Electrolux EKK54556OX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKK54556OX herunter. Electrolux EKK54556OX Instrukcja obsługi Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EKK54556OX
PL KUCHENKA INSTRUKCJA OBSŁUGI
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EKK54556OX

EKK54556OXPL KUCHENKA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Seite 2 - OBSŁUGA KLIENTA

4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEMOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.4.1 Czyszczenie wstępneWyjąć z urządzenia wszystkie akcesoria iprowadnice

Seite 3 - POLSKI 3

5. PŁYTA GRZEJNA – CODZIENNA EKSPLOATACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.5.1 Zapalanie palnika płytygrzejnejPalnik należy zapalić p

Seite 4

5.3 Wyłączanie palnikaAby zgasić płomień, należy obrócićpokrętło w położenie wyłączenia .OSTRZEŻENIE!Przed zdjęciem naczyń zpalnika należy zawszezmnie

Seite 5 - 2.2 Podłączenie do sieci

wyczyszczeniu wytrzeć płytę grzejnądo sucha miękką ściereczką.• Emaliowane części, pokrywki igłowice palników należy myć ciepłąwodą z dodatkiem płynu

Seite 6 - 2.4 Przeznaczenie

2. Obrócić pokrętło regulacjitemperatury w celu wybrania żądanejtemperatury.3. Aby wyłączyć urządzenie, należyobrócić pokrętło wyboru funkcjipiekarnik

Seite 7 - 2.5 Konserwacja i czyszczenie

9. PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA9.1 WyświetlaczA B C DA) Wskaźnik czasu pieczenia i czasuzakończenia pieczeniaB) Wskazanie czasuC) Wskaźnik aktywnego zeg

Seite 8 - 2.9 Serwis

będzie sygnał dźwiękowy. Nacisnąćdowolny przycisk, aby wyłączyćsygnał dźwiękowy.Jeśli włączono funkcję Czaslub Koniec, urządzeniewyłączy się automatyc

Seite 9 - 3. OPIS URZĄDZENIA

10.2 Prowadnice teleskopoweProwadnice teleskopowe ułatwiająwkładanie i wyjmowanie akcesoriów.Prowadnice teleskopowemożna umieścić na innychpoziomach (

Seite 10 - 4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

10.3 Prowadnice teleskopowe –wkładanie akcesoriówUWAGA!Przed zamknięciem drzwipiekarnika upewnić się, żeprowadnice teleskopowezostały całkowicie wsuni

Seite 11 - 5.2 Widok palnika

11.2 Pieczenie ciast• Nowy piekarnik może piec inaczej niżdotychczas używane urządzenie.Należy dostosować używaneustawienia (temperatury, czasupieczen

Seite 12 - CZYSZCZENIE

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 13 - POLSKI 13

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaSzarlotka 2)1200 +1200180 - 200 50 - 60 1 2 okrągłe alumi‐niowe blachy(średnic

Seite 14 - 8.3 Funkcje piekarnika

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaChleb wiejski 7)750 + 750 180 - 200 60 - 70 1 2 blachy alumi‐niowe (długość:20

Seite 15 - 9. PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA

11.7 Pieczenie konwekcyjne Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaCiasta przekła‐dane 1)250 145 25 3 blacha dopieczen

Seite 16 - 10.1 Wkładanie akcesoriów

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaNadziewaneciasto drożd‐żowe1200 150 - 160 20 - 30 2 blacha dopieczeniaPizza 10

Seite 17 - Zdejmowanie prowadnic

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaBezy 400 + 400 110 - 120 45 - 55 1 + 3 blacha dopieczeniaPlacek z krus‐zonką15

Seite 18 - 11.1 Informacje ogólne

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaMałe ciastecz‐ka 1)500 + 500 145 30 1 + 3 blacha dopieczeniaBiszkopt nisko‐kal

Seite 19 - 11.6 Pieczenie tradycyjne

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaRumuński bisz‐kopt tradycyjny600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 blachy alu‐miniow

Seite 20

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaPizza 1)1000 200 - 210 30 - 40 2 blacha dopieczeniaRolada bisz‐koptowa 1)500 1

Seite 21 - POLSKI 21

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaKurczak, cały 1400 165 - 175 55 - 65 2 blacha dopieczeniaKurczak, po‐łówka1350

Seite 22 - 11.7 Pieczenie konwekcyjne

21Zamontować prowadnice blach wodwrotnej kolejności.12.4 Czyszczenie katalityczneUWAGA!Nie czyścić powłokikatalitycznej środkami doczyszczenia piekarn

Seite 23 - POLSKI 23

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Seite 24 - 11.8 Termoobieg

12B3. Pociągnąć listwę drzwi do przodu,aby ją zdjąć. OSTRZEŻENIE!Podczas wyjmowaniaszklanych paneli drzwipiekarnika mogą sięzamykać.4. Przytrzymując s

Seite 25 - POLSKI 25

Tylne oświetlenie1. Obrócić szklany klosz w kierunkuprzeciwnym do ruchu wskazówekzegara, aby go zdjąć.2. Wyczyścić szklany klosz.3. Wymienić żarówkę n

Seite 26 - 11.9 Delikatne pieczenie

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieNie działa oświetlenie. Żarówka jest przepalona. Wymienić żarówkę.Na potrawach i w komorzepiekarnika osiada

Seite 27 - 11.11 Pizza

14. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.14.1 Miejsce instalacjiurządzeniaUrządzenie wolnostojące można ustawićobok szafek kuc

Seite 28

PALNIKØ OBEJŚCIA1) 1/100 mmDuży 38 / 401) Typ obejścia zależy od modelu.14.5 Palniki do GAZU ZIEMNEGO G2.350 13 mbarPALNIK MOC ZNAMIO‐NOWA kWMOC MINIM

Seite 29 - 12.5 Wyjmowanie i montaż

14.9 Podłączenie do instalacjigazowejZastosować połączenia sztywne lubgiętki wąż z oplotem ze stali nierdzewnej,zgodnie z obowiązującymi przepisami.St

Seite 30 - 12.7 Wymiana oświetlenia

Urządzenie jest ustawionena domyślny rodzaj gazu.Podczas zmiany ustawienianależy zawsze stosowaćuszczelkę.ABDCA) Punkt przyłączenia gazu (wurządzeniu

Seite 31 - 13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

AAZmiana z gazu ziemnego nagaz płynny1. Dokręcić śrubę regulacyjną do oporu.2. Ponownie założyć pokrętło.Zmiana z gazu płynnego nagaz ziemny1. Odkręci

Seite 32 - 13.2 Dane naprawy

1. Zamocować zabezpieczenie przedprzechyleniem w odległości 317-322mm poniżej górnej powierzchniurządzenia i 80-85 mm od bocznejkrawędzi urządzenia, w

Seite 33 - 14. INSTALACJA

15. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA15.1 Informacje dotyczące płyty grzejnej zgodnie z normą UE66/2014Oznaczenie modelu EKK54556OXTyp płyty grzejnej Płyta grz

Seite 34

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządzenia i wymiany jego przewoduzasilającego może dokonać wyłącznie osoba oodpowiednich kwalifikacjach.

Seite 35 - POLSKI 35

Typ piekarnika Piekarnik w kuchence wolnosto‐jącejCiężar 44.0 kgEN 60350-1 – Elektryczny sprzęt dogotowania do użytku domowego – Część1: Elektryczne k

Seite 37 - POLSKI 37

www.electrolux.com42

Seite 39 - 15. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

www.electrolux.com/shop867313201-A-472014

Seite 40 - 16. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, zewzględów bezpieczeństwa musi go wymienićproducent, autoryzowane centrum serwisowe lub innawykwalifikowan

Seite 41 - POLSKI 41

• Nie stosować rozgałęźników aniprzedłużaczy.• Przewody zasilające nie mogądotykać drzwi urządzenia, zwłaszczagdy drzwi są mocno rozgrzane.• Zarówno d

Seite 42

• Zużyty olej zawierający pozostałościproduktów spożywczych ma niższątemperaturę zapłonu niż świeży olej.• Nie umieszczać w urządzeniu, na nimani w je

Seite 43 - POLSKI 43

stosować produktów ściernych, myjekdo szorowania, rozpuszczalników animetalowych przedmiotów.• Podczas stosowania aerozolu dopiekarników należy przest

Seite 44 - 867313201-A-472014

3. OPIS URZĄDZENIA3.1 Widok urządzenia1012341 3 45267891Pokrętła płyty grzejnej2Sterowanie elektroniczne3Pokrętło regulacji temperatury4Kontrolka / sy

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare