Electrolux EKI54950OX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKI54950OX herunter. Electrolux EKI54950OX Kasutusjuhend Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EKI54950OX
ET Pliit Kasutusjuhend 2
RO Aragaz Manual de utilizare 39
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EKI54950OX

EKI54950OXET Pliit Kasutusjuhend 2RO Aragaz Manual de utilizare 39

Seite 2 - KLIENDITEENINDUS

4. TOOTE KIRJELDUS4.1 Ülevaade78911101 12 3 4 561212341Pliidi nupud2Temperatuuri nupp3Temperatuuri indikaator/sümbol4Elektronprogrammeerija5Ahju funkt

Seite 3 - 1.2 Üldine ohutus

5. ENNE ESIMEST KASUTAMISTHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.5.1 Esmane puhastamineEemaldage ahjust kõik tarvikud jaeemaldatavad restitoed.Vt jaot

Seite 4

Kasutage jääkkuumust, etvähendada elektritarvet.Lülitage keeduväli umbes5-10 minutit ennetoiduvalmistamise lõppemistvälja.Keerake valitud keeduvälja n

Seite 5 - 2. OHUTUSJUHISED

lülitada ainult piiratud ajaks. Pärast sedalülitub induktsioonkeeduväli automaatselttagasi kõrgeimale soojusastmele.Keeduvälja jaoks funktsioonisissel

Seite 6 - 2.3 Kasutamine

Kasutageinduktsioonkeeduväljalesobivaid nõusid.Nõude materjal• õige: malm, teras, emailitud teras,roostevaba teras, mitmekihilisepõhjaga (vastava toot

Seite 7 - 2.7 Hooldus

Kuumusaste Kasutamine: Aeg(min.)Näpunäited1 - 2 Kalgendamine: kohevad om‐letid, küpsetatud munad.10 - 40 Valmistage kaane all.2 - 3 Riisi ja piimatoit

Seite 8 - 3. PAIGALDAMINE

• Metalse läikega pleki eemaldamine:kasutage vee ja äädika lahust japuhastage selles niisutatud lapigapliidipinda.9. AHI – IGAPÄEVANE KASUTAMINEHOIATU

Seite 9 - 3.5 Elektriühendus

Sümbol Ahju funktsioo‐nidRakendusKiirgrillimine Lamedate toiduainete suures koguses grillimi‐seks ja röstimiseks.Turbogrillimine Suuremate kondiga lih

Seite 10 - 4. TOOTE KIRJELDUS

5. Temperatuuri valimiseks keeraketemperatuuri nuppu.6. Pange toit ahju ja sulgege uks. ETTEVAATUST!Küpsetamise ajal võisiis, kui ahi on veelkuum, ei

Seite 11 - 5. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

Kellafunktsioon RakendusMINUTILUGEJA Pöördloendusaja valimiseks. See funktsioon ei mõjutaseadme tööd. MINUTILUGEJA saab määrata igal ajal,ka siis, kui

Seite 12 - 6.5 PowerBoost

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Seite 13 - 6.7 Lapselukk

11. AHI – TARVIKUTE KASUTAMINEHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.11.1 Tarvikute sisestamineTraatrest:Lükake ahjurest riiulitoe juhtsoontevahele.Kü

Seite 14 - 7.3 Kasutamisega kaasnevad

mõlemad teleskoopsiinid oleksidsamal kõrgusel.Teleskoopsiinide eemaldamine1. Vajutage ja hoidke teleskoopsiinieesmises osas asuvat fiksaatorit.122. Tõ

Seite 15 - 8.2 Pliidi puhastamine

12.1 Üldine teave• Seadmes on neli riiulitasandit.Alustage tasandite arvestamist alatiseadme põhjast.• Seadmes on õhuringlust ja pidevataururinglust t

Seite 16 - 9.4 Ahju funktsioonid

Toit Vee kogusveeanumas(ml)Tempera‐tuur (°C)Aeg (min.) Ahju ta‐sandTarvikudKuklid1)100 200 20 - 25 2 Kasutage küpse‐tusplaati.Kodune pit‐sa1)100 230 1

Seite 17 - PlusSteam

Toit Vee kogusveeanumas(ml)Tempera‐tuur (°C)Aeg (min.) Ahju ta‐sandTarvikudJuurvili 100 110 15 - 25 2 Kasutage küpse‐tusplaati.Riis 100 110 15 - 25 2

Seite 18 - 10. AHI – KELLA FUNKTSIOONID

Pehmed puuviljadToit Temperatuur(°C)Aeg (min.) Ahju ta‐sandTarvikudMaasikad / mustikad /vaarikad160 25 - 30 1 Kasutageküpsetus‐plaati.LuuviljalisedToi

Seite 19 - EESTI 19

Toit Temperatuur(°C)Aeg (h) Ahju tasand1. tasand 2. tasandPoolitatud ploo‐mid60 - 70 11 - 13 2 1 / 3Poolitatud apri‐koosid60 - 70 9 - 11 2 1 / 3Õunavi

Seite 20 - Teleskoopsiinide paigaldamine

Toit Temperatuur (°C) Aeg (min.) Ahju tasandPlaadikook 170 - 180 35 - 45 2Purukook 170 - 190 50 - 60 3Juustukook 170 - 190 60 - 70 2Talupojaleib 190 -

Seite 21 - Teleskoopsiinide eemaldamine

12.12 Ventilaatoriga küpsetamine KüpsetamineToit Temperatuur (°C) Aeg (min.) Ahju tasandPärmitaignast pirukas 150 - 160 20 - 30 2Victoria kook 170 - 1

Seite 22

Toit Tempe‐ratuur(°C)Aeg(min.)AhjutasandTarvikudSuflee 210 35 - 45 2 kuus keraamilist ahjuvormi traa‐trestilBiskviittaignast põhi 180 25 - 35 2 piruka

Seite 23 - EESTI 23

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Seite 24 - 12.7 Hoidised +

12.14 Pöördõhuga küpsetamine KüpsetamineToit Temperatuur (°C) Aeg (min.) Ahju tasandÕhuke kook 140 - 160 40 - 50 1 + 3Pärmitaignast kuklid 190 - 210 1

Seite 25 - 12.8 Kerge pöördõhk

Toit Funktsioon Tempe‐ratuur(°C)Tarvikud Ahju ta‐sandAeg(min.)Veiselihaga burger Turbogrillimi‐ne250 ahjurest võigrill-/küpsetus‐pann3 15 - 20üheltpoo

Seite 26 - 12.9 Tavaline küpsetamine

ETTEVAATUST!Olge restitugedeeemaldamisel ettevaatlik.1. Tõmmake ahjuriiuli tugede esiosakülgseina küljest lahti.2. Tõmmake ahjuresti toe tagaosakülgse

Seite 27 - 12.11 Turbogrillimine

HOIATUS!Kui te ukspaneele väljatõstate, üritab ukssulguda.4. Hoidke kinni ukse klaaspaneelideülemisest servast ja tõstke needükshaaval välja.5. Puhast

Seite 28 - 12.13 Niiskusega küpsetus

14.1 Mida teha, kui...Probleem Võimalik põhjus LahendusSeade ei käivitu. Seade ei ole elektrivõrkuühendatud või ei ole ühen‐dus korralik.Kontrollige,

Seite 29 - EESTI 29

Probleem Võimalik põhjus Lahendus süttib.Pliidil ilmnes tõrge, kunakeedunõu on tühjaks kee‐nud. Automaatne väljalüli‐tusfunktsioon ja ülekuume‐nemise

Seite 30 - 12.14 Pöördõhuga küpsetamine

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Te ei lülitanud funktsiooniPlusSteam Lisaauru nup‐uga õigesti sisse.Vt "Kuidas aktiveeridafunktsioon: PlusStea

Seite 31 - 13. AHI – PUHASTUS JA HOOLDUS

Ringikujulistekeeduväljadeläbimõõt (Ø)Vasak tagumineParem tagumineParem eesmineVasak eesmine21,0 cm14,0 cm18,0 cm14,0 cmKeeduväljaenergiatarbi‐mine (E

Seite 32 - 13.6 Ahju klaaspaneelide

15.4 Ahi - Energia kokkuhoidAhjul on omadused, misaitavad säästa energiatigapäevaseltoiduvalmistamisel.Üldised nõuandedVeenduge, et ahju töötamise aja

Seite 33 - 14. VEAOTSING

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 402. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Seite 34 - 14.1 Mida teha, kui

• See seade on mõeldud kasutamiseks kõrgusel kuni2000 m merepinnast.• See seade pole mõeldud kasutamiseks laevadel,paatides või muudel alustel.• Üleku

Seite 35 - EESTI 35

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Seite 36 - 15. ENERGIATÕHUSUS

• Acest aparat trebuie conectat la o sursă de curent cuun cablu de tip H05VV-F pentru a rezista latemperatura panoului din spate.• Acest aparat este d

Seite 37 - 65-66/2014

alimentare folosind cutia de conexiuni, scoateţisiguranţa pentru a deconecta aparatul de la sursa decurent. În ambele cazuri, contactaţi Centrul de se

Seite 38 - 16. JÄÄTMEKÄITLUS

2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ2.1 InstalareaAVERTISMENT!Doar o persoană calificatătrebuie să instaleze acestaparat.• Îndepărtaţi toate ambalajele.• Dacă

Seite 39 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

• Nu blocaţi fantele de ventilaţie.• Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat întimpul funcţionării.• Dezactivaţi aparatul după fiecareîntrebuinţare.• Proced

Seite 40

• Curăţaţi regulat aparatul pentru apreveni deteriorarea materialului de lasuprafaţă.• Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale,umedă. Utilizaţi numai dete

Seite 41 - ROMÂNA 41

3.3 Aducerea la nivel aaparatuluiPentru a aduce suprafaţa superioară aaparatului la acelaşi nivel cu celelaltesuprafeţe, utilizaţi picioarele din part

Seite 42

ATENŢIE!Dacă distanţa dintredulapurile de bucătărie estemai mare decât lăţimeaaparatului, trebuie să reglaţidistanţele laterale în funcţiede centrul a

Seite 43 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

4. DESCRIEREA PRODUSULUI4.1 Prezentare generală78911101 12 3 4 561212341Butoane de selectare pentru plită2Buton de selectare pentrutemperatură3Indicat

Seite 44 - 2.4 Întreţinerea şi curăţarea

5. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZAREAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.5.1 Prima curăţareScoateţi din cuptor toate accesoriile şisuporturile

Seite 45 - 3. INSTALAREA

te kütteelemente ei puutuks. Alla 8-aastased lapsedtohivad olla seadme läheduses ainult siis, kui nad ontäiskasvanu pideva järelvalve all.• Tarvikute

Seite 46 - 3.4 Protecţie la înclinare

Simbo‐luriFuncţie1 - 9 Nivelurile de căldurăPentru reducereaconsumului de energiefolosiţi căldura reziduală.Dezactivaţi zona de gătit cuaproximativ 5

Seite 47 - 3.5 Conectarea la alimentarea

Nivel de căldură Plita se dezacti‐vează după1 - 2 6 ore3 - 4 5 ore5 4 ore6 - 9 1,5 ore6.5 PowerBoostAceastă funcţie oferă puteresuplimentară zonelor d

Seite 48 - 4. DESCRIEREA PRODUSULUI

7. PLITĂ - INFORMAŢII ŞI SFATURIAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.7.1 Vasul de gătitPentru zonele de gătit prininducţie, un câmpelect

Seite 49 - 6. PLITĂ - UTILIZAREA ZILNICĂ

Nivel decăldurăUtilizare pentru: Durată(min)Recomandări1 Menţinerea la cald a alimen‐telor gătite.con‐formnece‐sităţilorPuneţi un capac pe vas.1 - 2 S

Seite 50 - 6.4 Oprire automată

8.2 Curăţarea plitei• Înlăturaţi imediat: plasticul topit,foliile din plastic, zahărul şi alimentelecu zahăr. În caz contrar, murdăriapoate deteriora

Seite 51 - ROMÂNA 51

Simbol Funcţiile cupto‐ruluiAplicaţie +PlusAbur Pentru a adăuga umiditate în timpul gătitului.Pentru a obţine culoarea adecvată şi crusta cro‐cantă în

Seite 52 - 7.4 Exemple de gătit

Simbol Funcţiile cupto‐ruluiAplicaţieDecongelare Pentru a decongela alimente (legume şi fructe).Timpul necesar decongelării depinde denumărul şi de di

Seite 53 - 8.1 Informaţii cu caracter

10.2 ButoaneButon Funcţie CicluMINUS Pentru a seta timpul.CEAS Pentru a seta o funcţie ceas.PLUS Pentru a seta timpul.Abur plus Pentru a activa funcţi

Seite 54

4. Apăsaţi .5. Apăsaţi sau pentru a setatimpul pentru SFÂRŞIT.6. Apăsaţi pentru a confirma.Aparatul porneşte automat mai târziu,funcţionează pe

Seite 55 - ROMÂNA 55

11.2 Ghidaje telescopicePuteţi instala ghidajetelescopice pe niveluridiferite ale rafturilor, cuexcepţia nivelului 4.Instalarea ghidajelortelescopice1

Seite 56 - 10.1 Afişaj

• Mõned seadme osad on voolupingeall. Katke need osad mööbliga, etvältida nende vastu minemist.• Seadme küljed peavad jääma vastuteiste sama kõrgusega

Seite 57 - 10.6 Setarea TEMPORIZĂRII

Cratiţă adâncă:Introduceţi cratiţa adâncă pe ghidajeletelescopice.Raft de sârmă împreună cu cratiţaadâncă:Puneţi raftul din sârmă şi cratiţa adâncăîmp

Seite 58 - 10.8 Anularea funcţiilor

• Prăjiturile şi produsele de patiserieaflate la înălţimi diferite nu serumenesc în mod egal. Nu estenecesară modificarea temperaturiidacă rumenirea n

Seite 59 - ROMÂNA 59

Aliment Apă în adân‐citura ca‐vităţii (ml)Tempera‐tură (°C)Durată(min)Nivel raft AccesoriiPrăjitură cuprune,plăcintă cumere, rulou‐ri cu scorţi‐şoară1

Seite 60 - 12.2 Coacere

PrăjireAliment Apă înadâncituracavităţii (ml)Tempera‐tură (°C)Durată(min)Nivel raft AccesoriiFriptura deporc200 180 65 - 80 2 Folosiţi raftul desârmă

Seite 61 - 12.6 PlusAbur

Legume moiAliment Temperatură(°C)Durată (min) Nivel raft AccesoriiDovlecei / Vinete /Ceapă / Roşii160 30 - 35 1 Utilizaţi tavade gătit.Legume murateAl

Seite 62

Aliment Cantitate(kg)Frigere pefiecareparte(min)Temperatură(°C)NivelraftDurată(min)Friptură de vitămediu făcută1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 160 - 200Vitel

Seite 63 - 12.7 Conservare +

FrigereaAliment Temperatură (°C) Durată (min) Nivel raftPui, jumătate 210 - 230 35 - 50 2Cotlet de porc 190 - 210 30 - 35 3Peşte, întreg 200 - 220 40

Seite 64

Aliment Temperatură (°C) Durată (min) Nivel raftMacaroane la cuptor 170 - 190 50 - 60 2Pizza 190 - 200 25 - 35 2PrăjireAliment Temperatură (°C) Durată

Seite 65 - 12.9 Încălzire sus/jos

Aliment Tempe‐ratură(°C)Durată(min)NivelraftAccesoriiArticole mici coaptePrăjituri 170 25 - 35 2 tavă de gătit sau cratiţă adâncăMacarons 170 40 - 50

Seite 66 - 12.12 Gătire cu aer cald

Aliment Funcţie Tempe‐ratură(°C)Accesorii NivelraftDurată(min)Plăcintă cu mere (2forme Ø20 cm,aşezate în diago‐nală)Încălziresus/jos190 raft sarma 1 6

Seite 67 - 12.13 Căldură umedă

kasutamise tagajärjel võib alkoholõhuga seguneda.HOIATUS!Seadme vigastamise võikahjustamise oht!• Et ära hoida emaili kahjustumist võivärvi muutumist:

Seite 68 - 12.14 Aer cald

13.2 Pentru modelele din inoxsau aluminiuCurăţaţi uşa cuptoruluinumai cu o lavetă sau bureteumed. Uscaţi-o cu o lavetămoale.A nu se folosi bureţi dins

Seite 69 - ROMÂNA 69

13.6 Demontarea şi instalareapanourilor de sticlă alecuptoruluiPuteţi scoate panourile de sticlă de lainterior pentru a le curăţa. Numărul depanouri d

Seite 70

2. Ridicaţi uşor sertarul.3. Trageţi sertarul complet în afară.Pentru a instala sertarul, efectuaţi paşiide mai sus în ordinea inversă.13.8 Înlocuirea

Seite 71 - 13.7 Scoaterea sertarului

Problemă Cauză posibilă SoluţieIndicatorul căldurii rezidua‐le nu se aprinde.Zona nu este fierbinte pen‐tru că a fost utilizată numaio scurtă perioadă

Seite 72 - 14. DEPANARE

Problemă Cauză posibilă SoluţieAburul şi condensul se de‐pun pe alimente şi în cavi‐tatea cuptorului.Aţi lăsat vasul cu mâncareprea mult timp în cupto

Seite 73 - ROMÂNA 73

Problemă Cauză posibilă SoluţieApa se scurge din adânci‐tura cavităţii.Este prea multă apă înadâncitura cavităţii.Dezactivaţi cuptorul şilăsaţi-l să s

Seite 74

Consumul de energie al plitei (EC electric hob) 171,7 Wh / kgEN 60350-2 - Aparate de gătitelectrocasnice - Partea 2: Plite - Metodepentru măsurarea pe

Seite 75 - 15. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ

cuptorului. Nu deschideţi uşa prea des întimpul gătirii. Menţineţi curată garniturauşii şi asiguraţi-vă că este bine fixată înpoziţie.Folosiţi vase di

Seite 76

www.electrolux.com78

Seite 78

3. PAIGALDAMINEHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.3.1 Seadme asukohtEraldiseisva seadme võib paigaldadakas kappide vahele või kõrvale või kanurka.

Seite 79 - ROMÂNA 79

www.electrolux.com/shop867354004-A-322018

Seite 80 - 867354004-A-322018

1. Paigaldage kaldumiskaitse 317 - 322mm seadme ülapinnast ja 80 - 85mm seadme servast asuva toendiümmargusse auku. Kruvige seetahke materjali külge v

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare