony cukier, stopiony plastik, folięaluminiową lub inne stopione materiałynależy natychmiast usuwać, gdy płytajest jesz

Seite 64

Aby zainstalować drabinki należy przyłożyć jedo ścianek piekarnika i przykręcić wkrętamimocującymi.Czyszczenie prowadnic teleskopowychDrabinki z prowa

Seite 65 - Konserwacja i czyszczenie

15cNa koniec należy ponownie obrócić zaciskiw taki sposób, aby były zwrócone ku piekar-nikowi (d). Aby drzwi zamykały się prawidło-wo, należy docisnąć

Seite 66 - 66 electrolux

Ważne! W przypadku, gdy usterka wynikławskutek nieprawidłowego używaniaurządzenia, wizyta pracownika serwisu lubsprzedawcy może być powiązana zpewnymi

Seite 67

Denní čas lze nastavit pouze pokud nebylanastavena žádná automatická funkce (dobapečení nebo konec pečení ).Funkce doba pečení Tato funkce umožňuje

Seite 68 - Co zrobić, gdy…

Lewe, przednie in-dukcyjne pole grzej-ne Ø 140 mm1400 ( B 2500 W ) Dolna grzałka 900 WPrawe przednie in-dukcyjne pole grzej-ne Ø 180 mm1800 W ( B 2800

Seite 69 - Dane techniczne

PoziomowanieUrządzenie jest wyposażone w regulowanenóżki znajdujące się w przednich i tylnych ro-gach podstawy urządzenia.Regulacja nóżek urządzenia u

Seite 70 - Instalacja

Żółto-zielony przewód uziemiający nie możebyć przerwany przez wyłącznik.Ważne! UWAGA: Przewód uziemiającypowinien być o około 2 cm dłuższy odprzewodów

Seite 71

Napięciena grzał-kach230 V 230 V 230 V 230 VAmperażbezpiecz-ników50 A 3 x 16 A 3 x 32 A 2 x 32 APrzekrojeprzewo-dów3 x 10 mm 25 x 2,5 mm 24 x 4 mm 24

Seite 72

74 electrolux

Seite 73

electrolux 75

Seite 74 - 74 electrolux

342706822-00-052009www.electrolux.comwww.electrolux.czwww.electrolux.skwww.electrolux.pl

Seite 75

3. Po nastavení počkejte 5 vteřin. KontrolkaMinutka se rozsvítí.4. Na konci nastavené doby začne kontrol-ka blikat a zazní zvukový signál. Chcete-li

Seite 76 - 342706822-00-052009

NádobíPro pečení používejte jakékoli žáruvzdornénádobí, které vydrží teplotu 290 °C.Nádoby do trouby apod. nestavte přímona dno trouby.Provozní pokyny

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare