Electrolux EKI54950OX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKI54950OX herunter. Electrolux EKI54950OX Használati utasítás [it] [pl] [sk] [tr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EKI54950OX
HU Tűzhely Használati útmutató 2
PL Kuchenka Instrukcja obsługi 40
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EKI54950OX

EKI54950OXHU Tűzhely Használati útmutató 2PL Kuchenka Instrukcja obsługi 40

Seite 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

4.4 ElőmelegítésAz első használat előtt hevítse fel azüres sütőt.A következő funkció esetén:PlusSteam, lásd: „Akövetkező funkcióbekapcsolása: PlusStea

Seite 3 - 1.2 Általános biztonság

Kijelzés TermékleírásA Gyermekzár funkció működik.Nem megfelelő vagy túl kicsi a főzőedény, vagy nincs főzőedénya főzőzónán.A Automatikus kikapcsolás

Seite 4

megegyező irányba. A jelzés jelreváltozik. Haladéktalanul állítsa be ahőfok megfelelő értékét 1 és 8 között. Ahőfokbeállítás értéke megjelenik aki

Seite 5 - MAGYAR 5

Az indukciós főzőzónák bizonyos határokközött automatikusan alkalmazkodnak afőzőedény aljának méretéhez.A főzőzóna hatásfoka függ a főzőedényátmérőjét

Seite 6 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Hőfokbeállí‐tásHasználat: Idő(perc)Tanácsok4 - 5 Nagyobb mennyiségű étel,raguk és levesek készítése.60 -150Legfeljebb 3 l folyadék plusza hozzávalók.6

Seite 7 - 2.4 Ápolás és tisztítás

hőmérséklet-szabályzót kikapcsoltállásba.A lámpa a sütő működésekor kapcsol be.8.2 Biztonsági felszerelésA készülék nem megfelelő használatavagy a rés

Seite 8 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

Szimbólum Sütőfunkció AlkalmazásHőlégbefúvás,Nagy hőfokSütés egyszerre maximum két sütőszinten, illet‐ve aszalás.20 - 40 °C-kal alacsonyabbra állítsaa

Seite 9 - 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

9. SÜTŐ – ÓRAFUNKCIÓK9.1 KijelzőA B CA. Funkciók visszajelzőiB. IdőkijelzőC. Funkció visszajelző9.2 GombokGomb Funkció LeírásMÍNUSZ A pontos idő beáll

Seite 10 - 5. FŐZŐLAP - NAPI HASZNÁLAT

5. A hangjelzés leállításához nyomjameg bármelyik gombot.6. Forgassa kikapcsolt állásba asütőfunkciók vezérlőgombját és ahőmérséklet-szabályzó gombot.

Seite 11 - 5.6 Automatikus felfűtés

Helyezze be a sütőpolcot a polctartóvezetősínjei közé.Tepsi:Ne tolja be teljesen a tepsit asütőtér hátsó falához. Ezmegakadályozná, hogy aforró levegő

Seite 12 - JAVASLATOK

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...32. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Seite 13 - 6.3 Működés közben hallható

122. Húzza el a sütősín elülső végét apolctartóról.3. Forgassa el kb. 90 fokkal ateleszkópos polctartót.4. Távolítsa el a sütősín végét apolctartóról.

Seite 14 - 8. SÜTŐ – NAPI HASZNÁLAT

11.1 Általános tudnivalók• A készülék négy polcszinttelrendelkezik. A polcszintek számozásaa készülék aljától felfelé történik.• A sütő egy speciális

Seite 15 - 8.4 Sütőfunkció

PékárukÉtel Víz mennyi‐sége a sütő‐tér bemélye‐désében(ml)Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc) Polcma‐gasságTartozékokFehér ke‐nyér1)100 180 35 - 40 2 Használj

Seite 16 - PlusSteam

Étel Víz mennyi‐sége a sütő‐tér bemélye‐désében(ml)Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc) Polcma‐gasságTartozékokZsemle 100 110 10 - 20 2 Használjon sütőtálcát.H

Seite 17 - 9. SÜTŐ – ÓRAFUNKCIÓK

Hagyja a tetőket a befőzőüvegekenanélkül, hogy hermetikusan lezárnáazokat.• Az üvegek ne érjenek egymáshoz.• Töltsön 1/2 liter vizet a sütő tálcábaés

Seite 18

Étel Hőmérséklet(°C)Idő (óra) Polcmagasság1. pozíció 2. pozícióFűszernövény 40 - 50 3 - 5 2 1 / 3Gyümölcs Szilva, felezett 60 - 70 11 - 13 2 1 /

Seite 19 - A teleszkópos sütősínek

11.9 Alsó + felső sütés (hagyományos) TésztasütésÉtel Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcmagas‐ságLepény 160 - 170 25 - 35 2Kelt almás sütemény 170 - 190

Seite 20

11.11 Turbo Grill Étel Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcmagas‐ságFél csirke 200 50 - 60 2Csirke 250 55 - 60 2Csirke szárny 230 30 - 40 2Sertésborda 230

Seite 21 - MAGYAR 21

Étel Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcmagas‐ságKeksztekercs 160 - 170 20 - 30 2Habcsók 110 - 120 50 - 60 2Piskótatészta 160 - 170 25 - 30 2Vajas sütemé

Seite 22

Étel Funkció Hőmér‐séklet(°C)Tartozékok Polcma‐gasságIdő(perc)Almás pite (2 for‐ma, átmérő: 20 cm,átlósan elhelyezve)Légkeverésessütés175 huzalpolc 2

Seite 23 - 11.7 Tartósítás +

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Seite 24 - 11.8 Hőlégbefúvás, kis hőfok

12.2 Rozsdamentes acél vagyalumínium készülékekA sütőajtó tisztításához csaknedves szivacsot vagytörlőruhát használjon. Puharonggyal törölje szárazra.

Seite 25 - MAGYAR 25

12.6 A sütő üveglapjainak le-és felszereléseA tisztításhoz a belső üveglapokeltávolíthatók. Az üveglapok számamodellenként változik.FIGYELMEZTETÉS!A s

Seite 26 - 11.10 Grill + Felső sütés

2. Óvatosan emelje felfelé a rekeszt.3. Húzza ki teljesen a rekeszt.A rekesz visszahelyezéséhez fordítottsorrendben hajtsa végre a fentiműveletet.12.8

Seite 27 - 11.13 Enyhe sütés

Jelenség Lehetséges ok Javítási módNem kezd világítani a ma‐radékhő visszajelző. A főzőzóna még nem for‐rósodott fel, mert csak rö‐vid ideje van működ

Seite 28

Jelenség Lehetséges ok Javítási mód Nem végezte el a szüksé‐ges beállításokat.Ellenőrizze, hogy elvégez‐te-e a szükséges beállítá‐sokat. Az óra ninc

Seite 29 - 12.1 Tisztítással kapcsolatos

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA sütőtér bemélyedésébenlevő víz nem forr fel.A hőmérséklet túl ala‐csony.A hőmérsékletet legalább110 °C-ra állítsa

Seite 30

Méretek mmB 650C 15014.2 Műszaki adatokFeszültség 230 VFrekvencia 50 HzKészülék osztály 1Méretek mmMagasság 858Szélesség 500Mélység 60014.3 A készülék

Seite 31 - 12.7 A rekesz eltávolítása

80-85mm317-322 mm2. Egy nyílás található a készülékhátulján, a bal oldalon. Emelje meg akészülék elejét, és helyezze akészüléket a szekrények közötti

Seite 32 - 13. HIBAELHÁRÍTÁS

15. ENERGIAHATÉKONYSÁG15.1 Termékismertető főzőlaphoz az EU 66/2014 szabvány szerintA készülékazonosítójeleEKI54950OXFőzőlap típu‐saSzabadon álló tűzh

Seite 33 - MAGYAR 33

Villamosenergia-fogyasztás normál terhelés éslégkeveréses sütés mellett0,76 kWh/ciklusSütőterek száma 1Hőforrás Villamos energiaTérfogat 58 lSütő típu

Seite 34

• A hátsó panel hőmérsékletének elviseléséhez akészüléket H05VV-F típusú kábellel csatlakoztassa azelektromos hálózathoz.• A készülék a tengerszint fe

Seite 35 - 14. ÜZEMBE HELYEZÉS

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 412. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 36 - 14.4 Billenésgátló

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Seite 37 - 14.5 Elektromos bekötés

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządzenia i wymiany jego przewoduzasilającego może dokonać wyłącznie osoba oodpowiednich kwalifikacjach.

Seite 38 - 15. ENERGIAHATÉKONYSÁG

• Na powierzchni płyty grzejnej nie wolno kłaśćprzedmiotów metalowych, jak sztućce lub pokrywki dogarnków, ponieważ mogą one bardzo się rozgrzać.• Jeś

Seite 39 - Energiatakarékosság

• W stałej instalacji należy zastosować wyłącznikumożliwiający odłączenie zasilania zgodnie zzasadami dotyczącymi instalacji elektrycznych.• OSTRZEŻEN

Seite 40 - OBSŁUGA KLIENTA

sposób, aby nie można go byłoodłączyć bez użycia narzędzi.• Podłączyć wtyczkę do gniazdaelektrycznego dopiero pozakończeniu instalacji. Należy zadbaćo

Seite 41 - POLSKI 41

urządzeniu po zakończeniupieczenia.– Należy zachować ostrożnośćpodczas wyjmowania i wkładaniaakcesoriów.• Odbarwienie emalii lub stalinierdzewnej nie

Seite 42

serwisowym, który naprawiurządzenie.• Należy stosować wyłącznieoryginalne części zamienne.3. OPIS URZĄDZENIA3.1 Widok urządzenia78911101 12 3 4 561212

Seite 43 - POLSKI 43

4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEMOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.4.1 Czyszczenie wstępneWyjąć z piekarnika wszystkie akcesoria iprowadnice

Seite 44 - 2.2 Podłączenie do sieci

Symbo‐leFunkcjaFunkcja Power1 - 9 Ustawienie mocy grzaniaWykorzystanie ciepłaresztkowego pozwalaograniczyć zużycie energii.Wyłączyć pole grzejne naoko

Seite 45 - 2.3 Eksploatacja

elektromos hálózatról történő leválasztásához. Egyébesetben forduljon a márkaszervizhez.• Használat után saját gombjával kapcsolja ki a főzőlapadott e

Seite 46 - 2.7 Serwis

czasie wyświetla się i urządzeniewyłącza się.Zależność między ustawieniem mocygrzania a czasem, po jakim wyłączasię płyta grzejna:Ustawienie mocygrz

Seite 47 - 3. OPIS URZĄDZENIA

6. PŁYTA GRZEJNA – WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.6.1 NaczyniaSilne poleelektromagnetycznegenerowane przezindukc

Seite 48 - 4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Odgłosy te są normalnym zjawiskiem inie świadczą o usterce urządzenia.6.4 Przykłady zastosowania wgotowaniuZależność między ustawieniem mocygrzania a

Seite 49 - 5.4 Samoczynne wyłączenie

7. PŁYTA GRZEJNA – KONSERWACJA ICZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.7.1 Informacje ogólne• Czyścić płytę grzejną po każdymuż

Seite 50

8.4 Funkcje piekarnikaSymbol Funkcje piekar‐nikaZastosowaniePołożenie wyłą‐czeniaUrządzenie jest wyłączone.Oświetlenie pie‐karnikaUmożliwia włączenie

Seite 51 - 6.3 Odgłosy podczas pracy

8.5 Włączanie funkcji:PlusSteamFunkcja ta służy zwiększeniu wilgotnościpodczas pieczenia.OSTRZEŻENIE!Zagrożenie oparzeniem iuszkodzeniem urządzenia.Wy

Seite 52 - 6.4 Przykłady zastosowania w

Przycisk Funkcja OpisPLUS Ustawianie czasu.Dodatkowa para Aby włączyć funkcję: PlusSteam.9.3 Tabela funkcji zegaraFunkcja zegara ZastosowanieAKTUALNA

Seite 53 - CZYSZCZENIE

czas ustawiony w funkcji CZAS izakończy pracę o godzinie ustawionej wfunkcji KONIEC. O ustawionej godziniezostanie wyemitowany sygnałdźwiękowy.7. Urzą

Seite 54 - 8.4 Funkcje piekarnika

10.2 Prowadnice teleskopoweProwadnice teleskopowemożna umieścić na innychpoziomach (z wyjątkiempoziomu 4).Zakładanie prowadnicteleskopowych1. Obrócić

Seite 55 - 9. PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA

Głęboka blacha:Umieścić głęboką blachę naprowadnicach teleskopowych.Ruszt wraz z głęboką blachą:Umieścić ruszt wraz z głęboką blachą naprowadnicy tele

Seite 56 - OPÓŹNIENIA

2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK2.1 Üzembe helyezésFIGYELMEZTETÉS!A készüléket csak képesítettszemély helyezheti üzembe.• Távolítsa el az összescsomagolóanyag

Seite 57 - 10.1 Wkładanie akcesoriów

• Ciasta i ciastka na różnychpoziomach nie zawsze przyrumieniająsię równomiernie. Nie ma potrzebyzmiany ustawienia temperatury wtakim przypadku. W tra

Seite 58

Produkt Woda wewgłębieniukomory (ml)Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekarni‐kaAkcesoriaCiasto ześliwkami,szarlotka,bułki z cy‐namonem1)100 180 20 2

Seite 59 - 11.2 Pieczenie ciast

Pieczenie mięsProdukt Woda wewgłębieniukomory (ml)Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekarni‐kaAkcesoriaPieczeńwieprzowa200 180 65 - 80 2 Użyć rusztu

Seite 60 - 11.6 PlusSteam

Miękkie warzywaProdukt Temperatura(°C)Czas (min) Poziompiekarni‐kaAkcesoriaCukinia / Bakłażan / Ce‐bula / Pomidory160 30 - 35 1 Użyć blachydo piecze‐n

Seite 61 - POLSKI 61

Produkt Ilość (kg) Przyru‐mienianiez każdejstrony(min)Temperatura(°C)Poziompiekarni‐kaCzas (min)Filet, średniowypieczony1.0 - 1.5 2 80 - 100 2 60 - 90

Seite 62 - 11.7 Pasteryzowanie +

Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom pie‐karnikaDrożdżówki 180 - 200 15 - 25 2Rolada biszkoptowa 150 - 170 15 - 25 2Biszkopt 160 - 170 25 - 35 2

Seite 63 - POLSKI 63

11.12 Pieczenie konwekcyjne Pieczenie ciastProdukt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom pie‐karnikaNadziewane ciastodrożdżowe150 - 160 20 - 30 2Biszkopt

Seite 64 - 11.9 Górna/dolna grzałka

Pieczenie mięsProdukt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom pie‐karnikaKurczak cały 220 - 230 45 - 55 211.14 Termoobieg Pieczenie ciastProdukt Temperatur

Seite 65 - 11.11 Turbo grill

Produkt Funkcja Tempe‐ratura(°C)Akcesoria Poziompiekar‐nikaCzas(min)Biszkopt beztłusz‐czowyTermoobieg 170 ruszt 1 + 3 35 - 50Ciasteczka maśla‐ne / Pal

Seite 66 - 11.13 Delikatne pieczenie

12.3 Czyszczenie wnękikomoryProcedura czyszczenia ma na celuusunięcie osadu z kamienia z wnękikomory po zakończeniu pieczeniaparowego.Zaleca się przep

Seite 67 - 11.14 Termoobieg

• Ez a készülék kizárólag háztartásicélokra használható.• Ne változtassa meg a készülékműszaki jellemzőit.• Ellenőrizze, hogy a készülékszellőzőnyílás

Seite 68 - 12.2 Urządzenia wykonane ze

OSTRZEŻENIE!Podczas czyszczenia drzwipiekarnika powinny byćlekko uchylone. Całkowicieotwarte drzwi mogą sięprzypadkowo zamknąć,powodując możliweuszkod

Seite 69 - POLSKI 69

2. Powoli unieść szufladę.3. Całkowicie wyciągnąć szufladę.Aby włożyć szufladę, należy wykonaćpowyższe czynności w odwrotnejkolejności.12.8 Wymiana oś

Seite 70 - 12.7 Wyjmowanie szuflady

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieNie można uruchomić płytygrzejnej lub sterować nią.Zadziałał bezpiecznik. Ponownie uruchomić płytęgrzejną i

Seite 71 - 13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieWyświetla się .Płyta grzejna wykryła błąd,ponieważ wygotowała sięzawartość naczynia. Na‐stąpiło samoczynne

Seite 72

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieWyświetlacz pokazuje„12.00”.Wystąpiła przerwa w zasi‐laniu.Ponownie ustawić zegar.Nie można uruchomić pie‐k

Seite 73 - POLSKI 73

Zalecamy wpisanie danych w tym miejscu:Model (MOD.) ...Numer produktu (PNC) ...

Seite 74 - 13.2 Dane naprawy

Konieczne jest zamontowaniezabezpieczenia przed przechyleniem. Wprzeciwnym razie urządzenie może sięprzechylić.To urządzenie oznaczonoprzedstawionym n

Seite 75 - 14. INSTALACJA

OSTRZEŻENIE!Przed podłączeniemprzewodu zasilającego dogniazda elektrycznegonależy zmierzyć napięciepomiędzy fazami w domowejinstalacji elektrycznej.Na

Seite 76 - 14.5 Instalacja elektryczna

Zużycie energii przez płytę grzejną (EC electric hob) 171,7 Wh/kgEN 60350-2 – Elektryczny sprzęt dogotowania do użytku domowego – Część2: Płyty grzejn

Seite 77 - 15. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

Ogólne poradyNależy sprawdzić, czy podczas pracyurządzenia drzwi piekarnika sąprawidłowo zamknięte. Nie otwieraćdrzwi zbyt często podczas pieczenia.Ut

Seite 78

• A sütőajtó sérült üveglapjáthaladéktalanul cserélje ki. Forduljon amárkaszervizhez.• A készülékben maradt zsír vagy ételtüzet okozhat.• Rendszeresen

Seite 79 - 16. OCHRONA ŚRODOWISKA

www.electrolux.com/shop867330868-B-222018

Seite 80 - 867330868-B-222018

3.2 Főzőfelület elrendezése180 mm210 mm140 mm140mm45 31 212100 wattos indukciós főzőzóna3700 wattos Rásegítés funkcióval21400 wattos indukciós főzőzón

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare