Electrolux EKK54951OX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKK54951OX herunter. Electrolux EKK54951OX Instrukcja obsługi Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EKK54951OX

EKK54951OXPL Kuchenka Instrukcja obsługi

Seite 2 - OBSŁUGA KLIENTA

3.3 Pozostałe dane techniczneKategoria urządzenia: II2ELs3B/PParametry gazu: G20 (2E) 20 mbarOpcjonalne parametry gazu: G2.350 (2ELs) 13 mbarG30 (3B/P

Seite 3 - POLSKI 3

PALNIK MOC ZNA‐MIONOWAkWMOC MINIMAL‐NA kWOZNACZENIEDYSZY 1/100mmPRZEPŁYW ZNA‐MIONOWY GAZUg/hŚredni pal‐nik1.9 0.43 65 138Mały palnik 0.85 0.35 43 623.

Seite 4

Jeśli urządzenie jestprzystosowane do zasilaniagazem ziemnym, możnaprzestawić je na gaz płynny,stosując odpowiednie dysze.Należy ustawić odpowiedniprz

Seite 5 - POLSKI 5

Jeśli ciśnienie dostarczanego gazu niejest stałe lub jest inne niż wymagane,należy zainstalować odpowiedni reduktorciśnienia na rurze doprowadzającej

Seite 6 - 2.2 Podłączenie do sieci

o konieczności zainstalowaniazabezpieczenia przed przechyleniem.1. Zamocować zabezpieczenie przedprzechyleniem w odległości 317-322mm poniżej górnej p

Seite 7 - 2.4 Eksploatacja

4. OPIS URZĄDZENIA4.1 Widok urządzenia1212341 3 462789511101Pokrętła płyty grzejnej2Sterowanie elektroniczne3Pokrętło regulacji temperatury4Wskaźnik/s

Seite 8 - 2.7 Wewnętrzne oświetlenie

5. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEMOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.5.1 Czyszczenie wstępneWyjąć z piekarnika wszystkie akcesoria iprowadnice

Seite 9 - 3. INSTALACJA

1. Obrócić pokrętło wyboru funkcji płytygrzejnej przeciwnie do ruchuwskazówek zegara do położeniamaksymalnego przepływu gazu inacisnąć je, aby zapal

Seite 10 - 3.4 Średnice obejścia

7. PŁYTA GRZEJNA – WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.7.1 NaczyniaOSTRZEŻENIE!Nie umieszczać jednegonaczynia na dwóc

Seite 11 - POLSKI 11

szmatką z dodatkiem delikatnegodetergentu. Po wyczyszczeniuwytrzeć płytę grzejną do suchamiękką szmatką.• Emaliowane części, pokrywki igłowice palnikó

Seite 12 - 3.11 Wymiana dysz płyty

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 13 - POLSKI 13

9.3 Funkcje piekarnikaSymbol Funkcje piekar‐nikaZastosowaniePołożenie wyłą‐czeniaPiekarnik jest wyłączony.Oświetlenie pie‐karnikaUmożliwia włączenie o

Seite 14 - 3.15 Instalacja elektryczna

Symbol Funkcje piekar‐nikaZastosowanieTermoobieg Do jednoczesnego pieczenia na dwóch pozio‐mach i do suszenia żywności.Ustawić tempera‐turę o 20-40°C

Seite 15 - 4. OPIS URZĄDZENIA

10. PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA10.1 WyświetlaczA B C DA. Wskaźnik czasu pieczenia i czasuzakończenia pieczeniaB. Wskazanie czasuC. Wskaźnik aktywnego z

Seite 16 - 5. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

3. Po upływie ustawionego czasuwskaźnik funkcji zegara zaczniemigać i przez 7 minut emitowanybędzie sygnał dźwiękowy. Nacisnąćdowolny przycisk, aby wy

Seite 17 - 6.3 Wyłączanie palnika

Wsunąć głęboką blachę międzyprowadnice blachy, a ruszt międzyprowadnice powyżej.11.2 Prowadnice teleskopoweProwadnice teleskopowemożna umieścić na inn

Seite 18 - CZYSZCZENIE

UWAGA!Przed zamknięciem drzwiupewnić się, że prowadniceteleskopowe całkowiciewsunięto do wnętrzapiekarnika.Ruszt:Głęboka blacha:Umieścić głęboką blach

Seite 19 - POLSKI 19

• Wycierać nadmiar wilgoci po każdymużyciu urządzenia.• Podczas pieczenia nie należy kłaśćprzedmiotów bezpośrednio na dnieurządzenia ani nie zakrywać

Seite 20 - 9.3 Funkcje piekarnika

Produkt Woda wewgłębieniukomory (ml)Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekarni‐kaAkcesoriaCiastka, ba‐beczki,croissanty1)100 150 - 180 10 - 20 2 Użyć

Seite 21 - PlusSteam

Produkt Woda wewgłębieniukomory (ml)Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekarni‐kaAkcesoriaMięso 100 110 15 - 25 2 Użyć blachy dopieczenia.Pieczenie mi

Seite 22 - 10.3 Tabela funkcji zegara

Owoce pestkoweProdukt Temperatura(°C)Czas (min) Poziompiekarni‐kaAkcesoriaGruszki / Pigwy / Śliwki 160 35 - 40 1 Użyć blachydo pieczenia.Miękkie warzy

Seite 23 - 11.1 Wkładanie akcesoriów

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Seite 24

Termoobieg (niska temp.)Produkt Ilość (kg) Przyru‐mienianiez każdejstrony(min)Temperatura(°C)Poziompiekarni‐kaCzas (min)Wołowina Filet, średnio

Seite 25 - 12.1 Informacje ogólne

Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom pie‐karnikaRumuński biszkopt tradycyjny 165 - 175 35 - 45 2Drożdżówki 180 - 200 15 - 25 2Rolada biszkoptowa

Seite 26

12.12 Pieczenie konwekcyjne Pieczenie ciastProdukt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom pie‐karnikaNadziewane ciastodrożdżowe150 - 160 20 - 30 2Biszkopt

Seite 27 - POLSKI 27

Produkt Tempe‐ratura(°C)Czas(min)Po‐ziompiekar‐nikaAkcesoriaRolada biszkoptowa 180 20 - 30 2 blacha do pieczenia ciasta lubgłęboka blachaBrownie 180 3

Seite 28 - 12.7 Pasteryzowanie +

Produkt Tempe‐ratura(°C)Czas(min)Po‐ziompiekar‐nikaAkcesoriaWegetariańskieMieszanka warzyw‐na w woreczku 400g200 20 - 30 2 blacha do pieczenia ciasta

Seite 29 - POLSKI 29

Produkt Funkcja Tempe‐ratura(°C)Akcesoria Poziompiekar‐nikaCzas(min)Szarlotka (2 formyØ 20 cm, umie‐szczone po prze‐kątnej)Pieczeniekonwekcyjne180 rus

Seite 30 - 12.9 Górna/dolna grzałka

• Akcesoriów nieprzywierających niewolno czyścić żrącymi środkami,ostrymi przedmiotami ani myć wzmywarce. Mogłyby one uszkodzićpowłokę zapobiegającą p

Seite 31 - 12.11 Turbo grill

3. Wyłączyć piekarnik.4. Gdy piekarnik ostygnie, wyczyścićkomorę miękką wilgotną szmatką.Plamy lub odbarwienie powłokikatalitycznej nie mają wpływu na

Seite 32 - 12.13 Pieczenie parowe

13.7 Wyjmowanie szufladyOSTRZEŻENIE!Nie przechowywać wszufladzie łatwopalnychproduktów (takich jakmateriały do czyszczenia,torebki foliowe, rękawiceku

Seite 33 - POLSKI 33

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanie Zadziałał bezpiecznik. Sprawdzić, czy przyczynąnieprawidłowego działaniajest bezpiecznik. Jeżelinadal będ

Seite 34 - 12.14 Termoobieg

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządzenia i wymiany jego przewoduzasilającego może dokonać wyłącznie osoba oodpowiednich kwalifikacjach.

Seite 35 - 13.1 Uwagi dotyczące

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieNiezadowalający efekt pie‐czenia z użyciem funkcji:PlusSteam.Nie włączono funkcji Plus‐Steam.Patrz „Włączan

Seite 36

15. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA15.1 Informacje dotyczące płyty grzejnej zgodnie z normą UE66/2014OznaczeniemodeluEKK54951OXTyp płytygrzejnejPłyta grzejna

Seite 37 - 13.6 Wyjmowanie i montaż

Źródło ciepła Zasilanie elektrycznePojemność 58 lTyp piekarnika Piekarnik w kuchence wolnosto‐jącejMasa 44.0 kgEN 60350-1 – Elektryczny sprzęt dogotow

Seite 39 - POLSKI 39

www.electrolux.com/shop867342654-A-442018

Seite 40 - 14.2 Dane naprawy

• Jeśli na pokrywę rozlał się płyn, należy go usunąćprzed jej otwarciem. Przed zamknięciem pokrywyodczekać, aż powierzchnia płyty grzejnej ostygnie.•

Seite 41 - 15. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyopakowania.• Nie instalować ani nie uż

Seite 42 - 16. OCHRONA ŚRODOWISKA

2.3 Podłączenie do instalacjigazowej• Wszystkie połączenia instalacjigazowej powinna wykonaćwykwalifikowana osoba.• Przed przystąpieniem do instalacji

Seite 43 - POLSKI 43

• Nie stawiać gorących naczyń napanelu sterowania.• Nie dopuszczać do wygotowania siępotrawy.• Nie dopuszczać do upadku naczyńlub innych przedmiotów n

Seite 44 - 867342654-A-442018

• Przed przystąpieniem do wymianylampy należy odłączyć urządzenie odźródła zasilania.• Używać wyłącznie żarówek tegosamego typu.2.8 UtylizacjaOSTRZEŻE

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare