Electrolux EMS20200W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EMS20200W herunter. Electrolux EMS20200W Ръководство за употреба [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 92
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EMS20200
................................................ .............................................
BG МИКРОВЪЛНОВА ФУРНА РЪКОВОДСТВО ЗА
УПОТРЕБА
2
CS MIKROVLNNÁ TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 17
HU MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 31
MK МИКРОБРАНОВА ПЕЧКА УПАТСТВО ЗА РАКУВАЊЕ 46
PL KUCHENKA MIKROFALOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI 62
SR МИКРОТАЛАСНА ПЕЋНИЦА УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 77
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EMS20200... ...BG МИКРОВЪЛНОВА ФУРНА РЪКОВОДСТВО ЗАУПОТРЕБА2CS

Seite 2

• Обърнете храната в средата на времето заразмразяване. Ако е възможно, разделетеи после отстранете парчетата, които са за‐почнали да се размразяват.Р

Seite 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

6.3 Таблица за настройка на мощносттаНатиснете Настройка на мощността Препоръчвана употреба1 път 800 WПълна мощност:За да варите или претопляте теч‐но

Seite 4

6.6 Заключване за безопасност надецаЗаключването за безопасност на деца пред‐отвратява неумишлената работа с уреда.За да активирате или деактивирате З

Seite 5 - ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ

4. Завъртете копчето за настройки, за да за‐дадете времето за готвене.5.Натиснете , за да програмирате стар‐та на уреда.6. Завъртете копчето за настр

Seite 6 - 2.4 Изхвърляне

Проблем ОтстраняванеСлед като изтече времето на готвене,храната е пренагрята в ъглите, но всеоще не е готова в средата.Следващият път задайте по-малка

Seite 7 - 4. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА

Проблем Възможна причина ОтстраняванеУредът не работи. Предпазителят в таблото е из‐горял.Проверете предпазителя. Акопредпазителят изгори повечеот еди

Seite 8

Производителят не поема отговор‐ност, ако вие не спазите мерките забезопасност, посочени в глава "Ин‐формация за безопасност".Този уред се д

Seite 9 - 6. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Seite 10

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zraně

Seite 11 - 6.5 Готвене

– pro zákazníky hotelů, motelů a jiných ubytovacích zařízení;– penziony a ubytovny.• Při provozu je vnitřek spotřebiče horký. Nedotýkejte se topnýchtě

Seite 12 - 7. АВТОМАТИЧНИ ПРОГРАМИ

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - 9. ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

• Spotřebič je nutné pravidelně čistit a odstraňovat jakékoliv zbyt‐ky potravin.• Pokud není spotřebič udržován v čistém stavu, může jeho po‐vrch zkor

Seite 14 - 10. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

• Neměňte technické parametry tohoto spotřebi‐če.• Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakry‐té.• Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.• Dví

Seite 15 - 12. ИНСТАЛИРАНЕ

• Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.Řiďte se částí „Čištění a údržba“.4.2 Nastavení časuPo připojení spotřebiče k elektrické sítinebo po výpadk

Seite 16 - Размери мм

Symbol Funkce Popis3Tlačítko rozmrazováníSlouží k rozmrazování jídel dle jejichhmotnosti nebo dle času.4Tlačítko hodin K nastavení hodin.5Tlačítko s

Seite 17 - MYSLÍME NA VÁS

• Zelenina mající pevnou strukturu, napříkladmrkev, hrách nebo květák, musí být vařena vevodě.• V polovině přípravy vždy větší kousky otočte.• Pokud t

Seite 18 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Nádobí/Materiál Mikrovlnná troubaRozmrazování Ohřev VařeníOpékací nádoby, například pražicí pánvičky nebozapékací formy-- X XHotová jídla v obalech 3)

Seite 19 - ČESKY 19

6.5 VařeníPřipravovat jídla lze maximálně ve 2 fázích. Po‐kud je jednou z fází rozmrazování, nastavte ji ja‐ko fázi první.Vícestupňové vaření:1.Stiskn

Seite 20 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Nabídka HmotnostA7Pizza200 g400 gA8Polévka200 g400 g7.2 Odložený startSpotřebič lze naprogramovat maximálně ve 2 fá‐zích.V žádné fázi přípravy nepouží

Seite 21 - 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

9. UŽITEČNÉ RADY A TIPY9.1 Tipy pro mikrovlnou troubuProblém ŘešeníPro připravované množství jídla nenaj‐dete žádné údaje.Vyhledejte podobný pokrm. Pr

Seite 22 - 5. OVLÁDACÍ PANEL

11. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADUPOZORNĚNÍViz kapitoly o bezpečnosti.Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič nefunguje. Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič.Sp

Seite 23 - 6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкции преди ин‐сталиране и употреба на уреда. Производителят не носи отго‐ворност з

Seite 24 - Vhodné nádobí a materiály

12.1 Elektrická instalaceUPOZORNĚNÍElektrickou instalaci smí provádět po‐uze kvalifikovaná osoba.Výrobce nenese odpovědnost za úrazyči škody způsobené

Seite 25 - 6.4 Rozmrazování

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 26 - 7. AUTOMATICKÉ PROGRAMY

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mel‐lékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy haszná

Seite 27 - 8. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

– hotelekben, motelekben és hasonló életterekben, a vendégekszámára;– ideiglenes szálláshelyeken.• A készülék belseje használat közben felforrósodik.

Seite 28 - 10. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

• A cumis üvegek, valamint a bébiételes üvegek tartalmát fo‐gyasztás előtt fel kell rázni, és az égési sérülések elkerülése ér‐dekében.ellenőrizni kel

Seite 29 - 12. INSTALACE

hálózati áram paramétereinek. Amennyibennem, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz.• Ha a készüléket egy hosszabbítón keresztülcsatlakoztatja a háló

Seite 30 - 12.1 Elektrická instalace

3.1 TartozékokForgótányér készletÜvegtányér és görgős vezetőelem.Mindig használja a készülékben a for‐gótányér készletet az ételek elkészíté‐séhez.4.

Seite 31 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

5. KEZELŐPANEL1234567 Szimbólum Funkció Leírás1— Kijelző Az aktuális beállításokat és időt mutatja.2Funkciógomb A mikrohullámú funkció beállítása.3Fe

Seite 32 - 1.2 Általános biztonság

Szimbólum Funkció Leírás7— BeállítógombA sütési idő, a súly vagy a funkció beállí‐tása. Automata sütés használata.6. NAPI HASZNÁLATVIGYÁZATLásd a „B

Seite 33 - MAGYAR 33

Vaj, tortaszeletek és túró felolvasztása:• Ne olvassza ki teljesen az ételt a készülék‐ben, hanem hagyja szobahőmérsékleten felo‐lvadni. Ez egyenletes

Seite 34

–ферми;– от клиенти в хотели, мотели и друг вид жилищно настаня‐ване;– хотели, които предлагат нощувка и закуска.• Уредът се нагорещява отвътре, когат

Seite 35 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

6.3 Teljesítménybeállítási táblázatNyomja meg: Teljesítménybeállítás Rendeltetésszerű használat1-szer 800 WMaximális teljesítmény:Folyadékok forralásá

Seite 36 - 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

A Gyermekzár ki- és bekapcsolásához 3 másod‐percre nyomja meg a gombot, míg egy hang‐jelzés nem hallható.A kijelzőn látható, amikor a gyermekzár bev

Seite 37 - 5. KEZELŐPANEL

6. Forgassa el a beállítógombot az óra beállítá‐sához.7.A megerősítéshez nyomja meg a gom‐bot.8. Forgassa el a beállítógombot a perc beállítá‐sához.9

Seite 38 - 6. NAPI HASZNÁLAT

Rizs esetében jobb eredményt lehet elérni a la‐pos, széles edényekkel.9.2 FelolvasztásA sütnivaló húsokat mindig a kövér oldalukkal le‐fele olvassza f

Seite 39 - MAGYAR 39

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA készülék nem műkö‐dik.Az ajtó nincs jól becsukva. Győződjön meg arról, hogy sem‐mi nem akadályozza az ajtót.A vil

Seite 40 - 6.6 Gyermekzár

CABMinimális távolságokMéretek mmA 300B 200C 013. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKA következő jelzéssel ellátott anyagokathasznosítsa újra: . Újrahasznosí

Seite 41 - 7. AUTOMATIKUS PROGRAMOK

СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472

Seite 42 - 8. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA

1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажата и употребата на овој апарат, внимателнопрочитајте ги доставените упатства. Производителот не еодговорен ако не

Seite 43 - 11. HIBAELHÁRÍTÁS

–фарми;– од страна на клиенти во хотели, мотели и друг вид насместувачки објекти;– сместување на база на спиење и појадок.• Апаратот се загрева во вна

Seite 44 - 12. ÜZEMBE HELYEZÉS

• Содржината на шишињата за бебиња и теглите со бебешкахрана треба да се промеша или протресе, а пред хранењетотреба да се провери температурата за да

Seite 45 - Méretek mm

• Микровълновото загряване на напитки може да доведе дозакъсняло, изригващо кипване. Трябва да се внимава приборавене с опаковките.• Съдържанието на б

Seite 46 - НИЕ МИСЛИМЕ НА ВАС

Поврзување со струјаПРЕДУПРЕДУВАЊЕРизик од пожар и струен удар.• Секое поврзување со струја треба да биденаправено од квалификуван електричар.• Апарат

Seite 47 - 1.2 Општа безбедност

3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ7 6 51 2 3 41Светло2Безбедносен систем за заклучување3Екран4Контролна табла5Отворач на вратата6Капак на брановидната водилка7Оска

Seite 48

5. КОНТРОЛНА ТАБЛА1234567 Знак Функција Опис1— ЕкранГи прикажува поставките и тековнотовреме.2Копче за функцииЗа поставување функција намикробрановат

Seite 49 - ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ

Знак Функција Опис6Копче за старт / +30секундиЗа да го вклучите апаратот или да гозголемите времето на готвење за 30секунди на полна моќност.Времето

Seite 50 - 2.4 Расходување

• Поголемите парчиња превртете ги поизминување на половина од времето заготвење.• Ако е возможно, исечете го зеленчукот напомали парчиња.• Користете р

Seite 51 - 4. ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА

Садови за готвење / материјал Микробранова печкаОдмрзнување ЗагревањеГотвењеФолија за печење со безбедно затворање замикробранови 3)Х Х ХСадови за печ

Seite 52 - 5. КОНТРОЛНА ТАБЛА

2.Свртете го копчето за Поставки за да гипоставите посакуваната тежина иливреме.3.Притиснете за да потврдите и да говклучите апаратот.За одмрзнување

Seite 53 - 6. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА

Мени ТежинаA3Риба250 g350 g450 gA4Месо250 g350 g450 gA5Тестенини50 g (додадете 450 ml вода)A6Компир200 g400 g600 gA7Пица200 g400 gA8Супа200 g400 g7.2

Seite 54

8.1 Поставување на подвижниот прибор за ставање на храна1.Ставете го лежиштето - обрачот околуподвижната оска.2.Ставете ја стаклената подлога(послужав

Seite 55 - 6.4 Одмрзнување

9.3 ГотвењеРазладеното место и живина секогаш вадетеги од фрижидерот барем 30 минути предготвењето.Оставете ги месото, живината, рибата изеленчукот по

Seite 56 - 7. АВТОМАТСКИ ПРОГРАМИ

• Уредът може да бъде поставен почти на‐всякъде в кухнята. Погрижете се фурнатада бъде поставена върху плоска, хоризон‐тална повърхност и вентилационн

Seite 57 - 8. КОРИСТЕЊЕ НА ПРИБОРОТ

Проблем Можна причина РешениеВо внатрешностасветкаат искри.Има метални садови илисадови со метални украси.Извадете го садот одапаратот.Во внатрешноста

Seite 58 - 9. ПОМОШНИ НАПОМЕНИ И СОВЕТИ

CABМинимално растојаниеДимензија ммA 300Б 200В 013. ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊАРециклирајте ги материјалите со симболот . Ставете ја амбалажата во соодветниконте

Seite 59 - 11. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 632. WSKAZÓWK

Seite 60 - 12. МОНТАЖА

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy do‐kładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsług

Seite 61 - 13. ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊА

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie do‐mowym oraz do podobnych zastosowań, w takich miejscach,jak

Seite 62 - OBSŁUGA KLIENTA

nych materiałów może spowodować obrażenia ciała, zapłon lubpożar.• W razie pojawienia się dymu należy wyłączyć urządzenie, wyjąćwtyczkę i trzymać zamk

Seite 63 - POLSKI 63

2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie może zainstalować wyłącz‐nie wykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementy opakowania.• Nie instalować ani ni

Seite 64

3. OPIS URZĄDZENIA7 6 51 2 3 41Oświetlenie2Blokada zabezpieczająca3Wyświetlacz4Panel sterowania5Otwieranie drzwi6Pokrywa falowodu7Wałek talerza obroto

Seite 65 - POLSKI 65

5. PANEL STEROWANIA1234567 Symbol Funkcja Opis1— Wyświetlacz Pokazuje ustawienia i aktualną godzinę.2Przycisk funkcyjny Ustawianie funkcji kuchenki m

Seite 66

Symbol Funkcja Opis7— Pokrętło sterowaniaDo ustawiania czasu gotowania, ciężarulub funkcji. Do wyboru funkcji Auto-pie‐czenie.6. CODZIENNA EKSPLOATA

Seite 67 - 4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА7 6 51 2 3 41Лампичка2Система за безопасно заключване3Екран4Kомандно табло5Устройство за отваряне на вратичка6Капак вълновод7Въртя

Seite 68 - 5. PANEL STEROWANIA

• Obrócić żywność w połowie czasu rozmraża‐nia. W miarę możliwości rozdzielić, a następ‐nie wyjąć kawałki, które zaczęły się rozmra‐żać.Rozmrażanie ma

Seite 69 - 6. CODZIENNA EKSPLOATACJA

3) Należy przestrzegać wskazówek producenta dotyczących maksymalnej temperatury.X odpowiednie -- nieodpowiednie6.3 Tabela ustawień mocyNacisnąć Ustawi

Seite 70

Aby włączyć lub wyłączyć blokadę uruchomienia,należy nacisnąć i przytrzymać przycisk przez3 sekundy aż do usłyszenia sygnału dźwiękowe‐go.Gdy blokada

Seite 71 - 6.6 Blokada uruchomienia

5.Nacisnąć , aby zaprogramować urucho‐mienie urządzenia.6. Obrócić pokrętło sterowania, aby wprowa‐dzić godzinę.7.Nacisnąć , aby potwierdzić.8. Obró

Seite 72 - 7. PROGRAMY AUTOMATYCZNE

Problem Środek zaradczyPo upływie czasu gotowania potrawajest za gorąca przy brzegu, a w środkujeszcze nie gotowa.Następnym razem należy wybrać niższą

Seite 73 - 9. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieUrządzenie nie działa. Urządzenie jest wyłączone. Włączyć urządzenie.Urządzenie nie działa. Nie włożono wty

Seite 74 - 11. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

turze pokojowej, aby osiągnęło temperaturęotoczenia.12.1 Instalacja elektrycznaOSTRZEŻENIE!Instalację elektryczną musi wykonaćwykwalifikowana osoba.Pr

Seite 75 - 12. INSTALACJA

САДРЖАЈ1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 782. УП

Seite 76 - 13. OCHRONA ŚRODOWISKA

1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИПре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајтеприложено упутство. Произвођач није одговоран уколико уследнеправил

Seite 77 - МИСЛИМО НА ВАС

– сеоска домаћинства;– од стране клијената у хотелима, мотелима и другим окру‐жењима за становање;– смештај типа ноћења са доручком.• Унутрашњост уређ

Seite 78 - 1.2 Опште мере безбедности

5. КОМАНДНО ТАБЛО1234567 Символ Функция Описание1— Екран Показва настройките и часа.2Бутон за функцииЗа задаване на функция на микровъл‐новата фурна.

Seite 79 - СРПСКИ 79

• Садржај флашица и посуда са храном за бебе треба проме‐шати и протрести, а температуру треба проверити пре кон‐зумирања, како би се избегле опекотин

Seite 80 - УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ

• Уверите се да ли су електрични подаци на‐ведени на плочици са техничким каракте‐ристикама у складу са напоном. Уколико тоније случај, обратите се ел

Seite 81 - 2.4 Одлагање на отпад

3. ОПИС ПРОИЗВОДА7 6 51 2 3 41Лампица2Безбедносни систем за блокирање3Дисплеј4Контролна табла5Дугме за отварање врата6Поклопац таласовода7Осовина обрт

Seite 82 - 4. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ

5. КОНТРОЛНА ТАБЛА1234567 Симбол Функција Опис1— ЕкранПриказује подешавање и тренутно вре‐ме.2Дугме за функцијуЗа подешавање функције микроталас‐не п

Seite 83

Симбол Функција Опис6Дугме Старт / +30 сек.За активирање уређаја или продужава‐ње времена кувања за 30 секунди припуној снази.Време кувања се повећа

Seite 84 - 6. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

• Стаклени тањир за кување је радни про‐стор за загревање хране или течности. Онје неопходан за функционисање микрота‐ласне пећнице.Одмрзавање меса, ж

Seite 85 - СРПСКИ 85

Посуда за кување / материјал МикроталасиОдлеђивање Загрева‐њеПечењеПлех за печење -- -- --Посуђе које служи да се храна у њима запече,нпр. тигањ „Cris

Seite 86

6.5 КувањеХрану можете кувати у максимално 2 фаза.Ако је једна фаза одмрзавање, подесите јекао прву фазу.Кување у више фаза:1.Притисните и подесите р

Seite 87 - 7. АУТОМАТСКИ ПРОГРАМИ

Мени ТежинаА7Пица200 г400 гА8Супа200 г400 г7.2 Одложени стартУређај можете програмирати за максимално 2фаза.Немојте користити одмрзавање ни уједном ст

Seite 88 - 8. КОРИШЋЕЊЕ ПРИБОРА

9. ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИ9.1 Савети за микроталасну пећницуПроблем РешењеНе можете да пронађете детаље о ко‐личини хране која се припрема.Погледајт

Seite 89 - 10. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

Символ Функция Описание7— Копче за настройкиЗа задаване на време на готвене, те‐гло или функция. Aдаптиране на фур‐ната.6. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБАПРЕДУ

Seite 90 - 12. ИНСТАЛАЦИЈА

11. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМАУПОЗОРЕЊЕПогледајте поглавља о безбедности.Проблем Могући узрок РешењеУређај не ради. Уређај је деактивиран. Активирајте уређај.У

Seite 91 - 13. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

• Уређај је намењен искључиво за поставља‐ње на кухињске елементе. Он мора битипостављен на стабилну и равну површину.• Поставите уређај подаље од пар

Seite 92 - 892963159-A-342013

www.electrolux.com/shop892963159-A-342013

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare