Electrolux EKI6351EOW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKI6351EOW herunter. Electrolux EKI6351EOW Ohjekirja [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EKI6351EO
................................................ .............................................
FI LIESI KÄYTTÖOHJE 2
NO KOMFYR BRUKSANVISNING 35
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - NO KOMFYR BRUKSANVISNING 35

EKI6351EO... ...FI LIESI KÄYTTÖOHJE 2NO KOMFYR BRUKSANVISNING 3

Seite 2 - KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

5.1 Käyttöpaneelin painikkeet1 2 3 4 5 6 78910Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Merkkivalot ja näyttö ilmaisevat,mitkä toiminnot ovat käytössä

Seite 3 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

Näyttö KuvausKeittoalue on vielä kuuma (jälkilämpö).Lukitus/lapsilukko on toiminnassa.Tehotoiminto on toiminnassa.Automaattinen virrankatkaisu on toim

Seite 4 - TURVALLISUUSOHJEET

5.8 AjastinAseta ajastimen avulla keittoalueen auto-maattinen sammutusaika.1.Aseta keittoalue. Kosketa painiketta , kunnes haluamasi keittoalueenmerkk

Seite 5 - 2.2 Käyttö

Lapsilukon kytkeminen poistoiminnasta1.Kytke keittotaso toimintaan kosketta-malla painiketta . Älä aseta tehota-soa.2.Kosketa painiketta neljän sek

Seite 6 - 2.5 Hävittäminen

• Magneetti kiinnittyy keittoastian poh-jaan.Keittoastian pohjan tulee ollamahdollisimman paksu ja tasai-nen.Keittoastian koko: Induktiokeit-toalueet

Seite 7 - 3. LAITTEEN KUVAUS

Te-hota-soKäyttökohde: Aika Vinkkejä4-5 Höyryssä kypsennetyt perunat 20-60minKäytä korkeintaan ¼ litraavettä/750 g perunoita4-5 Suurten ruokamäärien k

Seite 8 - 4. KÄYTTÖÖNOTTO

8.2 Laitteen kytkeminentoimintaan ja pois toiminnasta1.Käännä uunin toimintojen valitsin ha-luamasi toiminnon kohdalle.Virran merkkivalo palaa uunin t

Seite 9 - Lapsilukon kytkeminen

• Sisälämpötila. Katso paistolämpömitta-rin taulukko.Käytä vain laitteen mukana toimi-tettua paistolämpömittaria tai alku-peräisiä varaosia.1.Aseta pa

Seite 10 - 5.2 Tehotasojen näytöt

9. UUNI - KELLOTOIMINNOT9.1 Elektroninen ohjelmointilaite1 2 3 4561Hälytinajastimen merkkivalo2Aikanäyttö3Kellonaika-toiminnon merkkivalo4Paistolämpöm

Seite 11 - Tehotoiminto on toiminnassa

LeivontavinkkejäLeivontatulos Mahdollinen syy KorjaustoimenpideKakku on liian vaa-lea pohjastaVäärä kannatintaso Laita kakku ylemmälle kannatinta-soll

Seite 12 - 5.9 Stop and Go

SISÄLLYS1. TURVALLISUUSTIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. TURVALLISUUSO

Seite 13 - 6.1 Induktiokeittoalueille

LeivonnaisenlaatuRitilä Lämpötila °C Aika minuutteinaSokerikakut 2 150-160 50-60Marengit 2+4 100 90-120Marenkipohjat 2+4 100 90-120- lämmitys 2+4uunin

Seite 14 - 6.4 Esimerkkejä

Leivonnaisen laatu Ritilä Lämpötila °CAika minuuttei-na- lämmitys 3-4uunin ollessapois toiminnasta25Pikkuleivät 3-4 160-180 6-15Voitaikina 3-4 170-190

Seite 15 - 8. UUNI - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

• Jos haluat pinnan ruskistuvan, paista li-ha paistovuoassa ilman kantta.10.6 Lihan paistaminen kiertoilmalla NaudanlihaLihalaji Ritilä Lämpötila °CAi

Seite 16

Lihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuutteinalihakiloa kohtiKalkkunapaisti,täytetty1-2 150 50-60Kalkkunarinta 2-3 175 70-8010.7 Ylä- ja alalämpö Naudan

Seite 17 - SUOMI 17

Lihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuutteinalihakiloa kohtiAnkka 1)2-3 160 55-65Ankka, hidas kyp-sennys 1)2-3 130yhteensä noin 5tuntiaKalkkunapaisti,t

Seite 18 - 9. UUNI - KELLOTOIMINNOT

Ruokalaji Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteinaKala, friteeraus 2-3 180-2001)Lihamureke 2-3 175-200 45-60Lihapullat 3-4 175-200 30-45Maksapâté 2-3 180-

Seite 19 - 10.2 Hot Air Baking

VasikanlihaLihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuuttei-na lihakiloa koh-tiNaudanfilee 1)2-3 160 60-701) Muut. Voidaan viimeistellä ruskistamalla pinta

Seite 20 - 10.3 Ylä- ja alalämpö

Lihalaji RitiläLämpötila lihan keskel-läReisipaisti- paisto2-3 55-65Paahtopaisti 1-2 75-80VasikanlihaLihalaji RitiläLämpötila lihan keskel-läNaudanfil

Seite 21 - 10.5 Lihan paistaminen

Grillauksen ruokalajit RitiläLämpötila°CAika mi-nuutteina /1. puoliAika mi-nuutteina /2. puoliPorsaankyljykset 3-4 250 7-9 4-6Lampaankyljykset 3-4 250

Seite 22

RuokalajiRiti-läAika mi-nuutteinaLopullinensulatusaikaminuutteinaHuomautuksiaBroileri, 1 000g2 120-140 20-30Aseta broileri suurikokoisellevadille ylös

Seite 23 - 10.7 Ylä- ja alalämpö

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asen-nusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- taiomaisuusvahing

Seite 24 - 10.9 Ylä- ja alalämpö

• Valitse uunin toiminto.• Aseta lämpötilaksi 250 °C ja anna uunintoimia yhden tunnin ajan.• Puhdista uunin sisäosa pehmeällä jakostealla sienellä.VAR

Seite 25 - 10.10 Ruskistaminen

Luukun irrottaminen121.Avaa luukku kokonaan auki.2.Siirrä liukuosaa, kunnes kuulet nap-sahduksen.3.Sulje luukku, kunnes liukuosa lukittuu.4.Irrota ovi

Seite 26

11.5 Uunin lamppuVAROITUS!Ole varovainen vaihtaessasi uuninlamppua. Olemassa on sähköis-kuvaara.Ennen uunin lampun vaihtamista:• Kytke uuni pois toimi

Seite 27 - 10.12 Grillaus

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideRuokien päällä ja uunin si-sällä on höyryä ja kos-teutta.Ruoka on jätetty uuniinliian pitkäksi ajaksi.Älä jät

Seite 28 - 10.14 Sulatus

14. ASENNUSVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevat luvut.14.1 KaatumisesteHUOMIOKaatumiseste on asennettava. Jossitä ei asenneta, laite voi kallistua.Lai

Seite 29 - 11. UUNI - HOITO JA PUHDISTUS

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362. SIKKERHETSANVISNINGE

Seite 30

1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk av pro-duktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle ska-der som skyldes

Seite 31 - 11.4 Uunin lasipaneelit

• Ikke oppbevar gjenstander på kokeoverflatene.• Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet.• Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og l

Seite 32 - 12. KÄYTTÖHÄIRIÖT

ADVARSELSørg for å montere en stabilise-ring, for å hindre at produktet vel-ter. Se installasjonskapittelet.Elektrisk tilkoplingADVARSELFare for brann

Seite 33 - 13. TEKNISET TIEDOT

• Dampen fra svært varm olje, kan føre tilselvantennelse.• Brukt olje som kan inneholde matrester,kan forårsake brann ved en lavere tem-peratur enn ol

Seite 34 - 15. YMPÄRISTÖNSUOJELU

• Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytkelaite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksikannella tai sammutuspeitteellä.• Älä

Seite 35 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

• Koble produktet fra strømmen.• Kutt av strømkabelen og kast den.• Fjern dørlåsen for å forhindre at barn ogdyr stenger seg inne i produktet.3. PRODU

Seite 36 - 1.2 Generelt om sikkerhet

4. FØR FØRSTE GANGS BRUKADVARSELSe etter i Sikkerhet-kapitlene.4.1 Første gangs rengjøring• Fjern alt tilbehør og brettstigene (hvismulig).• Rengjør p

Seite 37 - SIKKERHETSANVISNINGER

Deaktivere barnesikringen2B11.Trykk på dørlisten (B) på begge sider.Listen frigjøres.2.Trekk dørlisten opp og ta den av.123.Ta av dørlåsen (1), flytt

Seite 38 - 2.2 Bruk

5.1 Oversikt over betjeningspanelet1 2 3 4 5 6 78910Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Indikatorene og displayet viserhvilken funksjon som e

Seite 39 - 2.5 Kassering

Display BeskrivelseDen automatiske utkoplingsfunksjonen er i bruk.5.3 Slå komfyrtoppen på og avBerør i 2 sekunder for å slå på komfyr-toppen. Berør

Seite 40 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

Når den angitte tiden utløper, blinker00 og man hører et lydsignal. Koke-sonen deaktiveres.5.Berør for å slå av lydsignalet.For å deaktivere tidsure

Seite 41 - 4. FØR FØRSTE GANGS BRUK

• Du ikke slår av en kokesone eller endrereffekttrinnet. Etter litt tid (se tabellen) vi-ser displayet symbolet og komfyr-toppen deaktiveres.Varmeinn

Seite 42 - 5. KOKETOPP - DAGLIG BRUK

Var-me-inn-stil-lingBrukes til: Tid Tips 1Holde den tilberedte maten varm etterbehovSett et lokk på kokekaret1-2 Hollandaise-sause, smelte: avsmør, sj

Seite 43 - NORSK 43

tallet. Bruk et spesialrengjørings-middel for glasskeramikk eller rust-fritt stål.2.Rengjør produktet med en fuktig klutog litt rengjøringsmiddel.3.Ti

Seite 44 - Display Beskrivelse

Ovnsfunksjon BruksområdeOvnslampe For å aktivere ovnslampen uten å stille inn på steking.Funksjonslås For å låse ovnsfunksjonene.8.4 FunksjonslåsBryte

Seite 45 - 5.13 Automatisk utkobling

• Älä asenna laitetta oven viereen tai ikku-nan alapuolelle. Tällöin keittoastioidenputoaminen laitteesta vältetään oven taiikkunan avaamisen yhteydes

Seite 46

8.6 Sette inn tilbehøretLangpannen og ovnsristen har si-dekanter. Disse kantene og for-men på sporene er spesiallagetfor å hindre at kokekar sklir.Set

Seite 47 - NORSK 47

10. STEKEOVN - NYTTIGE TIPS OG RÅDADVARSELSe etter i Sikkerhet-kapitlene.Temperaturer og steketider i ta-bellene er kun veiledende. De av-henger av op

Seite 48 - 8. STEKEOVN - DAGLIG BRUK

Bakeresultat Mulig årsak LøsningKaken blir ikke fer-dig i løpet av denangitte steketidenFor lav temperatur Still steketemperaturen litt høyere10.2 Var

Seite 49 - 8.5 Steketermometer

Type bakverk Rille Temperatur °C Tid i minutterFoccacia 3-4 220-230 15-20Pitabrød 3-4 250 5-15Saltstenger 3-4 180-200 12-15Loff 1-2 190-210 25-40Ciaba

Seite 50 - 9.2 Varselur-funksjon

Matvaretype Rille Temperatur °C Tid i minutterPizza, hjemmela-get (tykk – medmye fyll)1-2 180-200 25-35Pizza, hjemmela-get (tynn bunn)1-2200-2301)15-2

Seite 51 - 10.1 Steking av bakst

LammekjøttKjøttype Rille Temperatur °CTid i minutter perkg kjøttLår/skulder/sadel 2 160 80-100SvinKjøttype Rille Temperatur °CTid i minutter perkg kjø

Seite 52 - 10.3 Vanlig baking

LamKjøttype Rille Temperatur °CTid i minutter perkg kjøttLår/bog/ribbe 2 180 80-100SvinekjøttKjøttype Rille Temperatur °CTid i minutter perkg kjøttSvi

Seite 53 - 10.4 Pizzatabell

Matvaretype Rille Temperatur °C Tid i minutterFrossen pizza 2+4 180-20015-25 2)Pommes frites,frosne2+4 180-20030-45 2)Terter, hjemmela-get- før stekin

Seite 54 - 10.6 Varmluftssteking

Matvaretype Rille Temperatur °C Tid i minutterTerter, hjemmela-get- avslutning3-4 190-210 20-30Terter, frosne 3-4 200-22520-30 2)1) Når du steker elle

Seite 55 - 10.7 Vanlig steking

FjærfeKjøttype Rille Temperatur °CTid i minutterper kg kjøttKylling 2-3 180 55-65And 1)2-3 150 55-65Langsteking av and 1)2-3 ikke egnettil sammen om-t

Seite 56 - 10.8 Steking varmluft

• Käytetty öljy, jossa voi olla ruoka-aine-ksien jäämiä, voi aiheuttaa tulipalon al-haisemmassa lämpötilassa kuin ensim-mäistä kertaa käytettävä öljy.

Seite 57 - 10.9 Over- og undervarme

Forvarm alltid den tomme ste-keovnen med grillfunksjonen i 5minutter.• Sett risten inn i rillehøyden somanbefales i grilltabellen.• Sett alltid inn st

Seite 58 - 10.10 Bruning

10.14 Tining • Pakk ut maten og legg den på en taller-ken på ovnsristen.• Ikke dekk til med tallerken eller skål.Dette kan øke opptiningstiden betrakt

Seite 59 - 10.12 Grilling

• Still inn ovnstemperaturen på 250 °Cog la stekeovnen være på i 1 time.• Rengjør ovnsrommet med en myk ogfuktig svamp.ADVARSELIkke forsøk å rengjøre

Seite 60 - 10.13 Tørking

Fjerning av døren:121.Åpne døren helt.2.Skyv glidebryteren til du hører et klikk.3.Steng døren til den stopper.4.Ta av døren.Ta av døren ved først å t

Seite 61 - Informasjon om akrylamider

• Ta ut sikringene i sikringsskapet eller slåav skillebryteren.Legg et tøystykke i bunnen av ste-keovnen for å forhindre skade pålyspæren og glassdeks

Seite 62 - 11.3 Rengjøring av ovnsdøren

Feil Mulig årsak LøsningDet legger seg konden-svann og damp på matenog i stekeovnsrommet.Du har latt retten stå forlenge i ovnen.Ikke la maten bli stå

Seite 63 - 11.5 Ovnslampe

14. MONTERINGADVARSELSe etter i Sikkerhets-kapitlene.14.1 VippesikringOBSDu må installere vippesikringen.Hvis ikke, kan produktet velte.Produktet ditt

Seite 65 - 13. TEKNISKE DATA

www.electrolux.com/shop892950933-A-352012

Seite 66 - 15. MILJØVERN

• Poista luukun lukitus, jotta lapset ja eläi-met eivät voisi jäädä kiinni laitteen sisäl-le.3. LAITTEEN KUVAUS3.1 Laitteen osat5432176891021 4 531Vir

Seite 67 - NORSK 67

4. KÄYTTÖÖNOTTOVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevat luvut.4.1 Uuden laitteenpuhdistaminen• Poista kaikki lisävarusteet ja irrotettavatuunipeltien kann

Seite 68 - 892950933-A-352012

Lapsilukon kytkeminen pois toiminnasta2B11.Paina luukun reunalistaa (B) molem-malta puolelta. Tiiviste irtoaa.2.Irrota luukun reunalista vetämällä sit

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare