Electrolux EKK54950OX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKK54950OX herunter. Electrolux EKK54950OW Instrukcja obsługi [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EKK54950OW
EKK54950OX
PL Kuchenka Instrukcja obsługi
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EKK54950OX

EKK54950OWEKK54950OXPL Kuchenka Instrukcja obsługi

Seite 2 - OBSŁUGA KLIENTA

3.3 Pozostałe dane techniczneKategoria urządzenia: II2ELs3B/PParametry gazu: G20 (2E) 20 mbarOpcjonalne parametry gazu: G2.350 (2ELs) 13 mbarG30 (3B/P

Seite 3 - POLSKI 3

PALNIK MOC ZNA‐MIONOWAkWMOC MINIMAL‐NA kWOZNACZENIEDYSZY 1/100mmPRZEPŁYW ZNA‐MIONOWY GAZUg/hŚredni pal‐nik1.9 0.43 65 138Mały palnik 0.85 0.35 43 623.

Seite 4

Jeśli urządzenie jestprzystosowane do zasilaniagazem ziemnym, możnaprzestawić je na gaz płynny,stosując odpowiednie dysze.Należy ustawić odpowiedniprz

Seite 5 - POLSKI 5

Jeśli ciśnienie dostarczanego gazu niejest stałe lub jest inne niż wymagane,należy zainstalować odpowiedni reduktorciśnienia na rurze doprowadzającej

Seite 6 - 2.2 Podłączenie do sieci

o konieczności zainstalowaniazabezpieczenia przed przechyleniem.1. Zamocować zabezpieczenie przedprzechyleniem w odległości 317-322mm poniżej górnej p

Seite 7 - 2.4 Eksploatacja

4. OPIS URZĄDZENIA4.1 Widok urządzenia1212341 3 462789511101Pokrętła płyty grzejnej2Sterowanie elektroniczne3Pokrętło regulacji temperatury4Wskaźnik/s

Seite 8 - 2.7 Wewnętrzne oświetlenie

5. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEMOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.5.1 Czyszczenie wstępneWyjąć z piekarnika wszystkie akcesoria iprowadnice

Seite 9 - 3. INSTALACJA

1. Obrócić pokrętło wyboru funkcji płytygrzejnej przeciwnie do ruchuwskazówek zegara do położeniamaksymalnego przepływu gazu inacisnąć je, aby zapal

Seite 10 - 3.4 Średnice obejścia

7. PŁYTA GRZEJNA – WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.7.1 NaczyniaOSTRZEŻENIE!Nie umieszczać jednegonaczynia na dwóc

Seite 11 - POLSKI 11

szmatką z dodatkiem delikatnegodetergentu. Po wyczyszczeniuwytrzeć płytę grzejną do suchamiękką szmatką.• Emaliowane części, pokrywki igłowice palnikó

Seite 12 - 3.11 Wymiana dysz płyty

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 13 - POLSKI 13

9.3 Funkcje piekarnikaSymbol Funkcje piekar‐nikaZastosowaniePołożenie wyłą‐czeniaPiekarnik jest wyłączony.Oświetlenie pie‐karnikaUmożliwia włączenie o

Seite 14 - 3.15 Instalacja elektryczna

Symbol Funkcje piekar‐nikaZastosowanieTermoobieg Do jednoczesnego pieczenia na dwóch pozio‐mach i do suszenia żywności.Ustawić tempera‐turę o 20-40°C

Seite 15 - 4. OPIS URZĄDZENIA

10. PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA10.1 WyświetlaczA B C DA. Wskaźnik czasu pieczenia i czasuzakończenia pieczeniaB. Wskazanie czasuC. Wskaźnik aktywnego z

Seite 16 - 5. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

3. Po upływie ustawionego czasuwskaźnik funkcji zegara zaczniemigać i przez 7 minut emitowanybędzie sygnał dźwiękowy. Nacisnąćdowolny przycisk, aby wy

Seite 17 - 6.3 Wyłączanie palnika

Wsunąć głęboką blachę międzyprowadnice blachy, a ruszt międzyprowadnice powyżej.12. PIEKARNIK – WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczący

Seite 18 - CZYSZCZENIE

• Aby uniknąć nadmiaru dymu wpiekarniku podczas pieczenia, należydo głębokiej blachy wlać nieco wody.Aby zapobiec gromadzeniu się dymu,należy dolewać

Seite 19 - POLSKI 19

Produkt Woda wewgłębieniukomory (ml)Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekarni‐kaAkcesoriaCroissantymrożone1)150 160 - 170 25 - 30 2 Użyć blachy dopie

Seite 20 - 9.3 Funkcje piekarnika

Produkt Woda wewgłębieniukomory (ml)Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekarni‐kaAkcesoriaIndyk pie‐czony200 200 70 - 90 2 Użyć rusztu zblachą do pie‐

Seite 21 - PlusSteam

Warzywa marynowaneProdukt Temperatura(°C)Czas (min) Poziompiekarni‐kaAkcesoriaMarchew / Pikle / Rzepa /Seler160 35 - 45 1 Użyć blachydo piecze‐nia.12.

Seite 22 - 10.3 Tabela funkcji zegara

Produkt Ilość (kg) Przyru‐mienianiez każdejstrony(min)Temperatura(°C)Poziompiekarni‐kaCzas (min)Filet, lekko wy‐pieczony1.0 - 1.5 2 80 - 100 2 50 - 90

Seite 23 - 11.1 Wkładanie akcesoriów

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Seite 24 - 12.4 Pieczenie mięsa i ryb

Pieczenie mięsProdukt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom pie‐karnikaKurczak, połówka 210 - 230 35 - 50 2Pieczone kotlety wieprzowe 190 - 210 30 - 35 3

Seite 25 - 12.6 PlusSteam +

Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom pie‐karnikaBeza 110 - 120 30 - 40 2Zapiekanka ziemniacza‐na180 - 200 40 - 50 2Lasagne 170 - 190 30 - 50 2Za

Seite 26

Produkt Tempe‐ratura(°C)Czas(min)Po‐ziompiekar‐nikaAkcesoriaRybyRyby w woreczkach300 g180 25 - 35 2 blacha do pieczenia ciasta lubgłęboka blachaCała r

Seite 27 - 12.7 Pasteryzowanie +

12.14 Termoobieg Pieczenie ciastProdukt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom pie‐karnikaCienkie ciasto 140 - 160 40 - 50 1 + 3Drożdżówki 190 - 210 10 -

Seite 28

Produkt Funkcja Tempe‐ratura(°C)Akcesoria Poziompiekar‐nikaCzas(min)Ciasteczka maśla‐ne / Ciasta przekła‐danePieczeniekonwekcyjne140 blacha do pie‐cze

Seite 29 - 12.9 Górna/dolna grzałka

komory po zakończeniu pieczeniaparowego.Zaleca się przeprowadzanieprocedury czyszczenia conajmniej po każdych 5-10cyklach działania funkcji:PlusSteam.

Seite 30 - 12.12 Pieczenie konwekcyjne

OSTRZEŻENIE!Podczas wyjmowaniaszklanych paneli drzwipiekarnika mogą sięzamykać.4. Przytrzymując szklane panele drzwiprzy górnej krawędzi, po koleiwyci

Seite 31 - 12.13 Pieczenie parowe

14. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.14.1 Co zrobić, gdy…Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieBrak iskr

Seite 32

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieNa potrawach i w komorzepiekarnika osiadają para iskropliny.Potrawa pozostawała zadługo w piekarniku.Nie na

Seite 33 - 12.14 Termoobieg

Zalecamy wpisanie danych w tym miejscu:Model (MOD.) ...Numer produktu (PNC) ...

Seite 34

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządzenia i wymiany jego przewoduzasilającego może dokonać wyłącznie osoba oodpowiednich kwalifikacjach.

Seite 35 - 13.5 Wyjmowanie i montaż

Wskaźnik efektywności energetycznej 94.9Klasa efektywności energetycznej AZużycie energii przy standardowym obciążeniu wtrybie tradycyjnym0,84 kWh/cyk

Seite 36 - Tylne oświetlenie

16. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanieurządzenia włożyć do odpowiedniegopojemnika w celu przeprowadze

Seite 39 - 15. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

www.electrolux.com/shop867342655-A-432018

Seite 40 - 15.4 Piekarnik – oszczędzanie

• Jeśli na pokrywę rozlał się płyn, należy go usunąćprzed jej otwarciem. Przed zamknięciem pokrywyodczekać, aż powierzchnia płyty grzejnej ostygnie.•

Seite 41 - 16. OCHRONA ŚRODOWISKA

2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyopakowania.• Nie instalować ani nie uż

Seite 42

2.3 Podłączenie do instalacjigazowej• Wszystkie połączenia instalacjigazowej powinna wykonaćwykwalifikowana osoba.• Przed przystąpieniem do instalacji

Seite 43 - POLSKI 43

• Nie stawiać gorących naczyń napanelu sterowania.• Nie dopuszczać do wygotowania siępotrawy.• Nie dopuszczać do upadku naczyńlub innych przedmiotów n

Seite 44 - 867342655-A-432018

• Przed przystąpieniem do wymianylampy należy odłączyć urządzenie odźródła zasilania.• Używać wyłącznie żarówek tegosamego typu.2.8 UtylizacjaOSTRZEŻE

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare