Electrolux EKI54950OX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKI54950OX herunter. Electrolux EKI54950OX User Manual [de] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EKI54950OX
ET Pliit Kasutusjuhend 2
RO Aragaz Manual de utilizare 38
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EKI54950OX

EKI54950OXET Pliit Kasutusjuhend 2RO Aragaz Manual de utilizare 38

Seite 2 - KLIENDITEENINDUS

Kasutage jääkkuumust, etvähendada elektritarvet.Lülitage keeduväli umbes5-10 minutit ennetoiduvalmistamise lõppemistvälja.Keerake valitud keeduvälja n

Seite 3 - 1.2 Üldine ohutus

lülitada ainult piiratud ajaks. Pärast sedalülitub induktsioonkeeduväli automaatselttagasi kõrgeimale soojusastmele.Keeduvälja jaoks funktsioonisissel

Seite 4

Kasutageinduktsioonkeeduväljalesobivaid nõusid.Nõude materjal• õige: malm, teras, emailitud teras,roostevaba teras, mitmekihilisepõhjaga (vastava toot

Seite 5 - 2. OHUTUSJUHISED

Kuumusaste Kasutamine: Aeg(min.)Näpunäited1 - 2 Kalgendamine: kohevad om‐letid, küpsetatud munad.10 - 40 Valmistage kaane all.2 - 3 Riisi ja piimatoit

Seite 6 - 2.3 Kasutamine

• Metalse läikega pleki eemaldamine:kasutage vee ja äädika lahust japuhastage selles niisutatud lapigapliidipinda.8. AHI – IGAPÄEVANE KASUTAMINEHOIATU

Seite 7 - 2.7 Hooldus

Sümbol Ahju funktsioo‐nidRakendusKiirgrill Lamedate toiduainete suures koguses grillimi‐seks ja röstimiseks.Turbogrill Suuremate kondiga liha- või lin

Seite 8 - 3. TOOTE KIRJELDUS

9. AHI – KELLA FUNKTSIOONID9.1 EkraanA B CA. Funktsiooni indikaatoridB. Kellaaja ekraanC. Funktsiooni indikaator9.2 NupudNupp Funktsioon KirjeldusMIIN

Seite 9 - 4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

9.5 LÕPU määramine1. Määrake ahju funktsioon jatemperatuur.2. Vajutage järjest , kuni hakkabvilkuma.3. Puudutage või , et valida aeg.Ekraanil kuv

Seite 10 - 5.5 PowerBoost

Lükake küpsetusplaat või sügav pannriiuliraami juhtsoonte vahele. Veenduge,et see ei puutuks vastu ahju tagaseina.Traatrest koos sügava panniga:Lükake

Seite 11 - 6.1 Nõud

10.3 Teleskoopsiinid – tarvikutesisestamineTeleskoopsiinide abil saab ahjuriiuleidmugavamalt sisse lükata ja välja võtta.ETTEVAATUST!Ärge peske telesk

Seite 12 - 6.3 Kasutamisega kaasnevad

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Seite 13 - 7.2 Pliidi puhastamine

• Kui küpsetate kooke rohkem kui ühelahjutasandil, võib küpsetusaega10-15 minuti võrra pikendada.• Eri kõrgusel küpsetatavad koogid jaküpsetised ei pr

Seite 14 - 8.4 Ahju funktsioonid

Toit Vee kogusveeanumas(ml)Tempera‐tuur (°C)Aeg (min.) Ahju ta‐sandTarvikudPloomikook,õunakook,kaneelirul‐lid1)100 180 20 2 Kasutage koogi‐vormi.1) En

Seite 15 - PlusSteam

RöstimineToit Vee kogusveeanumas(ml)Tempera‐tuur (°C)Aeg (min.) Ahju ta‐sandTarvikudRöstitudsealiha200 180 65 - 80 2 Kasutage ahju‐resti ja küpsetus‐p

Seite 16 - 9. AHI – KELLA FUNKTSIOONID

Pehmed juurviljadToit Temperatuur(°C)Aeg (min.) Ahju ta‐sandTarvikudSuvikõrvits/baklažaan/sibulad/tomatid160 30 - 35 1 Kasutageküpsetus‐plaati.Marinee

Seite 17 - EESTI 17

Toit Kogus (kg) Pruunista‐mine mõ‐lemalt kül‐jelt (min)Temperatuur(°C)Ahju ta‐sandAeg (min.)Filee, poolküps 1.0 - 1.5 2 80 - 100 2 60 - 90Rostbiif, po

Seite 18 - Teleskoopsiinide eemaldamine

Toit Temperatuur (°C) Aeg (min.) Ahju tasandQuiche Lorraine 215 - 225 45 - 55 2RöstimineToit Temperatuur (°C) Aeg (min.) Ahju tasandPool kana 210 - 23

Seite 19 - 11.2 Küpsetamine

Toit Temperatuur (°C) Aeg (min.) Ahju tasandBesee 110 - 120 30 - 40 2Kartuligratään 180 - 200 40 - 50 2Lasanje 170 - 190 30 - 50 2Makaroni-ahjuroad 17

Seite 20 - 11.6 PlusSteam

11.15 Teave testimisasutusteleToit Funktsioon Tempe‐ratuur(°C)Tarvikud Ahju ta‐sandAeg(min.)Väikesed koogid(16 tk küpsetus‐plaadil)Ülemine/alumine kuu

Seite 21 - EESTI 21

12. AHI – PUHASTUS JA HOOLDUSHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.12.1 Juhised puhastamiseks• Puhastage ahju esikülge pehmelapiga ning sooja vee jap

Seite 22 - 11.7 Hoidistamine +

12.5 Katalüütiline puhastusKatalüütilise kattega ahjuseinad onisepuhastuvad. Selline pind imabendasse rasva.Enne katalüütilise puhastamisesisselülitam

Seite 23 - 11.8 Kerge pöördõhk

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Seite 24

ETTEVAATUST!Veenduge, et paigaldatesisemise klaaspaneeli omakohale õigesti.12.7 Sahtli eemaldamineHOIATUS!Ärge hoidke sahtliskergestisüttivaid esemeid

Seite 25 - 11.11 Turbogrill

Probleem Võimalik põhjus LahendusPliiti ei saa käivitada võikasutada.Kaitse on vallandunud. Käivitage pliit uuesti jamäärake vähemalt 10 se‐kundi jook

Seite 26 - 11.14 Pöördõhk

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Vajalikud seaded polemääratud.Veenduge, et seaded onõiged. Kell ei ole seadistatud. Seadistage kell.Ahjuvalgusti e

Seite 27 - EESTI 27

Probleem Võimalik põhjus LahendusVesi valgub veeanumastvälja.Veeanumas on liiga paljuvett.Lülitage ahi välja ja veen‐duge, et seade on mahajahtunud. E

Seite 28 - 12. AHI – PUHASTUS JA HOOLDUS

14.3 Seadme loodiminePliidi pealispinna seadmiseks üheletasemele teiste pindadega kasutageseadme all olevaid väikeseid tugijalgu.14.4 KaldumiskaitseEn

Seite 29 - 12.6 Ahju klaaspaneelide

14.5 ElektriühendusHOIATUS!Tootja ei vastutatagajärgede eest, kui te eijärgi jaotises "Ohutusinfo"toodud ettevaatusabinõusid.Toitekaabel ega

Seite 30 - 13. VEAOTSING

• Vett kuumutades piirduge vajalikukogusega.• Võimalusel pange keedunõule alatikaas peale.• Enne keeduvälja sisselülitamistasetage sellele keedunõu.•

Seite 31 - EESTI 31

16. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materjalid võibringlusse suunata. Selleks viige pakendidvastavatesse konteineritesse. Aidakehoida keskkonda ja

Seite 32

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 392. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Seite 33 - 14. PAIGALDAMINE

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Seite 34 - 14.4 Kaldumiskaitse

• See seade on mõeldud kasutamiseks kõrgusel kuni2000 m merepinnast.• See seade pole mõeldud kasutamiseks laevadel,paatides või muudel alustel.• Üleku

Seite 35 - 15. ENERGIATÕHUSUS

• Acest aparat trebuie conectat la o sursă de curent cuun cablu de tip H05VV-F pentru a rezista latemperatura panoului din spate.• Acest aparat este d

Seite 36 - 15.4 Ahi - energia kokkuhoid

alimentare folosind cutia de conexiuni, scoateţisiguranţa pentru a deconecta aparatul de la sursa decurent. În ambele cazuri, contactaţi Centrul de se

Seite 37 - 16. JÄÄTMEKÄITLUS

2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ2.1 InstalareaAVERTISMENT!Doar o persoană calificatătrebuie să instaleze acestaparat.• Îndepărtaţi toate ambalajele.• Dacă

Seite 38 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

• Nu blocaţi fantele de ventilaţie.• Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat întimpul funcţionării.• Dezactivaţi aparatul după fiecareîntrebuinţare.• Proced

Seite 39 - ROMÂNA 39

• Curăţaţi regulat aparatul pentru apreveni deteriorarea materialului de lasuprafaţă.• Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale,umedă. Utilizaţi numai dete

Seite 40

3.2 Configuraţia plitei de gătit180 mm210 mm140 mm140mm45 31 21Zonă de gătit cu inducţie 2100 W cufuncţia Putere 3700 W2Zonă de gătit cu inducţie 1400

Seite 41 - ROMÂNA 41

4.4 PreîncălzireaPreîncălziţi cuptorul gol înainte de a-lfolosi prima dată.Pentru funcţia: PlusAburconsultaţi „Activarea funcţiei:PlusAbur".1. Se

Seite 42 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

Afişaj DescriereOprire automată funcţionează.5.3 Indicator de căldurărezidualăAVERTISMENT! Pericol de arsuri dincauza căldurii reziduale.Zonele de găt

Seite 43 - 2.4 Întreţinerea şi curăţarea

pentru zonele de gătit stânga spate şidreapta faţă. Afişajul indică .Pentru a dezactiva funcţia: din nou,simultan spre stânga butoanele deselectare p

Seite 44 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

• zgomot de crăpături: vasul este făcutdin materiale diferite (construcţie„sandviş”).• sunet ca un fluierat: folosiţi zona degătit cu nivel ridicat de

Seite 45 - 4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

te kütteelemente ei puutuks. Alla 8-aastased lapsedtohivad olla seadme läheduses ainult siis, kui nad ontäiskasvanu pideva järelvalve all.• Tarvikute

Seite 46 - 5. PLITĂ - UTILIZAREA ZILNICĂ

Nivel decăldurăUtilizare pentru: Durată(min)RecomandăriPentru a fierbe cantităţi mari de apă. PowerBoost este activată.7. PLITĂ - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢA

Seite 47 - ROMÂNA 47

8.4 Funcţiile cuptoruluiSimbol Funcţiile cupto‐ruluiAplicaţiePoziţia Sfarsit Aparatul este oprit.Bec cuptor Pentru a aprinde becul fără nici o funcţie

Seite 48

8.5 Activarea funcţiei: PlusAburAceastă funcţie vă permite săîmbunătăţiţi umiditatea în timpul gătirii.AVERTISMENT!Pericol de arsuri şi dedeteriorare

Seite 49 - 6.4 Exemple de gătit

Buton Funcţie CicluPLUS Pentru a seta timpul.Abur plus Pentru a activa funcţia: PlusAbur.9.3 Tabelul cu funcţiile ceasuluiFuncţia ceasului AplicaţieOR

Seite 50

7. Aparatul se dezactivează automat.Pentru a opri semnalul apăsaţi oricebuton.8. Rotiţi butonul pentru funcţiilecuptorului şi butonul pentrutemperatur

Seite 51 - 8.4 Funcţiile cuptorului

10.2 Ghidaje telescopicePuteţi instala ghidajetelescopice pe niveluridiferite ale rafturilor, cuexcepţia nivelului 4.Instalarea ghidajelortelescopice1

Seite 52 - 9.2 Butoane

Raft de sârmă împreună cu cratiţaadâncă:Puneţi raftul din sârmă şi cratiţa adâncăîmpreună pe ghidajul telescopic.11. CUPTOR - INFORMAŢII ŞI SFATURIAVE

Seite 53 - 9.6 Setarea TEMPORIZĂRII

11.4 Gătirea cărnii şi a peştelui• Utilizaţi o cratiţă adâncă pentrualimentele foarte grase pentru a evitapătarea permanentă a cuptorului.• Lăsaţi car

Seite 54 - CRONOMETRULUI

Gătitul alimentelor congelateAliment Apă în adân‐citura ca‐vităţii (ml)Tempera‐tură (°C)Durată(min)Nivel raft AccesoriiPizza con‐gelată1)150 200 - 210

Seite 55 - ROMÂNA 55

Aliment Apă înadâncituracavităţii (ml)Tempera‐tură (°C)Durată(min)Nivel raft AccesoriiPui 200 210 60 - 80 2 Folosiţi raftul desârmă plus tavade gătit.

Seite 56 - 11.3 Coacerea prăjiturilor

• Mõned seadme osad on voolupingeall. Katke need osad mööbliga, etvältida nende vastu minemist.• Seadme küljed peavad jääma vastuteiste sama kõrgusega

Seite 57 - 11.6 PlusAbur +

Legume murateAliment Temperatură(°C)Durată (min) Nivel raft AccesoriiMorcovi / Murături / Gulii /Ţelină160 35 - 45 1 Utilizaţi tavade gătit.11.8 Gătir

Seite 58

Aliment Cantitate(kg)Frigere pefiecareparte(min)Temperatură(°C)NivelraftDurată(min)Pulpă, într-o bu‐cată1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 100 - 160Friptură de vi

Seite 59 - 11.7 Pastreaza cald +

11.10 Grill rapid Aliment Temperatură (°C) Durată (min) Nivel raftPui, jumătate 230 50 - 60 2Cotlet de porc 230 40 - 50 3Bacon la grătar 250 17 - 25 2

Seite 60

Aliment Temperatură (°C) Durată (min) Nivel raftFriptură de porc 170 - 180 45 - 50 211.13 Gătitul la temperatură redusă CoacereAliment Temperatură (°C

Seite 61 - 11.9 Încălzire sus/jos

Aliment Funcţie Tempe‐ratură(°C)Accesorii NivelraftDurată(min)Plăcintă cu mere (2forme Ø20 cm,aşezate în diago‐nală)Încălziresus/jos185 raft de sârmă

Seite 62 - 11.12 Gătire cu aer cald

• Dacă aveţi accesorii anti-aderente, nule curăţaţi utilizând agenţi agresivi,obiecte cu margini ascuţite sau înmaşina de spălat vase. Stratul anti-ad

Seite 63 - 11.14 Aer cald

12.6 Demontarea şi instalareapanourilor de sticlă alecuptoruluiPuteţi scoate panourile de sticlă de lainterior pentru a le curăţa. Numărul depanouri d

Seite 64

2. Ridicaţi uşor sertarul.3. Trageţi sertarul complet în afară.Pentru a instala sertarul, efectuaţi paşiide mai sus în ordinea inversă.12.8 Înlocuirea

Seite 65 - ROMÂNA 65

Problemă Cauză posibilă SoluţieIndicatorul căldurii rezidua‐le nu se aprinde.Zona nu este fierbinte pen‐tru că a fost utilizată numaio scurtă perioadă

Seite 66 - 12.7 Scoaterea sertarului

Problemă Cauză posibilă SoluţieAburul şi condensul se de‐pun pe alimente şi în cavi‐tatea cuptorului.Aţi lăsat vasul cu mâncareprea mult timp în cupto

Seite 67 - 13. DEPANARE

kasutamise tagajärjel võib alkoholõhuga seguneda.HOIATUS!Seadme vigastamise võikahjustamise oht!• Et ära hoida emaili kahjustumist võivärvi muutumist:

Seite 68

Problemă Cauză posibilă SoluţieApa se scurge din adânci‐tura cavităţii.Este prea multă apă înadâncitura cavităţii.Dezactivaţi cuptorul şilăsaţi-l să s

Seite 69 - ROMÂNA 69

14.3 Aducerea la nivel aaparatuluiPentru a aduce suprafaţa superioară aaparatului la acelaşi nivel cu celelaltesuprafeţe, utilizaţi picioarele din par

Seite 70 - 14. INSTALAREA

ATENŢIE!Dacă distanţa dintredulapurile de bucătărie estemai mare decât lăţimeaaparatului, trebuie să reglaţidistanţele laterale în funcţiede centrul a

Seite 71 - 14.4 Protecţie la înclinare

Diametrul zo‐nelor de gătitcirculare (Ø)Stânga spateDreapta spateDreapta faţăStânga faţă21,0 cm14,0 cm18,0 cm14,0 cmConsumul deenergie perzonă de găti

Seite 72 - 15. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ

15.4 Cuptor - EconomisireaenergieiCuptorul dispune de unelefuncţii care vă ajută laeconomisirea energiei întimpul procesului zilnic degătire.Sfaturi g

Seite 74 - 16. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

www.electrolux.com/shop867330869-A-372017

Seite 75 - ROMÂNA 75

3. TOOTE KIRJELDUS3.1 Ülevaade78911101 12 3 4 561212341Pliidi nupud2Temperatuuri nupp3Temperatuuri indikaator/sümbol4Elektronprogrammeerija5Ahju funkt

Seite 76 - 867330869-A-372017

4. ENNE ESIMEST KASUTAMISTHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.4.1 Esmane puhastamineEemaldage ahjust kõik tarvikud jaeemaldatavad restitoed.Vt jaot

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare