EMS28210... ...CS MIKROVLNNÁ TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2EN MICROWA
Vhodné nádobí a materiályNádobí/Materiál Mikrovlnná příprava GrilRozmrazo‐váníOhřev VařeníŽáruvzdorné sklo a porcelán (bez kovo‐vých dílů, například P
Další funkceStiskněte tlačítko Gril Displej Nastavení výkonujedenkrát Grill 1 000 WKombinovaná přípravadvakrát 270W 30 % Mikrovlny, 70 % Griltřikrát 4
7. AUTOMATICKÉ PROGRAMYUPOZORNĚNÍViz kapitoly o bezpečnosti.7.1 Automatické pečeníOblíbené pokrmy můžete snadno připravit neboznovu ohřát pomocí funkc
Displej Kategorie pokrmu Množství0,91,01,11,21,31,41,51,61,71,8Grilované kuře900 g1 000 g1 100 g1 200 g1 300 g1 400 g1 500 g1 600 g1 700 g1 800 g0,50,
8.2 Vložení grilovacího roštuVložení grilovacího roštu na soupravu otočnéhotalíře.9. DOPLŇKOVÉ FUNKCE9.1 Kuchyňský časovač1.Stiskněte šestkrát.2.Oto
V případě rýže dosáhnete lepších výsledků připoužití plochých a širších misek.10.2 RozmrazováníPečeni vždy rozmrazujte tučnou stranou směremdolů.Neroz
Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič nefunguje. Spálená pojistka v pojistkovéskříňce (je vybavený jistič).Zkontrolujte pojistku (jistič). Jes‐tliže s
CABMinimální vzdálenostiRozměry mmA 300B 200C 014. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označené symbolem .Obaly vyhoďte do pří
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. SAFETY INSTRUC
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– farm houses;– by clients in hotels, motels and other residential envi-ronments;– bed and breakfast type environments.• Internally the appliance beco
• Microwave heating of beverages can result in delayederuptive boiling. Care must be taken when handling thecontainer.• The contents of feeding bottle
underneath the appliance are notblocked (for sufficient ventilation).Electrical connectionWARNING!Risk of fire and electrical shock.• All electrical c
3. PRODUCT DESCRIPTION8 67 51 2 3 41Lamp2Safety interlock system3Display4Control panel5Door opener6Waveguide cover7Grill8Turntable shaft3.1 Accessorie
once more to set 24 hour clock sys-tem.3.Turn the Time Setting knob to enterthe amount of hours.4.Press to confirm.5.Turn the Time Setting knob to e
Symbol Function Description7Start / +30 sec but-tonTo start the appliance or increasethe cooking time for 30 seconds atfull power.8Stop / Clear butt
Defrosting meat, poultry, fish:• Put the frozen, unwrapped food on asmall upturned plate with a containerbelow it so that the defrosting liquidcollect
Cookware / Material Microwave GrillingDefrost-ingHeat-ingCook-ingReady meals in packaging 3)X X X X1) With no silver, gold, platinum or metal plating
For weight defrosting the time isset automatically. Weight defrost-ing should not be used on foodthat is left out of the freezer formore than 20 min,
Display Food category Amount0.20.30.40.50.60.70.8Grill Skewers200 g300 g400 g500 g600 g700 g800 g0.50.60.70.80.91.01.11.21.31.41.5Gratinated Fish Fill
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zraně
8.1 Inserting the turntable set1.Place the roller guide around the turn-table shaft.2.Place the glass cooking tray on theroller guideCAUTION!Do not co
10. HELPFUL HINTS AND TIPS10.1 Tips for the microwaveProblem RemedyYou cannot find details for theamount of food prepared.Look for a similar food. Inc
Notes on cleaning:• Clean the front of the appliance with asoft cloth with warm water and a clean-ing agent.• To clean metal surfaces, use a usualclea
Product number (PNC) ...Serial number (S.N.) ...13. INSTALLATIONCAUTION!Do
TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mel‐lékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy haszná
– hotelekben, motelekben és hasonló életterekben, a vendégekszámára;– ideiglenes szálláshelyeken.• A készülék belseje használat közben felforrósodik.
• A cumis üvegek, valamint a bébiételes üvegek tartalmát fo‐gyasztás előtt fel kell rázni, és az égési sérülések elkerülése ér‐dekében.ellenőrizni kel
hálózati áram paramétereinek. Amennyibennem, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz.• Ha a készüléket egy hosszabbítón keresztülcsatlakoztatja a háló
3.1 TartozékokForgótányér készletÜvegtányér és görgős vezetőelem.Mindig használja a készülékben a for‐gótányér készletet az ételek elkészíté‐séhez.Gri
– pro zákazníky hotelů, motelů a jiných ubytovacích zařízení;– penziony a ubytovny.• Při provozu je vnitřek spotřebiče horký. Nedotýkejte se topnýchtě
5. KEZELŐPANEL13245678 Szimbólum Funkció Megnevezés1— Kijelző Az aktuális beállításokat és időt mutatja.2Felolvasztás gombAz étel felolvasztása súly
6.1 A készülék be- és kikapcsolása1.Nyomja meg a bekapcsolni kívánt funkció‐hoz tartozó gombot.2.Ha szükséges, nyomja meg a gombota teljesítményszin
Használható főzőedények és anyagokFőzőedény anyaga Mikrohullámú sütő GrillFelolvasztás Melegí‐tésSütésTűzálló üveg és porcelán (amelyben nincsfém, pl.
Egyéb funkciókNyomja meg a Grill gombot Kijelző Teljesítménybeállítás1-szer Grill 1000 WKombinált sütés2-szer 270W 30 % Mikrohullám, 70 % Grill3-szor
7. AUTOMATIKUS PROGRAMOKVIGYÁZATLásd a „Biztonság” című részt.7.1 Automata sütésAz Automata sütés segítségével kedvenc ételeitegyszerűen elkészítheti
Kijelző Ételkategória Mennyiség0.91.01.11.21.31.41.51.61.71.8Grillcsirke900 g1000 g1100 g1200 g1300 g1400 g1500 g1600 g1700 g1800 g0.50.60.70.80.91.01
8.2 A grillező állvány behelyezéseHelyezze a grillrácsot a forgótányérra.9. TOVÁBBI FUNKCIÓK9.1 Konyhai időzítő1.Nyomja meg a gombot 6-szor.2.A beál
Jelenség Javítási módA beállított idő letelte után az étel széletúl forró, de a közepe hideg.Állítson be alacsonyabb fokozatot és hosszabb időt.A foly
Jelenség Lehetséges ok Javítási módA készülék nem műkö‐dik.A készülék ki van kapcsolva. Kapcsolja be a készüléket.A készülék nem műkö‐dik.A készülék c
A gyártó semmilyen felelősséget nemnem vállal, ha a „Biztonsági informáci‐ók” c. fejezetben található óvintézkedé‐seket nem tartja be.Ez a készülék du
• Spotřebič je nutné pravidelně čistit a odstraňovat jakékoliv zbyt‐ky potravin.• Pokud není spotřebič udržován v čistém stavu, může jeho po‐vrch zkor
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte pri‐ložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za
– priestory určené pre klientov v hoteloch, moteloch a v inýchubytovacích zariadeniach,– ubytovacie zariadenia, ktoré poskytujú raňajky.• Počas činnos
• V spotrebiči by sa nemali zohrievať vajcia v škrupine ani celénatvrdo uvarené vajcia, pretože by mohli vybuchnúť, a to aj poskončení mikrovlnného oh
prívodný elektrický kábel, kontaktujte servisalebo elektrikára.• Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete ne‐ťahajte za prívodný kábel. Vždy ťahaj
3.1 PríslušenstvoSúprava otočného tanieraSklenený tanier na varenie a vodiaci kruh.Pri príprave potravín v spotrebiči vždypoužívajte súpravu otočného
5. OVLÁDACÍ PANEL13245678 Symbol Funkcia Popis1— Displej Zobrazuje nastavenia a aktuálny čas.2Tlačidlo RozmrazovanieNa rozmrazovanie potravín podľa h
6.1 Zapnutie a vypnutie spotrebiča1.Stlačte tlačidlo s funkciou, ktorú chcete za‐pnúť.2.V prípade potreby stlačením tlačidla vyberte úroveň výkonu.3.O
Vhodný kuchynský riad a materiályKuchynský riad/materiál Mikrovlnná rúra GrilRozmrazo‐vanieZohrie‐vanieVarenieSklo a porcelán vhodné na použitie v rúr
Stlačte tlačid‐lo FunkciaDisplej Nastavenie výkonu5 x 90W Nízky výkonĎalšie funkcieStlačte tlačidlo Gril Displej Nastavenie výkonu1 x Grill 1 000 WKom
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebi‐če.• Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakry‐té.• Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.• Dví
7. AUTOMATICKÉ PROGRAMYVAROVANIEPozrite si kapitoly o bezpečnosti.7.1 Automatické pečeniePomocou funkcie Automatické pečenie môžetejednoducho upiecť a
Displej Kategória pokrmu Množstvo0.91.01.11.21.31.41.51.61.71.8Grilované kurča900 g1 000 g1 100 g1 200 g1 300 g1 400 g1 500 g1 600 g1 700 g1 800 g0.50
8.2 Vkladanie grilovacieho roštuRošt na grilovanie položte na otočný tanier.9. DOPLNKOVÉ FUNKCIE9.1 Kuchynský časomer1.Stlačte 6-krát.2.Otočením ovl
Ryža sa uvarí lepšie, keď použijete plytký a širo‐ký riad.10.2 RozmrazovanieMäso na pečenie vždy rozmrazujte mastnoustranou otočenou nadol.Nerozmrazuj
Problém Možná príčina RiešenieSpotrebič nefunguje. Spotrebič nie je zapojený do sie‐te.Zapojte spotrebič do elektrickejsiete.Spotrebič nefunguje. Vybi
Tento spotrebič sa dodáva s napájacím káblom azástrčkou.POZORMinimálna výška pre inštaláciu je 85cm.CABMinimálne vzdialenostiRozmery mmA 300B 200C 014
66www.electrolux.com
SLOVENSKY 67
www.electrolux.com/shop892963128-A-312013
Grilovací roštKe grilování a kombinované přípravě jídel.4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍMUPOZORNĚNÍViz kapitoly o bezpečnosti.4.1 První čištění• Vyjměte ze spot
5. OVLÁDACÍ PANEL13245678 Symbol Funkce Popis1— Displej Ukazuje nastavení a aktuální čas.2Tlačítko rozmrazováníSlouží k rozmrazování jídel dle jejich
6.1 Zapnutí a vypnutí spotřebiče1.Stiskněte tlačítko funkce, kterou chcete za‐pnout.2.Je-li to nutné, stisknutím zvolte stupeňvýkonu.3.Otočením ovla
Kommentare zu diesen Handbüchern