Electrolux EKK54950OX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKK54950OX herunter. Electrolux EKK54950OW Instrukcja obsługi Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EKK54950OW
EKK54950OX
PL Kuchenka Instrukcja obsługi
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EKK54950OX

EKK54950OWEKK54950OXPL Kuchenka Instrukcja obsługi

Seite 2 - OBSŁUGA KLIENTA

3.2 Układ powierzchni gotowania1 2 35 41Mały palnik2Wylot pary – liczba i położenie zależyod modelu3Średni palnik4Średni palnik5Duży palnik3.3 Akcesor

Seite 3 - POLSKI 3

4.3 Wstępne nagrzewaniePrzed pierwszym użyciem należywstępnie nagrzać pusty piekarnik.W przypadku funkcji:PlusSteam patrz „Włączaniefunkcji: PlusSteam

Seite 4

Jeśli palnik przypadkowozgaśnie, należy obrócićpokrętło do położeniawyłączenia i odczekać conajmniej 1 minutę przedponowną próbą zapaleniapalnika.Zapa

Seite 5 - POLSKI 5

UWAGA!Aby zapewnić maksymalnąstabilność płomieniai zmniejszyć zużycie gazu,naczynia należy umieszczaćcentralnie nad palnikiem.6.2 Średnica naczyńOSTRZ

Seite 6 - 2.2 Podłączenie do sieci

2. Ponieważ po procesie emaliowaniapozostają czasem ostre krawędzie,należy zachować ostrożnośćpodczas ręcznego mycia i osuszaniarusztów. W razie potrz

Seite 7 - 2.4 Eksploatacja

Symbol Funkcje piekar‐nikaZastosowanieDolna grzałka Do pieczenia ciast z kruchym spodem.Górna/dolnagrzałkaDo pieczenia mięsa lub ciasta na jednym pozi

Seite 8 - 2.7 Wewnętrzne oświetlenie

UWAGA!Wnęki komory nie należynapełniać wodą podczaspieczenia lub gdypiekarnik jest gorący.7. Aby wyłączyć urządzenie, nacisnąćprzycisk dodatkowej pary

Seite 9 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Funkcji Czas i Koniec możnaużyć jednocześnie, jeśliurządzenie ma wpóźniejszym czasie włączyćsię i wyłączyćautomatycznie: najpierwnależy ustawić funkcj

Seite 10 - 4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Wsunąć blachę do pieczenia lub głębokąblachę między prowadnice jednego zpoziomów. Sprawdzić, czy nie dotykatylnej ścianki piekarnika.Ruszt wraz z głęb

Seite 11 - 5.1 Zapalanie palnika płyty

11.3 Pieczenie ciast• Drzwi piekarnika nie należy otwieraćprzed upływem co najmniej 3/4ustawionego czasu pieczenia.• Jeśli wykorzystywane są dwie blac

Seite 12 - 6.1 Naczynia

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 13 - CZYSZCZENIE

Potrawy mrożoneProdukt Woda wewgłębieniukomory (ml)Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekarni‐kaAkcesoriaPizza mro‐żona1)150 200 - 210 10 - 20 2 Użyć

Seite 14 - 8.3 Funkcje piekarnika

Produkt Woda wewgłębieniukomory (ml)Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekarni‐kaAkcesoriaKurczak 200 210 60 - 80 2 Użyć rusztu zblachą do pie‐czenia.

Seite 15 - PlusSteam

Warzywa marynowaneProdukt Temperatura(°C)Czas (min) Poziompiekarni‐kaAkcesoriaMarchew / Pikle / Rzepa /Seler160 35 - 45 1 Użyć blachydo piecze‐nia.11.

Seite 16 - 9. PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA

Produkt Ilość (kg) Przyru‐mienianiez każdejstrony(min)Temperatura(°C)Poziompiekarni‐kaCzas (min)Filet, lekko wy‐pieczony1.0 - 1.5 2 80 - 100 2 50 - 90

Seite 17 - 10.1 Wkładanie akcesoriów

Pieczenie mięsProdukt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom pie‐karnikaKurczak, połówka 210 - 230 35 - 50 2Pieczone kotlety wieprzowe 190 - 210 30 - 35 3

Seite 18 - 11.2 Pieczenie ciast

Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom pie‐karnikaBeza 110 - 120 30 - 40 2Zapiekanka ziemniacza‐na180 - 200 40 - 50 2Lasagne 170 - 190 30 - 50 2Za

Seite 19 - 11.6 PlusSteam +

Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom pie‐karnikaBeza 100 - 120 55 - 65 1 + 3Babka piaskowa 150 - 170 20 - 30 1 + 3Pizza 200 - 220 35 - 45 1 + 31

Seite 20

Produkt Funkcja Tempe‐ratura(°C)Akcesoria Poziompiekar‐nikaCzas(min)Burger wołowy Turbo grill 250 rusz na blaszedo grillowania/pieczenia3 14-16pierw‐s

Seite 21 - 11.7 Pasteryzowanie +

3. Wyczyścić wnękę za pomocą ciepłejwody i miękkiej szmatki.12.4 Wyjmowanie prowadnicblachAby wyczyścić piekarnik, należy wyjąćprowadnice blach.UWAGA!

Seite 22

5. Umyć szklany panel wodą zdodatkiem mydła. Ostrożnie wytrzećszklany panel do sucha.Po umyciu najpierw włożyć szklanepanele, a następnie zamontować d

Seite 23 - 11.9 Górna/dolna grzałka

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Seite 24 - 11.12 Pieczenie konwekcyjne

13.1 Co zrobić, gdy…Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieBrak iskry podczas urucha‐miania zapalarki.Płyta grzejna nie jest pod‐łączona do zasila

Seite 25 - 11.14 Termoobieg

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązaniePotrawy pieką się za długolub za szybko.Temperatura jest za niskalub za wysoka.Dostosować ustawienietempera

Seite 26

Zalecamy wpisanie danych w tym miejscu:Model (MOD.) ...Numer produktu (PNC) ...

Seite 27 - POLSKI 27

14.4 Średnice obejściaPALNIKØ OBEJŚCIA1) 1/100 mmMały palnik 25 / 26Średni palnik 30Duży palnik 38 / 401) Typ obejścia zależy od modelu.14.5 Palniki d

Seite 28 - 12.5 Wyjmowanie i montaż

14.8 Palniki do GAZU PŁYNNEGO G31 37 mbarPALNIK MOC ZNA‐MIONOWAkW1)MOC MINIMAL‐NA kW1)OZNACZENIEDYSZY 1/100mmPRZEPŁYW ZNA‐MIONOWY GAZUg/hDuży palnik 3

Seite 29 - 13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

14.11 Dostosowanie doróżnych rodzajów gazuDostosowanie urządzenia dospalania dostępnego rodzajugazu powinno byćprzeprowadzone wyłącznieprzez osobę pos

Seite 30 - 13.1 Co zrobić, gdy…

Dokręcić regulatory dopływu powietrzado oporu.6. Wymienić tabliczkę znamionową(znajdującą się obok króćcaprzyłączeniowego gazu) naodpowiednią dla nowe

Seite 31 - 13.2 Dane naprawy

UWAGA!Zamontowaćzabezpieczenie naodpowiedniej wysokości.Sprawdzić, czy powierzchniaza urządzeniem jest gładka.Konieczne jest zamontowaniezabezpieczeni

Seite 32 - 14. INSTALACJA

OSTRZEŻENIE!Przewód zasilający nie możedotykać części urządzeniazaciemnionej na ilustracji.15. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA15.1 Informacje dotyczące płyty

Seite 33 - 14.4 Średnice obejścia

Oznaczenie modeluEKK54950OWEKK54950OXWskaźnik efektywności energetycznej 96.2Klasa efektywności energetycznej AZużycie energii przy standardowym obcią

Seite 34

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządzenia i wymiany jego przewoduzasilającego może dokonać wyłącznie osoba oodpowiednich kwalifikacjach.

Seite 35 - 14.12 Wymiana dysz płyty

16. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanieurządzenia włożyć do odpowiedniegopojemnika w celu przeprowadze

Seite 36

POLSKI 41

Seite 39 - 15.4 Piekarnik – Oszczędzanie

www.electrolux.com/shop867330911-A-382017

Seite 40 - 16. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Jeśli na pokrywę rozlał się płyn, należy go usunąćprzed jej otwarciem. Przed zamknięciem pokrywyodczekać, aż powierzchnia płyty grzejnej ostygnie.•

Seite 41 - POLSKI 41

2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyopakowania.• Nie instalować ani nie uż

Seite 42

2.3 Podłączenie do instalacjigazowej• Wszystkie połączenia instalacjigazowej powinna wykonaćwykwalifikowana osoba.• Przed przystąpieniem do instalacji

Seite 43 - POLSKI 43

• Nie stawiać gorących naczyń napanelu sterowania.• Nie dopuszczać do wygotowania siępotrawy.• Nie dopuszczać do upadku naczyńlub innych przedmiotów n

Seite 44 - 867330911-A-382017

• Przed przystąpieniem do wymianylampy należy odłączyć urządzenie odźródła zasilania.• Używać wyłącznie żarówek tegosamego typu.2.8 UtylizacjaOSTRZEŻE

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare