Electrolux EKK54553OX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKK54553OX herunter. Electrolux EKK54553OX Instrukcja obsługi [no] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EKK54553OW
EKK54553OX
PL Kuchenka Instrukcja obsługi
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EKK54553OX

EKK54553OWEKK54553OXPL Kuchenka Instrukcja obsługi

Seite 2 - OBSŁUGA KLIENTA

Opcjonalne parametry gazu: G2.350 (2ELs) 13 mbarG30 (3B/P) 37 mbar3.4 Średnice obejściaPALNIKØ OBEJŚCIA1) 1/100 mmMały palnik 25 / 26Średni palnik 30D

Seite 3 - POLSKI 3

3.8 Podłączenie do instalacjigazowejZastosować połączenia sztywne lubgiętki wąż z oplotem ze stali nierdzewnej,zgodnie z obowiązującymi przepisami.Sto

Seite 4

Urządzenie jest ustawionena domyślny rodzaj gazu.Podczas zmiany ustawienianależy zawsze stosowaćuszczelkę.ABDCA. Punkt przyłączenia gazu (wurządzeniu

Seite 5 - 2.1 Instalacja

AAZmiana z gazu ziemnego nagaz płynny1. Dokręcić śrubę regulacyjną do oporu.2. Ponownie założyć pokrętło.Zmiana z gazu płynnego nagaz ziemny1. Odkręci

Seite 6 - 2.3 Podłączenie do instalacji

1. Zamocować zabezpieczenie przedprzechyleniem w odległości 317-322mm poniżej górnej powierzchniurządzenia i 80-85 mm od bocznejkrawędzi urządzenia, w

Seite 7 - 2.4 Eksploatacja

4. OPIS URZĄDZENIA4.1 Informacje ogólne1 3 4 52678923411Pokrętła płyty grzejnej2Sterowanie elektroniczne3Pokrętło regulacji temperatury4Wskaźnik/symbo

Seite 8 - 2.8 Utylizacja

Patrz rozdział „Konserwacjai czyszczenie”.Wyczyścić urządzenie i akcesoria przedpierwszym użyciem.Umieścić akcesoria w początkowympołożeniu.5.2 Ustawi

Seite 9 - 3. INSTALACJA

termopary. W przeciwnym razienastąpi przerwanie dopływu gazu.3. Wyregulować wielkość płomienia pojego ustabilizowaniu się.OSTRZEŻENIE!Nie należy wcisk

Seite 10 - 3.4 Średnice obejścia

OSTRZEŻENIE!Nie ustawiać nad palnikiemniestabilnych aniuszkodzonych naczyń, abyuniknąć rozlania ichzawartości i potencjalnychobrażeń.UWAGA!Upewnić się

Seite 11 - POLSKI 11

1. Aby ułatwić czyszczenie płytygrzejnej, można zdjąć ruszty znadpalników. Należy zachowaćszczególną ostrożnośćpodczas zakładaniarusztów nad palnikami

Seite 12 - 3.12 Ustawianie minimalnego

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 13 - POLSKI 13

Sym‐bolFunkcje piekarnika ZastosowanieOświetlenie piekarnika Umożliwia włączenie oświetlenia, gdy nie włączo‐no funkcji pieczenia.Górna/dolna grzałka

Seite 14 - 3.15 Instalacja elektryczna

10. PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA10.1 WyświetlaczA B C DA. Wskaźnik czasu pieczenia i czasuzakończenia pieczeniaB. Wskazanie czasuC. Wskaźnik aktywnego z

Seite 15 - 4. OPIS URZĄDZENIA

będzie sygnał dźwiękowy. Nacisnąćdowolny przycisk, aby wyłączyćsygnał dźwiękowy.Jeśli włączono funkcję Czaslub Koniec, urządzeniewyłączy się automatyc

Seite 16 - 6.1 Zapalanie palnika płyty

12. PIEKARNIK – WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.Temperatury i czasypieczenia podane wtabelach mają wyłączniechara

Seite 17 - 7.1 Naczynia

potraw pieczonych przy użyciuomawianego urządzenia.12.6 Pieczenie tradycyjne Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaC

Seite 18 - CZYSZCZENIE

Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaQuiche Lorrai‐ne 4)1000 220 - 230 40 - 50 1 1 okrągła bla‐cha (średnica:26 cm)

Seite 19 - 9.3 Funkcje piekarnika

12.7 Pieczenie konwekcyjne Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaCiasta przekła‐dane 1)250 145 25 3 blacha dopieczen

Seite 20

Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaPizza 1000 +1000200 - 210 30 - 40 1 + 3 blacha dopieczeniaPizza 1000 190 - 200

Seite 21 - 10.3 Tabela funkcji zegara

Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaPlacek z kru‐szonką1500 160 - 170 25 - 35 3 blacha dopieczeniaBiszkopt 1)600 1

Seite 22 - 11.1 Wkładanie akcesoriów

Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaBiszkopt nisko‐kaloryczny 1)350 160 30 3 1 okrągłaaluminiowablacha (śred‐nica:

Seite 23 - 12.5 Czasy pieczenia

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Seite 24 - 12.6 Pieczenie tradycyjne

Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaRumuński bisz‐kopt tradycyjny600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 blachy alu‐miniow

Seite 25 - POLSKI 25

Produkt Tempe‐ratura(°C)Czas(min)Po‐ziompiekar‐nikaAkcesoriaBułki 200 40 - 45 2 blacha do pieczenia ciasta lubgłęboka blachaMrożona pizza 350g190 25 -

Seite 26 - 12.7 Pieczenie konwekcyjne

Produkt Tempe‐ratura(°C)Czas(min)Po‐ziompiekar‐nikaAkcesoriaChrupkie pieczywo 160 25 - 35 2 blacha do pieczenia ciasta lubgłęboka blachaCiasteczka kru

Seite 27 - POLSKI 27

Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaKurczak, cały 1400 165 - 175 55 - 65 2 blacha dopieczeniaKurczak, po‐łówka1350

Seite 28 - 12.8 Termoobieg

Produkt Funkcja Tempe‐ratura(°C)Akcesoria Poziompiekar‐nikaCzas(min)Ciasteczka maśla‐ne / Ciasta przekła‐daneTermoobieg 140 blacha do pie‐czenia3 20 -

Seite 29 - POLSKI 29

OSTRZEŻENIE!Podczas czyszczenia drzwipiekarnika powinny byćlekko uchylone. Całkowicieotwarte drzwi mogą sięprzypadkowo zamknąć,powodując możliweuszkod

Seite 30 - 12.9 Pieczenie parowe

2. Powoli unieść szufladę.3. Całkowicie wyciągnąć szufladę.Aby włożyć szufladę, należy wykonaćpowyższe czynności w odwrotnejkolejności.13.5 Wymiana oś

Seite 31 - POLSKI 31

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązaniePłomień gaśnie natych‐miast po zapaleniu.Termopara nie rozgrzałasię wystarczająco.Po zapaleniu się płomieni

Seite 32 - 12.11 Pizza

14.2 Dane naprawyJeżeli rozwiązanie problemu we własnymzakresie nie jest możliwe, należyskontaktować się ze sprzedawcą lubautoryzowanym punktem serwis

Seite 33 - POLSKI 33

15.3 Etykieta produktu i informacje dotyczące piekarników zgodniez normą UE 65-66/2014Nazwa dostawcy ElectroluxOznaczenie modeluEKK54553OWEKK54553OXWs

Seite 34

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządzenia i wymiany jego przewoduzasilającego może dokonać wyłącznie osoba oodpowiednich kwalifikacjach.

Seite 35 - 13.4 Wyjmowanie szuflady

Pieczenie paroweFunkcja zapewnia oszczędność energiipodczas pieczenia. Dodatkoweinformacje znajdują się w rozdziale„Piekarnik – codzienna eksploatacja

Seite 37 - POLSKI 37

www.electrolux.com42

Seite 39 - 15.4 Piekarnik – oszczędzanie

www.electrolux.com/shop867342534-A-342018

Seite 40 - 16. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Jeśli na pokrywę rozlał się płyn, należy go usunąćprzed jej otwarciem. Przed zamknięciem pokrywyodczekać, aż powierzchnia płyty grzejnej ostygnie.•

Seite 41 - POLSKI 41

stosować rękawice ochronne i miećna stopach pełne obuwie.• Nigdy nie ciągnąć urządzenia zauchwyt.• Szafka kuchenna i wnęka naurządzenie muszą mieć odp

Seite 42

• Omawiane urządzenie nie jestpodłączone do wyciągu gazówspalinowych. Urządzenie należypodłączyć zgodnie z aktualnieobowiązującymi przepisamidotyczący

Seite 43 - POLSKI 43

• Zapewnić odpowiednią wentylację wpomieszczeniu, w którymzainstalowane jest urządzenie.• Stosować wyłącznie stabilne naczyniao prawidłowym kształcie

Seite 44 - 867342534-A-342018

• Odciąć przewód zasilający bliskourządzenia i oddać do utylizacji.• Wymontować zatrzask drzwi, abyuniemożliwić zamknięcie się dzieckalub zwierzęcia w

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare