Electrolux EN3401AOW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EN3401AOW herunter. Electrolux EN3401AOW Korisnički priručnik Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN3401AOW
................................................ .............................................
HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
NOTICE D'UTILISATION 16
HU HŰTŐ - FAGYASZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 34
SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 49
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EN3401AOW... ...HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2FR RÉFR

Seite 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

Kako biste ubrzali proces odleđivanja,stavite lonac tople vode u pretinaczamrzivača. Nadalje, uklonite komadeleda koji se lome prije nego je odleđi‐va

Seite 3 - SIGURNOSNE UPUTE

Problem Mogući uzrok Rješenje Proizvodi spriječavaju protokvode u kolektor vode.Osigurajte se da proizvodi nedodiruju stražnju ploču.Voda teče na pod

Seite 4 - 1.7 Zaštita okoliša

6.Priključite uređaj.7.Otvorite vrata. Provjerite uključuje li se ža‐rulja.127.2 Zatvaranje vrata1.Očistite brtve na vratima.2.Ako je potrebno, podesi

Seite 5 - 3. RAD UREĐAJA

24318.4 NiveliranjePrilikom namještanja uređaja provjerite stoji li uvodoravnom položaju. To se može postićipomoću dvije podesive nožice na prednjemdo

Seite 6 - 4. SVAKODNEVNA UPORABA

ACB• Skinite pokrove (B). Skinite zatike pokrova(A).• Odvijte ručke (C) i pričvrstite ih na suprotnustranu. Postavite donju ručku na gornja vrata,a go

Seite 7 - 4.8 Ladica FreshZone

10. BRIGA ZA OKOLIŠReciklirajte materijale sa simbolom .Ambalažu za recikliranje odložite u prikladnespremnike.Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog

Seite 8

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172. DESCRIPTION DE L&apo

Seite 9 - 6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris

Seite 10 - 7. RJEŠAVANJE PROBLEMA

ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dèsl'acquisition d'un aliment jusqu'àsa consommation pour exclure lerisque d'intoxication al

Seite 11 - 7.1 Zamjena žarulje

1.Ne branchez pas le cordon d'ali-mentation à une rallonge.2.Assurez-vous que la prise n'est pasécrasée ou endommagée par l'ar-rière de

Seite 12 - 8. POSTAVLJANJE

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE UPUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - 8.5 Električno spajanje

L'observation des conseils suivants est denature à éviter la contamination croisée età prévenir une mauvaise conservation desaliments:• Emballer

Seite 14 - 9. TEHNIČKI PODACI

• Branchez à l'alimentation en eau pota-ble uniquement. (Si un branchementsur le réseau d'eau est prévu.)1.7 Maintenance• Les branchements é

Seite 15 - 10. BRIGA ZA OKOLIŠ

2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL2 6 810541 7391Bacs à fruits2Clayettes en verre3Bac FreshZone4Porte-bouteilles5Thermostat6Compartiment à beurre7Balco

Seite 16 - NOUS PENSONS À VOUS

• tournez le bouton du thermostat vers lehaut pour obtenir un réglage de froidmaximum.Une position moyenne est la plusindiquée.Toutefois, le réglage d

Seite 17 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Le symbole sur le côté indique la zone laplus froide du réfrigérateur.La zone la plus froide s'étend de la clayet-te en verre du bac à fruits et

Seite 18 - 1.2 Consignes générales de

4.8 Bac FreshZoneLe bac FreshZone est adapté à la conser-vation des denrées fraîches et hautementpérissables (poissons, viandes, fruits demer), car la

Seite 19 - 1.4 Stockage des denrées dans

5.4 Conseils pour la réfrigérationConseils utiles :Viande (tous les types) : enveloppez-ladans des sachets en plastique et placez-la sur la tablette e

Seite 20 - 1.6 Installation

6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE6.1 Nettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous les acce

Seite 21 - 1.8 Protection de

2.Sortez les denrées congelées, enve-loppez-les dans plusieurs feuilles depapier journal et conservez-les dansun endroit frais.ATTENTIONNe touchez pas

Seite 22 - 3. FONCTIONNEMENT

Anomalie Cause possible SolutionL'appareil est bruy-ant.L'appareil n'est pas bienappuyé.Vérifiez la stabilité de l'ap-pareil (les

Seite 23 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

1. SIGURNOSNE UPUTEU interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanjaispravne uporabe, prije postavljanja i prve upora‐be uređaja, pročitajte pozorno upu

Seite 24 - 4.7 Porte-bouteilles

Anomalie Cause possible Solution La température du produitest trop élevée.Laissez la température duproduit rejoindre la tempé-rature ambiante avant d

Seite 25 - 5. CONSEILS UTILES

8. INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bon fonc-tionnement de l'appareil, veuillezlire attentivement les "Consignesde sécurit

Seite 26

8.5 Branchement électriqueVotre appareil ne peut être branché qu'en230 V monophasé. Vérifiez que le comp-teur électrique peut supporter l'in

Seite 27 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet

Seite 28

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 29 - FRANÇAIS 29

1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKSaját biztonsága és a helyes használat biztosítá‐sa érdekében a készülék üzembe helyezése éselső használata előtt olvassa át f

Seite 30 - 7.2 Fermeture de la porte

VIGYÁZATA veszélyhelyzetek megelőzése érde‐kében mindenféle elektromos részegy‐ség (hálózati tápkábel, dugasz, komp‐resszor) cseréjét hivatalos szervi

Seite 31 - 8. INSTALLATION

• Csak ivóvízhálózatra csatlakoztatható (Ha felvan szerelve vízcsatlakozóval).1.6 Szerviz• A készülék szervizeléséhez szükséges min‐den villanyszerelé

Seite 32 - 8.5 Branchement électrique

5Termosztát6Vajtartó polc7Ajtóban lévő polcok8Palacktartó polc9Fagyasztó kosarak10Adattábla3. MŰKÖDÉS3.1 BekapcsolásIllessze a csatlakozódugót a hálóz

Seite 33 - L'ENVIRONNEMENT

4.3 KiolvasztásA mélyfagyasztott vagy fagyasztott élelmiszerekhasználat előtt a hűtőrekeszben vagy szobahő‐mérsékleten kiolvaszthatók, attól függően,

Seite 34 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

• Ovaj je uređaj vrlo težak. Pažljivo ga pomičite.• Ne vadite i ne dirajte dijelove iz odjeljkazamrzivača ako su vam ruke vlažne/mokre jerto može uzro

Seite 35 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

4.8 FreshZone fiókA FreshZone fiók alkalmas friss élelmiszerek(például hal, hús, tenger gyümölcsei) tárolására,mivel a hőmérséklet itt alacsonyabb, mi

Seite 36 - 1.5 Üzembe helyezés

hőmérséklet-szabályozót alacsonyabb beállí‐tásokra, hogy lehetővé tegye az automatikusleolvasztást, és így takarékoskodjon az áram‐fogyasztással.5.3 Ö

Seite 37 - 2. TERMÉKLEÍRÁS

6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS6.1 A készülék belsejének tisztításaA készülék legelső használata előtt mossa ki akészülék belsejét semleges szappanos langyosví

Seite 38 - 4. NAPI HASZNÁLAT

maszra, és tegyen alá egy tálat a kiolvadtvíz összegyűjtése céljából.A leolvasztási folyamat felgyorsítása ér‐dekében helyezzen egy fazék langyosvizet

Seite 39 - 4.7 Palacktartó állvány

Probléma Lehetséges ok MegoldásVíz folyik be a hűtőszek‐rénybeA vízkifolyó eltömődött. Tisztítsa ki a vízkifolyót. Az élelmiszerek megakadá‐lyozzák,

Seite 40 - 4.8 FreshZone fiók

Probléma Lehetséges ok Megoldás A lámpa hibás. Olvassa el az "Izzó kicserélése"c. szakaszt.Ha a készülék a fenti ellenõrzések elvégzéseután

Seite 41 - MAGYAR 41

VIGYÁZATGondoskodni kell arról, hogy a készülé‐ket probléma esetén haladéktalanul lelehessen választani a hálózati áramkör‐ről, ezért a dugasznak az ü

Seite 42 - 6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

• Egy szerszám segítségével távolítsa el a zsa‐nérborítást. (A).• Szerelje le az alsó zsanér forgócsapját (B) ésa távtartót (C), majd szerelje fel őke

Seite 43 - 7. HIBAELHÁRÍTÁS

Hűtőtér nettó térfogata liter 223Fagyasztótér nettó térfogata liter 92Energiaosztály (A++ és G között, ahol azA++ a leghatékonyabb, a G a legkevé

Seite 44

INNEHÅLL1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502. PRODUKTBESKRIVNING

Seite 45 - 8. ÜZEMBE HELYEZÉS

2. OPIS PROIZVODA2 6 810541 7391Ladice za voće2Staklene police3Ladica Freshbox4Stalak za boce5Termostat6Polica za maslac7Police vrata8Polica za boce9K

Seite 46 - 8.6 Az ajtó nyitási irányának

1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTERFör din egen säkerhet och för att du skallkunna använda produkten på korrekt sättär det viktigt att du noggrant läser igenomd

Seite 47 - 9. MŰSZAKI ADATOK

1.Nätkabeln får inte förlängas.2.Se till att stickkontakten inte klämseller skadas av produktens baksi-da. En skadad stickkontakt kanöverhettas och or

Seite 48

• Service på denna produkt får endast ut-föras av en auktoriserad serviceverk-stad. Endast originaldelar får användas.1.7 MiljöskyddDenna produkt inne

Seite 49 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

3. ANVÄNDNING3.1 Sätta på produktenSätt i stickkontakten i eluttaget.Vrid temperaturreglaget medurs till en me-delhög inställning.3.2 Stänga av produk

Seite 50 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

4.4 TemperaturindikatorFör att hjälpa dig att kontrollera produktenhar vi utrustat kylskåpet med en termo-meter.Symbolen vid sidan anger det kallasteo

Seite 51 - 1.6 Service

djur, eftersom temperaturen här är lägreän övriga delen av kylen.5. RÅD OCH TIPS5.1 Normala ljud under drift• Det kan höras ett svagt porlande ochett

Seite 52 - 2. PRODUKTBESKRIVNING

• Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Yt-terligare mat som skall frysas in bör inteläggas in under denna period.• Frys endast in färska och rengjordam

Seite 53 - 4. DAGLIG ANVÄNDNING

Många produkter för rengöring av köks-ytor innehåller kemikalier som kan skadaplastkomponenterna i produkten. Vi re-kommenderar därför att produktens

Seite 54 - 4.8 FreshZone-låda

7. FELSÖKNINGFÖRSIKTIGHETKoppla loss produkten från elutta-get innan felsökning påbörjas.Endast en behörig elektriker ellerannan kompetent person får

Seite 55 - 5. RÅD OCH TIPS

Problem Möjlig orsak ÅtgärdTemperaturen i pro-dukten är för hög.Temperaturen kan vara fel-inställd.Ställ in en lägre temperatur. Dörren är inte stäng

Seite 56 - 6. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

Središnje su postavke općenitonajprikladnije.Međutim, treba odabrati točnu postavku imajući uvidu da temperatura u uređaju ovisi o slijedećem:• temper

Seite 57 - 6.4 Avfrostning av frysen

8. INSTALLATIONVARNINGFör din egen säkerhet och för attdu skall kunna använda produktenpå korrekt sätt, läs noga igenomavsnittet "Säkerhetsinform

Seite 58 - 7. FELSÖKNING

cerad elektriker för att ansluta produktentill en separat jord enligt gällande bestäm-melser.Tillverkaren ansvarar inte för skador orsa-kade av att ov

Seite 59 - 7.2 Stängning av dörren

AACCBB9. TEKNISKA DATA Mått Höjd 1750 mm Bredd 595 mm Djup 658 mmTemperaturökningstid 20 tim.Nätspänning 230-240 VFrekvens 50 HzDen t

Seite 60

SVENSKA 63

Seite 61 - 8.6 Omhängning av dörr

www.electrolux.com/shop280152021-A-282013

Seite 62 - 10. MILJÖSKYDD

12Nemojte pomicati veliku donju policu zavrata kako biste osigurali pravilnucirkulaciju zraka.4.6 Pomične policeStijenke hladnjaka opremljene su nizom

Seite 63 - SVENSKA 63

• Širenje zbog topline može izazvati iznenadnizvuk pucanja. To je prirodno i ne predstavljaopasnost. To je sasvim normalno.• Pri uključivanju i isklju

Seite 64 - 280152021-A-282013

6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE6.1 Čišćenje unutrašnjostiPrije prvog korištenja uređaja, operite unu‐trašnjost i sav vanjski pribor toplom vodom i neu‐tralni

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare