Electrolux EKI6450AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKI6450AOX herunter. Electrolux EKI6450AOX Handleiding [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EKI6450AO
................................................ .............................................
NL FORNUIS GEBRUIKSAANWIJZING 2
FR CUISINIÈRE NOTICE D'UTILISATION 38
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EKI6450AO

EKI6450AO... ...NL FORNUIS GEBRUIKSAANWIJZING 2FR CUISINIÈRE NO

Seite 2 - KLANTENSERVICE

Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De indicatielampjes engeluiden geven aan welke functies worden gebruikt. Tiptoets Functie1De kookp

Seite 3 - 1.2 Algemene veiligheid

5.5 AutomaxMet de functie Automax bereikt u snellerde benodigde temperatuurinstelling. Dezefunctie schakelt even de hoogste kook-stand in (zie afbeeld

Seite 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Als u de timer wilt uitschakelenvoordat de ingestelde tijd is ver-streken, stelt u de kookzone inmet en raakt u - aan. De tijdtelt terug tot 00. Het

Seite 5 - 2.2 Gebruik

afgekoeld zijn voordat u deze weer kuntgebruiken.• U ongeschikt kookgerei gebruikt. Hetsymbool gaat op het display bran-den en na 2 minuten schakelt

Seite 6 - 2.3 Onderhoud en reiniging

• Zet het kookgerei op de kook-zone voordat u deze inschakelt.6.4 De voorbeelden vankooktoepassingenDe gegevens in de volgende tabel dienenslechts als

Seite 7 - 3.1 Algemeen overzicht

Krassen of donkere vlekken in deglaskeramiek hebben geen in-vloed op de werking van het ap-paraat.Vuil verwijderen:1.– Verwijder direct:gesmolten plas

Seite 8 - 4. VOOR HET EERSTE GEBRUIK

Ovenfunctie ApplicatiePizzafunctieOm pizza, quiche of pasteitjes te maken. Stel de oven-temperatuur (20-40 °C) lager in dan bij bereiding met on-der-

Seite 9 - 5.1 Indeling bedieningspaneel

8.5 Telescopische geleiders - de ovenaccessoires plaatsenPlaats de bakplaat of de schaal op de te-lescopische geleiders.Door de verhoogde rand rond he

Seite 10 - 5.4 Temperatuurinstelling

9. OVEN - KLOKFUNCTIES9.1 Elektronische tijdschakelklokhr min1 2 13451Functie-indicatielampjes2Tijdindicatie3Toets +4Keuzetoets5Toets -Klokfunctie Toe

Seite 11 - 5.8 Timer

5.Draai de knop voor de ovenfunctiesen de temperatuurknop naar de uitstand.9.3 De klokfuncties annuleren1.Druk meerdere malen op de keuzet-oets tot he

Seite 12 - 5.9 Stop + Go-functie

INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. VEILIGHEIDSVOORS

Seite 13 - 6.3 Energie besparen

Bakresultaat Mogelijke oorzaak OplossingDe cake zakt in (wordtklef, klonterig, streperig).Er zit te veel vloeistof inhet mengsel.Minder vocht gebruike

Seite 14 - 6.4 De voorbeelden van

Gebak op bakplaatVerwarmings-soortPlaathoogte Temperatuur °C Tijd in min.Kruimeltaart(droog)3 150 - 160 20 - 40Vruchtentaart (opgistdeeg/roerdeeg)1)3

Seite 15 - 8. OVEN - DAGELIJKS GEBRUIK

Bakken op meerdere niveausGebak op bakplaatVerwarmings-soortPlaathoogteTemperatuur °C Tijd in min.2 niveausRoomsoezen/tom-poezen2/4160 - 180 1)25 - 45

Seite 16

Verwarmings-soortPlaathoogte Temperatuur °C Tijd in min.Taartbodem -roerdeeg2 170 - 190 20 - 25Apple pie (2 vor-men Ø20cm, dia-gonaal geplaatst)1 - 2

Seite 17 - NEDERLANDS 17

Verwarmings-soortPlaathoogte Temperatuur °C Tijd in min.Pizza (met veelgarnering) 2)1 - 2190 - 210 1)30 - 50Pizza (dunne korst) 1 - 2220 - 250 1)15 -

Seite 18 - 9. OVEN - KLOKFUNCTIES

Schotel Inzetniveaus Temperatuur °C Tijd in min.Gevulde groente 1 180 - 200 40 - 601) Oven voorverwarmen10.5 Pizzafunctie Verwarmings-soortPlaathoogte

Seite 19 - 10.2 Baktips

10.7 Braden met boven- en onderwarmte RundvleesSoort vlees Hoeveelheid Plaathoogte Temperatuur°CTijd in min.Stoofvlees 1-1,5 kg 1 200 - 230 105 - 150R

Seite 20 - Bakken op één gebruiksniveau

WildSoort vlees Hoeveelheid PlaathoogteTemperatuur°CTijd in min.Hazenrug, ha-zenbouttot 1 kg 1220 - 240 1)30 - 40Reerug, her-tenrug1,5-2 kg 1 210 - 22

Seite 21 - NEDERLANDS 21

VarkensrugSoort vlees Hoeveelheid PlaathoogteTemperatuur°CTijd min.Schouderstuk,nekstuk, ham-lap1-1,5 kg 1 160 - 180 90 - 120Kotelet, ribbe-tje1-1,5 k

Seite 22 - 10.4 Bakken op één niveau:

• Rooster op inschuifhoogte plaatsen,zoals aangeraden in grilleertabel.• Altijd de pan plaatsen om vet op te van-gen op de eerste inschuifhoogte.• All

Seite 23 - NEDERLANDS 23

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installa-tie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet ver-antwoordel

Seite 24

Voedsel omte drogenPlaathoogteTemperatuur°CTijd in uren(richtwaarde)1 niveau 2 niveausSchijfjes appel 3 2/4 60 - 70 6 - 8Peren 3 2/4 60 - 70 6 - 910.1

Seite 25 - 10.6 Braden

Apparaten van roestvrij staalof aluminium:Maak de ovendeur alleen met eennatte spons schoon. Drogen meteen zachte doek.Vermijd het gebruik van staalwo

Seite 26

De deur verwijderen:121.Open de deur helemaal.2.Verplaats de schuif totdat u een klikhoort.3.Sluit de deur tot de schuif vergrendelt.4.Verwijder de de

Seite 27 - NEDERLANDS 27

11.4 OvenlampjeWAARSCHUWING!Wees voorzichtig als u de oven-lamp vervangt. Er bestaat risicoop elektrische schokken.Voordat u het ovenlampje vervangt:•

Seite 28 - 10.9 Grillen

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt hele-maal niet.Er ligt water of vetspattenop het bedieningspaneel.Reinig het bedieningspa-neelH

Seite 29 - 10.10 Drogen

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing gaat branden.De diameter aan de bo-dem van het kookgerei iste klein voor de kookzo-ne.Zet het kookgerei op eenkle

Seite 30 - 10.11 Ontdooien

13.1 Locatie van het apparaatU kunt uw vrijstaand apparaat met kastenaan een of twee zijden en in de hoekplaatsen.AABMinimum afstandenAfmetin-genmmA 2

Seite 31 - 11.2 De ovendeur reinigen

1249 mm77 mm13.4 Elektrische installatieDe fabrikant is niet verantwoorde-lijk indien u deze veiligheidsmaat-regelen uit hoofdstuk 'Veiligheids-i

Seite 32 - 11.3 Ovenglasplaten

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392. INSTRUCTIONS DE S

Seite 33 - 12. PROBLEMEN OPLOSSEN

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Seite 34

• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of oliekan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.• Probeer brand nooit met water te blussen, maar

Seite 35 - 13. MONTAGE

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer

Seite 36 - 13.3 Anti-kantelbescherming

• Soyez toujours vigilants lorsque vousdéplacez l'appareil car il est lourd. Por-tez toujours des gants de sécurité.• Ne tirez jamais l'appa

Seite 37 - 14. MILIEUBESCHERMING

• N'utilisez jamais cet appareil avec lesmains mouillées ou lorsqu'il est en con-tact avec de l'eau.• N'exercez jamais de pression

Seite 38 - SERVICE APRÈS-VENTE

2.3 Entretien et nettoyageAVERTISSEMENTRisque de blessure corporelle,d'incendie ou de dommage maté-riel à l'appareil.• Avant toute opération

Seite 39 - 1.2 Sécurité générale

3.2 Description de la table de cuisson210 mm180 mm145 mm180 mm1 36 4521Zone de cuisson à induction 1400 W,avec fonction Booster 2500 W2Sortie de la va

Seite 40 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

4.3 Réglage de l'heureVous devez régler l'heure avant demettre le four en marche.Lorsque vous branchez l'appareil à l'ali-mentatio

Seite 41 - 2.2 Utilisation

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Lesvoyants et l'affichage indiquent les fonctions en cours. Touche sensi

Seite 42

5.4 Niveau de cuissonAppuyez sur pour augmenter le niveaude cuisson. Appuyez sur pour dimi-nuer le niveau de cuisson. L'affichage in-dique le

Seite 43 - 3.1 Vue d'ensemble

que le voyant de la zone de cuissonsélectionnée clignote rapidement.L'écran indique la durée restante.À la fin de la durée définie, 00 clignoteet

Seite 44 - 4.2 Touche sensitive

AVERTISSEMENTIl y a risque de brûlures par la cha-leur résiduelle.5.13 Arrêt automatiqueLa table de cuisson se désactive automa-tiquement si :• Toutes

Seite 45 - 4.4 Préchauffage

• Houd de minimumafstand naar andereapparaten en units in acht.• Zorg ervoor dat het apparaat onder ennaast veilige installaties wordt geïnstal-leerd.

Seite 46

6.2 Bruits pendant lefonctionnementSi vous entendez :• Un craquement : le récipient de cuissonest composé de différents matériaux(conception « sandwic

Seite 47 - 5.8 Minuteur

Ni-veaudecuis-sonUtilisation : Durée Conseils9 Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, griller la viande(goulasch, bœuf brais

Seite 48 - 5.12 Voyant de chaleur

8.3 Fonctions du fourFonction du four UtilisationPosition Arrêt L'appareil est éteint.Chaleur tour-nantePour cuire ou rôtir simultanément sur plu

Seite 49 - 6.1 Récipients de cuisson

Installation simultanée de la grille etde la lèchefritePosez la grille sur la lèchefrite. Poussez lalèchefrite entre les guides de l'un des ni-ve

Seite 50 - 6.4 Exemples de cuisson

9. FOUR - FONCTIONS DE L'HORLOGE9.1 Programmateur électroniquehr min1 2 13451Indicateurs de fonction2Affichage de l'heure3Touche +4Touche de

Seite 51 - 8.1 Ventilateur de

5.Tournez la manette des fonctions dufour et la manette du thermostat surla position Arrêt.9.3 Annulation des fonctions del'horloge1.Appuyez sur

Seite 52 - 8.3 Fonctions du four

Résultats de cuisson Cause probable SolutionLe gâteau s'effrite (il estpâteux, plein de gru-meaux, juteux).Durée de cuisson tropcourte.Réglez un

Seite 53 - FRANÇAIS 53

Type de cuisson Position de lagrilleTempératureen °CDurée en minApple pie (2 mou-les de 20 cm dediamètre, décalésen diagonale)2 - 3 160 60 - 901) Préc

Seite 54 - 9.2 Réglage des fonctions de

Tableau des soufflés et gratinsPlat Position de lagrilleTempératureen °CDurée en minBaguettes garniesde fromage fondu1160 - 170 1)15 - 30Légumes farci

Seite 55 - 10. FOUR - CONSEILS

10.4 Cuisson par convection naturelle sur un niveau Cuisson dans des moulesType de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minKouglof ou b

Seite 56 - Cuisson sur un seul niveau

• Houd de deur van het apparaat altijddicht als het apparaat in werking is.• Leg geen bestek of deksels van steel-pannen op de kookzones. Ze zijn heet

Seite 57 - FRANÇAIS 57

Type de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minGâteau roulé 3180 - 200 1)10 - 20Gâteaux avec gar-niture de typecrumble (sec)3 160 - 18

Seite 58 - Cuisson sur plusieurs gradins

Type de cuissonPosition des gra-dinsTempératureen °CDurée en minPâtisseries feuille-tées3190 - 210 1)20 - 30Petits pains 3190 - 2101)10 - 55Small cake

Seite 59 - FRANÇAIS 59

Type de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minPain sans levain2 - 3230 - 250 2)10 - 20Quiche à pâtefeuilletée2 - 3160 - 180 2)45 - 55

Seite 60

Type deviandeQuantitéPosition dela grilleTempératureen °CDurée en minJarret de porc(pré-cuit)750 g-1 kg 1 200 - 220 90 - 120Viande de veauType deviand

Seite 61 - 10.5 Réglage Pizza

Type deviandeQuantitéPosition dela grilleTempératureen °CDurée en minDinde 2,5-3,5 kg 1 200 - 210 120 - 180Dinde 4-6 kg 1 180 - 200 180 - 240PoissonTy

Seite 62 - 10.6 Rôtissage

AgneauType deviandeQuantité Position dela grilleTempératureen °CDurée en minGigotd'agneau, rôtid'agneau1-1,5 kg 1 150 - 170 100 - 120Selle d

Seite 63 - FRANÇAIS 63

Types d'ali-ments à gril-lerPositionde la grilleTempératureen °CDurée de grillade en min1re face 2ème faceToasts 4 - 5max1)1 - 4 1 - 4Toasts avec

Seite 64 - 10.8 Rôtissage au turbo gril

PlatDurée dedécongéla-tion en minDurée supplé-mentaire de dé-congélation enminDescriptionVolaille, 1 000 g 100 - 140 20 - 30Placez le poulet sur uneso

Seite 65 - 10.9 Gril

Retrait des supports de grille1.Écartez l'avant du support de grille dela paroi latérale.212.Écartez l'arrière de la glissière de laparoi la

Seite 66 - 10.10 Déshydratation

Retrait de la porte :121.Ouvrez complètement la porte.2.Déplacez la glissière jusqu'à ce quevous entendiez un clic.3.Fermez la porte jusqu'à

Seite 67 - 11.1 Support de grille

• Maak het apparaat schoon met eenvochtige, zachte doek. Gebruik alleenneutrale schoonmaakmiddelen. Gebruikgeen schuurmiddelen, schuursponsjes,oplosmi

Seite 68 - 11.2 Nettoyage de la porte du

11.4 Éclairage du fourAVERTISSEMENTSoyez prudent lorsque vous chan-gez l'éclairage du four. Risque dechoc électrique.Avant de remplacer l'éc

Seite 69 - Retrait de la porte :

Problème Cause possible SolutionL'appareil ne fonctionnepasIl y a de l'eau ou des pro-jections de graisse sur lebandeau de commandeNettoyez

Seite 70 - 11.5 Retrait du tiroir

Problème Cause possible Solution s'allumeAucun récipient ne setrouve sur la zone decuissonPlacez un récipient sur lazone de cuisson s'allume

Seite 71 - FRANÇAIS 71

DimensionsHauteur 847 - 867 mmLargeur 596 mmProfondeur 600 mmCapacité du four 74 lTension 230 VFréquence 50 Hz13.1 Emplacement de l'appareilVous

Seite 72 - 13. INSTALLATION

Vérifiez que la surface derrière l'appa-reil est lisse.1249 mm77 mm13.4 Installation électriqueLe fabricant ne pourra être tenupour responsable s

Seite 74 - L'ENVIRONNEMENT

www.electrolux.com/shop892957071-A-402012

Seite 75 - FRANÇAIS 75

3.2 Indeling kookplaat210 mm180 mm145 mm180 mm1 36 4521Inductiekookzone 1400 W, met Po-werfunctie 2500 W2Stoomuitlaat3Inductiekookzone 1800 W, met Po-

Seite 76 - 892957071-A-402012

4.3 Tijd instellenU moet de tijd instellen voordat ude oven bedient.Als het apparaat wordt aangesloten op destroomtoevoer of na een stroomonderbre-kin

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare