Electrolux EN3201MOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EN3201MOX herunter. Electrolux EN3201MOX Instrukcja obsługi [hu] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN3201MOX
EN3201MOW
CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA
FRIGIDER CU CONGELATOR
CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU
HLADILNIK Z
ZAMRZOVALNIKOM
PL
RO
SK
SL
INSTRUKCJA OBSŁUGI 2
MANUAL DE UTILIZARE 22
NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40
NAVODILA ZA UPORABO 58
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EN3201MOXEN3201MOWCHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKAFRIGIDER CU CONGELATORCHLADNIČKA S MRAZNIČKOUHLADILNIK ZZAMRZOVALNIKOMPLROSKSLINSTRUKCJA OBSŁUGI 2MANUAL DE UT

Seite 2 - OBSŁUGA KLIENTA

OSTRZEŻENIE!Jeżeli dojdzie doprzypadkowego rozmrożeniażywności, np. wskutek awariizasilania, lub jeśliurządzenie było wyłączoneprzez czas dłuższy niżp

Seite 3 - POLSKI 3

6.7 Wyjmowanie koszy zzamrażarkiKosze zamrażarki posiadają ograniczniki,które zapobiegają ich przypadkowemuwyjęciu lub wypadnięciu. W celu wyjęciakosz

Seite 4

• Artykuły spożywcze należy przykryćlub owinąć, szczególnie te, którewydzielają intensywny zapach• należy zapewnić swobodny przepływpowietrza wokół ar

Seite 5 - 2.3 Przeznaczenie

8. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.8.1 Ogólne wskazówkiUWAGA!Przed przeprowadzeniemjakichkolwiek prackonse

Seite 6 - 2.5 Utylizacja

Na około 12 godzin przedplanowanym rozmrażaniemnależy ustawić niższątemperaturę, aby zapewnićodpowiednią rezerwę wzamrożonych produktach naczas przerw

Seite 7 - 3. OPIS URZĄDZENIA

9.1 Rozwiązywanie problemówProblem Prawdopodobna przyczy-naRozwiązanieUrządzenie nie działa. Urządzenie jest wyłączone. Włączyć urządzenie. Wtyczki p

Seite 8 - 4. EKSPLOATACJA

Problem Prawdopodobna przyczy-naRozwiązanieNie ustawiono prawidłowotemperatury.Patrz rozdział „Eksploatac-ja”.Po tylnej ściance chłodziar-ki spływa wo

Seite 9 - 6. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Skontaktować się z punktemserwisowym.9.3 Wymiana oświetlenia1. Odłączyć urządzenie od zasilania.2. Nacisnąć ruchomą część, abyodczepić klosz oświetlen

Seite 10 - 6.6 Półka na butelki

tabliczce znamionowej odpowiadająnapięciu w sieci domowej.• Urządzenie musi być uziemione.Wtyczka przewodu zasilającego jestw tym celu wyposażona w sp

Seite 11 - 7. WSKAZÓWKI I PORADY

7. Zdjąć dolne drzwi ze sworzniadolnego zawiasu (4).438. Odkręcić sworzeń dolnego zawiasu(5), a następnie przykręcić go (6) dolewego otworu dolnego za

Seite 12

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 13 - 8. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

121317. Przykręcić uchwyty drzwi izamocować zaślepki po drugiejstronie.AACCBBNa końcu upewnić się, że:• Wszystkie wkręty sądokręcone.• Uszczelka magne

Seite 14 - 9. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

12. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należy poddać recyklingowi. Opakowanieurządzenia włożyć do odpowiedniegopojemnika w celu przeprowad

Seite 15 - 9.1 Rozwiązywanie problemów

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 232. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Seite 16 - 9.2 Zamykanie drzwi

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Seite 17 - 10. INSTALACJA

aparatului, decât dacă sunt de tipul recomandat deproducător.• Nu folosiți apă pulverizată și abur pentru curățareaaparatului.• Curățați aparatul cu o

Seite 18 - 10.6 Zmiana kierunku

2.2 Conexiunea la rețeauaelectricăAVERTIZARE!Pericol de incendiu șielectrocutare.• Aparatul trebuie legat la o priză cuîmpământare.• Toate conexiunile

Seite 19 - POLSKI 19

2.5 Gestionarea deșeurilordupă încheierea ciclului deviață al aparatuluiAVERTIZARE!Pericol de vătămare sausufocare.• Deconectați aparatul de la sursa

Seite 20 - 11.1 Dane techniczne

4. FUNCŢIONAREA4.1 Panou de comandă1 21Buton de reglare a temperaturii2Poziția OFF a combinei frigorifice4.2 Pornirea aparatuluiIntroduceți ștecherul

Seite 21 - 12. OCHRONA ŚRODOWISKA

5.1 Punerea în funcțiune pentruprima datăATENŢIE!Înainte de a introduceștecherul în priză și pornireaaparatului pentru prima dată,lăsați-l în poziție

Seite 22 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

AVERTIZARE!În cazul dezghețăriiaccidentale, de exemplu dincauza unei întreruperi acurentului, dacă curentul afost întrerupt mai mult timpdecât valoare

Seite 23 - ROMÂNA 23

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Seite 24 - 2.1 Instalarea

6.7 Scoaterea cutiilor decongelare din congelatorCutiile de congelare au un opritor pentrua preveni scoaterea sau cădereaaccidentală. Când scoateți cu

Seite 25 - 2.4 Îngrijirea și curățarea

7.4 Recomandări privindpăstrarea în frigiderRecomandări utile:• Carne (toate tipurile): ambalați-o înpungi de polietilenă și puneți-o peraftul de stic

Seite 26 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

8.1 Avertismente generaleATENŢIE!Scoateți ștecherul din prizăînainte de a efectua oriceoperație de întreținereAcest aparat conținehidrocarburi în unit

Seite 27 - 5. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

2. Scoateți toate alimentele din acesta,înfășurați-le în mai multe straturi deziar și puneți-le într-un loc răcoros.AVERTIZARE!Nu atingeți alimentelec

Seite 28 - 6. UTILIZAREA ZILNICĂ

Problemă Cauză posibilă SoluțieBecul nu funcționează. Becul se află în modul deașteptare.Închideți și deschideți ușa.Becul este defect. Consultați par

Seite 29 - 6.6 Suport pentru sticle

Problemă Cauză posibilă SoluțieUșa nu este aliniată sau selovește de grătarul de ven-tilare.Aparatul nu este adus lanivel.Consultați paragraful "

Seite 30 - 7. INFORMAŢII ŞI SFATURI

clasa climatică indicată pe plăcuța cudatele tehnice ale aparatului:Clasaclimat-icăTemperatura mediului am-biantSN între +10°C și +32°CN între +16°C ș

Seite 31 - 8. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

243110.5 Aducerea la nivelAparatul trebuie amplasat într-o pozițieperfect orizontală. Acest lucru se poateface prin intermediul celor două picioarereg

Seite 32 - 8.3 Dezghețarea frigiderului

569. Scoateți șuruburile balamaleiinferioare și îndepărtați balamaua (8).10. Scoateți căpăcelele capacului inferiorși puneți-le pe orificiul din parte

Seite 33 - 9. DEPANARE

Efectuați o verificare finalăpentru a vă asigura că:• Toate șuruburile suntbine strânse.• Garnitura magneticăaderă la carcasă.• Ușa se deschide și seî

Seite 34

• Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub wzabudowie nie mogą być zakryte anizanieczyszczone.• Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków dop

Seite 35 - 10. INSTALAREA

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE... 412. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Seite 36 - 10.3 Conexiunea la rețeaua

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š

Seite 37 - 10.6 Reversibilitatea ușii

• Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajteiba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívneprostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani kovovépre

Seite 38

• Elektrický napájací kábel musí zostaťvždy nižšie ako zástrčka napájaciehokábla.• Zástrčku zapojte do zásuvky až nakonci inštalácie. Uistite sa, že j

Seite 39 - 11. INFORMAŢII TEHNICE

3. POPIS SPOTREBIČA3.1 Prehľad výrobku43 65781 21Zásuvky na zeleninu2Skladovacie police3Polica na fľaše4Ovládací panel5Priehradky na dverách6Priehradk

Seite 40 - MYSLÍME NA VÁS

4. PREVÁDZKA4.1 Ovládací panel1 21Regulátor teploty2Poloha OFF chladničky s mrazničkou4.2 ZapnutieZástrčku zasuňte do sieťovej zásuvky.Ovládač teploty

Seite 41 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

5.1 Prvé zapnutiePOZOR!Pred zasunutím zástrčky dosieťovej zásuvky a prvýmzapnutím spotrebiča nechajtespotrebič vo vzpriamenejpolohe minimálne 4 hodiny

Seite 42 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

6.3 RozmrazovanieHlboko zmrazené alebo mrazené potravinysa pred použitím môžu rozmrazovaťv chladiacom priestore alebo pri izbovejteplote, v závislosti

Seite 43 - 2.5 Likvidácia

21Pri vkladaní späť prednú časť koša miernenadvihnite a kôš vložte do mrazničky. Poprekonaní zarážky zatlačte koše namiesto.7. TIPY A RADY7.1 Normálne

Seite 44 - 3. POPIS SPOTREBIČA

• maximálne množstvo potravín, ktoré jemožné zmraziť počas 24 hodín, jeuvedené na typovom štítku spotrebiča,• zmrazovanie trvá 24 hodín. V tomtočase s

Seite 45 - 5. PRED PRVÝM POUŽITÍM

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyo

Seite 46 - 6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

8.3 Odmrazovanie chladničkyPri normálnom používaní sa námrazaautomaticky odstraňuje z výparníkachladiaceho priestoru pri každomzastavení motora kompre

Seite 47 - SLOVENSKY 47

5. Nechajte dvierka pootvorené, aby sazabránilo vzniku nepríjemnéhozápachu.VAROVANIE!Ak spotrebič nechátezapnutý, požiadajte niekoho,aby ho raz za čas

Seite 48 - 7. TIPY A RADY

Problém Možná príčina RiešeniePríliš veľa námrazy a ľadu. Dvierka nie sú správne zat-vorené alebo tesnenie jepoškodené/špinavé.Pozrite si časť „Zatvor

Seite 49 - 8. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém Možná príčina RiešenieV spotrebiči neprúdi stude-ný vzduch.Zabezpečte prúdenie stu-deného vzduchu v spotrebi-či.9.2 Zatvorenie dvierok1. Očist

Seite 50 - 8.5 Obdobia mimo prevádzky

Ideálnym riešením však je neumiestňovaťspotrebič pod presahujúcu nástennúskrinku. Presné vyrovnanie do vodorovnejpolohy sa zaručí pomocou jednej alebo

Seite 51 - 9. RIEŠENIE PROBLÉMOV

213. Dvere zveste z čapu stredného závesu(2).4. Kryt horného závesu umiestnite dootvorov na opačnej strane.5. Odskrutkujte skrutky strednéhozávesu (3)

Seite 52

109180o1115. Horné dvierka umiestnite na čapstredného závesu (12).16. Dvierka namontujte k hornému závesua pripevnite skrutkami (13).121317. Na opačne

Seite 53 - 10. INŠTALÁCIA

Ďalšie technické informácie sú uvedené natypovom štítku na vnútornej ľavej stranespotrebiča.12. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIARecyklujte materiály so sy

Seite 54

KAZALO1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO... 592. VARNOSTNE INFORMACIJE...

Seite 55 - SLOVENSKY 55

1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovorenza poškodbe in škodo

Seite 56 - 11.1 Technické údaje

• Nie dopuszczać, aby gorąceprzedmioty dotykały plastikowychelementów urządzenia.• Nie wkładać do komory zamrażarkinapojów gazowanych. Zamrażaniepowod

Seite 57 - SLOVENSKY 57

• Za čiščenje naprave ne uporabljajte vodnega pršca inpare.• Napravo očistite z vlažno mehko krpo. Uporabljajtesamo nevtralna čistilna sredstva. Za či

Seite 58 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

• Vedno uporabite pravilno nameščenovarnostno vtičnico.• Ne uporabljajte razdelilnikov inpodaljškov.• Pazite, da ne poškodujete električnihsestavnih d

Seite 59 - SLOVENŠČINA 59

3. OPIS IZDELKA3.1 Pregled izdelka43 65781 21Predala za zelenjavo2Police v hladilniku3Držalo za steklenice4Upravljalna plošča5Vratni polici6Polica za

Seite 60 - 2. VARNOSTNE INFORMACIJE

4. DELOVANJE4.1 Upravljalna plošča1 21Regulator temperature2Položaj OFF hladilnika z zamrzovalnikom4.2 VklopElektrični vtič vtaknite v vtičnico.Regula

Seite 61 - 2.5 Odstranjevanje

5.1 Prvi vklopPOZOR!Preden prvič vtaknetenapajalni vtič v vtičnico invklopite napravo, naj ta vsajštiri ure stoji v pokončnempoložaju. Tako bo dovoljč

Seite 62 - 3. OPIS IZDELKA

hladilniku ali pri sobni temperaturi,odvisno od razpoložljivega časa.Majhne kose lahko začnete pripravljati šezamrznjene, neposredno izzamrzovalnika:

Seite 63 - 5. PRED PRVO UPORABO

21Ko košaro vstavljate nazaj, malcedvignite njen sprednji del, da jo vstavite vzamrzovalnik. Ko pridete čez končnetočke, košare potisnite nazaj na mes

Seite 64 - 6. VSAKODNEVNA UPORABA

7.5 Namigi za zamrzovanjeZa najboljši izkoristek postopkazamrzovanja je na voljo nekajpomembnih namigov:• Največja količina živil, ki jih lahkozamrzne

Seite 65 - 6.7 Odstranitev košar za

8.3 Odtaljevanje hladilnikaMed običajno uporabo se ob vsakizaustavitvi kompresorja ivje samodejnoodtaja z izparilnika v hladilnem prostoru.Odtajana vo

Seite 66 - 7. NAMIGI IN NASVETI

OPOZORILO!Če bo hladilnik ostalvklopljen, prosite nekoga, daga občasno preveri, da seživila v njem v primeruizpada električne energije nebi pokvarila.

Seite 67 - 8. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

3. OPIS URZĄDZENIA3.1 Widok urządzenia43 65781 21Szuflady na warzywa2Półki w komorze3Półka na butelki4Panel sterowania5Półki drzwiowe6Półka na butelki

Seite 68 - 8.5 Obdobja neuporabe

Težava Možen vzrok RešitevNabralo se je preveč ivja inledu.Vrata niso pravilno zaprtaali pa je poškodovano/umazano tesnilo.Oglejte si »Zapiranje vrat«

Seite 69 - 9. ODPRAVLJANJE TEŽAV

9.3 Zamenjava žarnice1. Napravo izključite iz električnegaomrežja.2. Potisnite premični del, da sprostitepokrov žarnice (1).3. Odstranite pokrov žarni

Seite 70 - 9.2 Zapiranje vrat

napeljave ni ozemljena, napravopriključite na ločeno ozemljitev vskladu z veljavnimi predpisi, pred tempa se posvetujte z usposobljenimelektričarjem.•

Seite 71 - 10. NAMESTITEV

438. Odvijte zatič spodnjega tečaja (5) inprivijte zatič spodnjega tečaja (6) vlevo luknjo spodnjega tečaja.569. Odvijte vijaka spodnjega tečaja inods

Seite 72

121317. Namestite ročaja vrat in čepe nanasprotno stran.AACCBBOpravite končni pregled, dapreverite:• Ali so priviti vsi vijaki.• Ali se magnetno tesni

Seite 73 - SLOVENŠČINA 73

12. SKRB ZA OKOLJEReciklirajte materiale, ki jih označujesimbol . Embalažo odložite v ustreznezabojnike za reciklažo. Pomagajtezaščititi okolje in zd

Seite 74 - 11.1 Tehnični podatki

www.electrolux.com/shop280152898-A-512013

Seite 75 - 12. SKRB ZA OKOLJE

4. EKSPLOATACJA4.1 Panel sterowania1 21Regulator temperatury2Położenie OFF chłodziarko-zamrażarki4.2 WłączanieWłożyć wtyczkę przewodu zasilającegodo g

Seite 76 - 280152898-A-512013

5.1 Pierwsze włączeniezasilaniaUWAGA!Przed włożeniem wtyczkizasilania do gniazda iwłączeniem urządzenia poraz pierwszy należypozostawić je w pozycjipi

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare