Electrolux EKI6451AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKI6451AOX herunter. Electrolux EKI6451AOX Instrukcja obsługi Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EKI6451AOX
PL Kuchenka Instrukcja obsługi
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EKI6451AOX

EKI6451AOXPL Kuchenka Instrukcja obsługi

Seite 2 - OBSŁUGA KLIENTA

4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEMOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.4.1 Czyszczenie wstępneWyjąć z urządzenia wszystkie akcesoria iprowadnice

Seite 3 - POLSKI 3

5.1 Panel sterowania płyty grzejnej1 2 3 4 5 67810 9Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników. Wyświetlacz, wskaźniki i sygnałydźwiękowe infor

Seite 4

Wyświetlacz OpisWłączona jest funkcja STOP+GO.Włączona jest funkcja Automatyczne podgrzewanie.Działa funkcja Funkcja Power. + cyfraNieprawidłowe dział

Seite 5 - POLSKI 5

5.7 AutomatycznepodgrzewanieWłączenie tej funkcji pozwala w krótszymczasie uzyskać potrzebną moc grzania.Funkcja ta uruchamia na pewien czasmaksymalną

Seite 6 - 2.2 Podłączenie do sieci

Aby włączyć funkcję: dotknąć .Zaświeci się .Aby wyłączyć funkcję: dotknąć .Włączy się poprzednie ustawienie mocygrzania.5.11 BlokadaGdy włączone są

Seite 7 - 2.3 Eksploatacja

6.1 NaczyniaSilne poleelektromagnetycznegenerowane przezindukcyjne pole grzejnenagrzewa naczynie wbardzo krótkim czasie.Do gotowania naindukcyjnych po

Seite 8 - 2.6 Utylizacja

Ustawieniemocy grza‐niaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki - 1Podtrzymywanie temperaturyugotowanych potraw.zależ‐nie odpotrzebPrzykryć naczynie.1 - 2 Sos

Seite 9 - 3. OPIS URZĄDZENIA

7.2 Czyszczenie płyty grzejnej• Usuwać natychmiast: stopionyplastik, folię, cukier oraz zabrudzeniaz potraw zawierających cukier. Wprzeciwnym razie za

Seite 10 - 4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Symbol Funkcja piekarnika ZastosowanieRozmrażanie Tej funkcji można użyć do rozmrażania potrawmrożonych, takich jak warzywa i owoce. Czasrozmrażania u

Seite 11 - 1 2 3 4 5 6

• Wszystkie akcesoriamają na górnej stronieprawej i lewej krawędziniewielkie występypoprawiającebezpieczeństwo.Występy służą także jakozabezpieczenie

Seite 12 - 5.6 Ustawienie mocy grzania

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 13 - 5.8 Funkcja Power

9.2 PrzyciskiPrzycisk Funkcja OpisMINUS Ustawianie czasu.ZEGAR Ustawianie funkcji zegara. PLUS Ustawianie czasu.9.3 Tabela funkcji zegaraFunkcja zegar

Seite 14 - 5.13 Funkcja Zarządzanie

5. Nacisnąć lub , aby ustawićfunkcję KONIEC.6. Nacisnąć , aby potwierdzić.Urządzenie włączy się późniejautomatycznie, będzie działać przezczas ust

Seite 15 - POLSKI 15

10.2 Wskazówki dotyczące pieczenia ciastEfekt pieczenia Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieSpód ciasta nie jest odpo‐wiednio przyrumieniony.Wybrano ni

Seite 16 - CZYSZCZENIE

Produkt Temperatura (°C) Czas (min)Ciasto: Ptyś 180 - 19030 - 40 1)Ciasto: Kruche 180 - 19025 - 35 1)Bezy 80 - 100 120 - 1501) Rozgrzać wstępnie pieka

Seite 17 - 8.1 Funkcje piekarnika

Produkt Temperatura(°C)Czas (min) PoziompiekarnikaCiasteczka z białek jaj, bezy 80 - 100 120 - 150 3Makaroniki 100 - 120 30 - 50 3Ciasteczka z ciasta

Seite 18 - 8.4 Wkładanie akcesoriów

Produkt Temperatura(°C)Czas (min) Poziompiekarnika2 pozycjeMakaroniki 100 - 120 40 - 80 2 / 4Ciasteczka z ciasta drożdżowego 160 - 170 30 - 60 2 / 4Ci

Seite 19 - 9. PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA

Produkt Temperatura(°C)Czas (min) PoziompiekarnikaPtysie / Eklery190 - 2101)20 - 35 3Rolada biszkoptowa180 - 2001)10 - 20 3Ciasto z kruszonką (suche)

Seite 20

Tabela wypieków i zapiekanekProdukt Temperatura(°C)Czas (min) PoziompiekarnikaMakaron zapiekany 180 - 200 45 - 60 1Lasagne 180 - 200 35 - 50 1Zapiekan

Seite 21 - 10.1 Pieczenie ciast

• Dodać niewielką ilość płynu na dnogłębokiej blachy, aby zapobiecprzypalaniu się na niej soków z mięsalub tłuszczu.• Wszystkie rodzaje mięs, które ma

Seite 22 - 10.3 Delikatne pieczenie

Produkt Ilość Temperatura(°C)Czas (min) Poziompiekarni‐kaGicz cielęca 1,5 - 2 kg 200 - 220 150 - 180 11) Użyć naczynia z pokrywką.JagnięcinaProdukt Il

Seite 23 - 10.4 Termoobieg

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Seite 24

10.9 Pieczenie z funkcją Turbo grill WołowinaProdukt Ilość Temperatura(°C)Czas(min)Poziompiekarni‐kaPieczeń wołowa lub filet:lekko wypieczonena każdy

Seite 25 - POLSKI 25

DróbProdukt Ilość Temperatu‐ra (°C)Czas(min)PoziompiekarnikaKawałki drobiu po 200 - 250 g 200 - 220 30 - 50 1Połówka kurczaka po 400 - 500 g 190 - 210

Seite 26

10.12 Rozmrażanie • Usunąć opakowanie. Umieścićprodukt na talerzu.• Nie przykrywać talerzem ani miską.Może to wydłużyć czas rozmrażania.• Użyć pierwsz

Seite 27 - 10.7 Pieczenie mięs

11.2 Urządzenia wykonane zestali nierdzewnej lub aluminiumDrzwi piekarnika należyczyścić wyłącznie zapomocą wilgotnej ściereczkilub gąbki. Osuszyć mię

Seite 28 - 10.8 Pieczenie tradycyjne

11.5 Wyjmowanie i czyszczenieszyb drzwiRodzaj i kształt szyb wzakupionym produkcie mogąróżnić się od przykładówprezentowanych nailustracjach. Również

Seite 29 - Rozgrzać wstępnie piekarnik

1. Aby włożyć szufladę, umieścić ją naprowadnicach. Zaczepy należyprawidłowo osadzić w prowadnicach2. Opuścić szufladę do poziomu ipopchnąć.12. ROZWIĄ

Seite 30

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieNie działa funkcja automa‐tycznego podgrzewania.Pole jest gorące. Należy zaczekać, aż poleostygnie.Nie dzia

Seite 31 - 10.11 Szybki grill

12.2 Dane naprawyJeżeli rozwiązanie problemu we własnymzakresie nie jest możliwe, należyskontaktować się ze sprzedawcą lubautoryzowanym punktem serwis

Seite 32 - 11.1 Uwagi dotyczące

13.4 Zabezpieczenie przedprzechyleniemUWAGA!Zabezpieczenie przedprzechyleniem pozwalazapobiec przewróceniu sięurządzenia po jegonieprawidłowym obciąże

Seite 33 - POLSKI 33

Odpowiednie rodzaje przewodówstosowane dla różnych faz:Faza Min. przekrójprzewodu izolo‐wanego1 3 x 10,0 mm²3 z przewodem ze‐rowym5 x 1,5 mm²OSTRZEŻEN

Seite 34 - 11.7 Wyjmowanie szuflady

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządzenia i wymiany jego przewoduzasilającego może dokonać wyłącznie osoba oodpowiednich kwalifikacjach.

Seite 35 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

14.3 Etykieta produktu i informacje dotyczące piekarników zgodniez normą UE 65-66/2014Nazwa dostawcy ElectroluxOznaczenie modelu EKI6451AOXWskaźnik ef

Seite 36

15. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanieurządzenia włożyć do odpowiedniegopojemnika w celu przeprowadze

Seite 37 - 13. INSTALACJA

www.electrolux.com42

Seite 39 - 14. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

www.electrolux.com/shop867337512-A-352017

Seite 40 - 14.4 Piekarnik – Oszczędzanie

• Na powierzchni płyty grzejnej nie wolno kłaśćprzedmiotów metalowych, jak sztućce lub pokrywki dogarnków, ponieważ mogą one bardzo się rozgrzać.• Jeś

Seite 41 - 15. OCHRONA ŚRODOWISKA

• OSTRZEŻENIE: Używać wyłącznie osłon do płytygrzejnej wyprodukowanych przez producentaurządzenia lub określonych w instrukcji przezproducenta urządze

Seite 42

• Jeśli gniazdo elektryczne jestobluzowane, nie wolno podłączać doniego wtyczki.• Odłączając urządzenie, nie należyciągnąć za przewód zasilający.Należ

Seite 43 - POLSKI 43

• Do pieczenia wilgotnych ciast należyużywać głębokiej blachy. Sok zowoców może trwale zaplamićemalię.• Nie stawiać gorących naczyń napanelu sterowani

Seite 44 - 867337512-A-352017

2.7 Serwis• Należy skontaktować się zautoryzowanym punktemserwisowym, który naprawiurządzenie.• Należy stosować wyłącznieoryginalne części zamienne.3.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare