Electrolux EKI6771BOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKI6771BOX herunter. Electrolux EKI6771BOX Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EKI6771BOX
FR CUISINIÈRE NOTICE D'UTILISATION
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EKI6771BOX

EKI6771BOXFR CUISINIÈRE NOTICE D'UTILISATION

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

4.1 Premier nettoyageRetirez les supports de grille amovibles ettous les accessoires de l'appareil.La porte est dotée d'unsystème de fermetu

Seite 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

5.1 Bandeau de commande de la table de cuisson1 2 436759 81110Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages,

Seite 4

Affichage Description - La zone de cuisson est activée.La fonction STOP+GO est activée.La fonction Démarrage automatique de la cuisson est activée.Fon

Seite 5 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Niveau de cuis-sonLa table de cuis-son s'éteint aubout de :, 1 - 36 heures4 - 7 5 heures8 - 9 4 heures10 - 14 1 heure et demie5.6 Niveau de cuiss

Seite 6 - 2.3 Emploi

Pour voir le temps restant :sélectionnez la zone de cuisson à l'aide de. Le voyant de la zone de cuissonclignote rapidement. L'affichage ind

Seite 7 - 2.5 Nettoyage par pyrolyse

Lorsque vous éteignez latable de cuisson, cettefonction est égalementdésactivée.5.13 Dispositif de sécuritéenfantsCette fonction permet d'éviter

Seite 8 - 2.8 Maintenance

6. TABLE DE CUISSON - CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 Ustensiles de cuissonSur les zones de cuisson àinduc

Seite 9 - 3.3 Accessoires

un niveau de cuisson moyen utilise moinsde la moitié de sa puissance.Les valeurs figurant dans letableau suivant sont fourniesà titre indicatif.Niveau

Seite 10

• Les rayures ou les taches sombres surla surface n'ont aucune incidence surle fonctionnement de la table decuisson.• Utilisez un nettoyant spéci

Seite 11 - FRANÇAIS

8.3 Fonctions du fourSymbole Fonction dufourUtilisationÉclairage dufourPour allumer l'éclairage même si aucune fonctionde cuisson n'est séle

Seite 12 - 5.5 Arrêt automatique

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT

Seite 13

8.4 Réglage d'une fonction dufourLorsque vous sélectionnezune fonction du four, lesymbole de la température clignote. Ce symboleindique que la te

Seite 14 - 5.12 Touches verrouil

8.9 Signal sonorePour désactiver le signalsonore, l'appareil doit êtredésactivé.Il est impossible dedésactiver le signal sonore dela touche MARCH

Seite 15

• Tous les accessoires sontdotés de petitesindentations en haut, àdroite et à gauche, afind'augmenter la sécurité.Les indentations sontégalement

Seite 16

9.3 Annuler des fonctions del'horloge1. Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que le symbole de lafonction de l'horloge souhaité

Seite 17 - 7.1 Informations générales

Résultats de cuisson Cause probable SolutionLe gâteau s'effrite et de-vient pâteux, plein de gru-meaux, juteux.Le mélange est trop liquide. Dimin

Seite 18 - 8.2 Touches

10.4 Chaleur tournante Cuisson sur un seul niveau du fourCuisson dans des moulesPlat Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesKouglof ou brioche

Seite 19 - 8.3 Fonctions du four

Plat Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesPetits pains1601)10 - 35 3Small cakes (20 par plateau)1501)20 - 35 31) Préchauffer le four.Tableau

Seite 20

Plat Température(°C)Durée (min) Positionsdes grilles2 positionsPetits pains1801)25- 40 2 / 4Small cakes (20 par plateau)1501)20 - 40 2 / 41) Préchauff

Seite 21

Plat Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesGâteau aux amandes et au beurre /gâteaux au sucre190 - 2101)20 - 30 3Gâteaux aux fruits (pâte levé

Seite 22 - 9.2 Réglage des fonctions de

Tableau des gratinsPlat Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesGratin de pâtes 180 - 200 45 - 60 1Lasagnes 180 - 200 35 - 50 1Gratin de légume

Seite 23 - 10. FOUR - CONSEILS

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 24 - 10.3 Chaleur tournante basse

10.7 Viande• Utilisez des plats résistant à la chaleurpour le rôtissage (reportez-vous auxinstructions du fabricant).• Vous pouvez cuire de gros rôtis

Seite 25 - 10.4 Chaleur tournante

VeauPlat Quantité Température(°C)Durée (min) PositionsdesgrillesRôti de veau1)1 kg 210 - 220 90 - 120 1Jarret de veau 1.5 - 2 kg 200 - 220 150 - 180 1

Seite 26

PoissonPlat Quantité Tempéra-ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesPoisson entier 1 - 1.5 kg 210 - 220 40 - 70 110.9 Rôtissage au turbo gril Viande

Seite 27

Plat Quantité Tempéra-ture (°C)Durée(min)PositionsdesgrillesSelle d’agneau 1 - 1.5 kg 160 - 180 40 - 60 1VolaillePlat Quantité Tempéra-ture (°C)Durée(

Seite 28

Plat Tempéra-ture (°C)Durée (min) Posi-tionsdesgrilles1re face2e face2e faceRôti/Filet de veau 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2Rôti/Filet d'agneau 210

Seite 29 - 10.6 Réglage Pizza

BaiesConserve Température (°C) Cuisson jusqu'àce que la prépara-tion commence àfrémir (min)Continuez la cuis-son à 100 °C (min)Fraises, myrtilles

Seite 30 - 10.7 Viande

PlatTempérature(°C)Durée (h)Positions des grilles1 posi-tion2 posi-tionsPoivrons 60 - 70 5 - 6 3 2 / 4Légumes pour potage 60 - 70 5 - 6 3 2 / 4Champig

Seite 31

Plat Quantité Durée dedécongéla-tion (min)Décongé-lationcomplé-mentaire(min)CommentairesBeurre 250 g 30 - 40 10 - 15 -Crème fraî-che2 x 200 g 80 - 100

Seite 32 - 10.9 Rôtissage au turbo gril

Pour vous rappeler qu'unnettoyage par pyrolyse estnécessaire, PYRO clignotependant 15 secondes surl'affichage à chaque fois quevous allumez

Seite 33 - 10.11 Gril

21Réinstallez les supports de grille enrépétant cette procédure dans l'ordreinverse.ATTENTION!Assurez-vous que l'emboutde fixation le plus l

Seite 34 - 10.12 Cuisson au gril rapide

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Seite 35 - 10.14 Déshydratation

AVERTISSEMENT!Risque d'électrocution !Déconnectez le fusible avantde remplacer l'ampoule.L'éclairage et le diffuseur enverre peuvent êt

Seite 36 - 10.15 Décongélation

12.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionL'appareil ne s'allume pas. L'appareil n'est pas con-

Seite 37 - 11.3 Pyrolyse

Problème Cause probable SolutionLes touches sensitives sontchaudes.Le récipient est trop grandou vous l'avez placé tropprès des commandes.Placez

Seite 38 - 11.5 Retrait des supports de

Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. Leventilateur ne fonctionnepas. L'affichage indique ou .Le mode démo est activé. 1. Étei

Seite 39 - 11.8 Remplacement de

13. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.13.1 Données techniquesLes dimensionsHauteur 847 - 867 mmLargeur 596 m

Seite 40 - 11.9 Retrait du tiroir

Vérifiez que la surface derrière l'appareilest lisse.1. Réglez la hauteur et l'emplacement del'appareil avant de commencer à fixerla pr

Seite 41

Consommation d'énergie se-lon la zone de cuisson (ECelectric cooking)Avant gaucheArrière gaucheAvant droite177,5 Wh / kg164,8 Wh / kg167,2 Wh / k

Seite 42

14.4 Four - Économie d'énergieCet appareil est doté de caractéristiquesqui vous permettent d'économiser del'énergie lors de votre cuisi

Seite 43 - 12.2 Informations de

www.electrolux.com/shop867307090-A-512014

Seite 44 - 13. INSTALLATION

• Soyez prudent lorsque vous manipulez le tiroir derangement. Il peut devenir chaud.• Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord surl&apo

Seite 45 - 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Si la prise de courant est lâche, nebranchez pas la fiche d'alimentationsecteur.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation électrique po

Seite 46 - Économie d'énergie

• Utilisez un plat à rôtir pour obtenir desgâteaux moelleux. Les jus de fruitscausent des taches qui peuvent êtrepermanentes.• Ne laissez pas de récip

Seite 47 - L'ENVIRONNEMENT

nos clients de suivre les conseils ci-dessous :– Assurez-vous que la ventilation del'appareil est adéquate pendant etaprès chaque phase de nettoy

Seite 48 - 867307090-A-512014

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Présentation générale543212361451Programmateur électronique2Résistance3Éclairage4Support de grille amovible5Venti

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare