Electrolux EOB6850AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOB6850AOX herunter. Electrolux EOB6850AOX User Manual [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOB6850
................................................ .............................................
EN OVEN USER MANUAL 2
RU ДУХОВОЙ ШКАФ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
39
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EOB6850... ...EN OVEN USER MANUAL 2RU ДУХОВОЙ ШКАФ ИНСТРУКЦИЯ П

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Heating function ApplicationGrilling To grill flat food in the middle of the grill andto toast bread.Fast Grilling To grill flat food in large quantit

Seite 3 - SAFETY INFORMATION

Do not put water directly into thesteam generator.Use only water. Do not use filtered(demineralised) or distilled water.Do not use other liquids. Do n

Seite 4 - 1.4 Care and Cleaning

onds. You will see the heat-up indicatoralternates.5.11 Residual heatWhen you deactivate the appliance, thedisplay shows the residual heat. You canuse

Seite 5 - 3. BEFORE FIRST USE

•With Duration and EndTime you must set theheating function and the tem-perature first. Then you can setthe clock function. The appli-ance deactivat

Seite 6 - 4. CONTROL PANEL

3.Select the category and dish. PressOK to confirm.4.Select the Weight Automatic . PressOK to confirm.5.Touch or to set the foodweight. Press OK t

Seite 7 - ENGLISH 7

8.2 Accessories for steam cookingBThe dietary baking dish for steam cookingfunctions. The dish has two parts: a holefor the injector (B) and a steel g

Seite 8 - 5. DAILY USE

Direct steam cookingPut the food onto the steel grill in the bak-ing dish. Add some water. Put the injector(C) into the rubber hose. Put the connec-to

Seite 9 - 5.3 Heating functions

• You can change the name of a pro-gramme in the menu Edit ProgrammeName .Activating the programme1.Activate the appliance.2.Select the Favourite Prog

Seite 10 - 5.5 Steam cooking

9.6 Cooling fanWhen the appliance operates, the coolingfan activates automatically to keep thesurfaces of the appliance cool. If you de-activate the a

Seite 11 - 5.10 Fast Heat Up indicator

10.4 Baking and roasting tableCAKESTYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelfpositionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Whi

Seite 12 - 6. CLOCK FUNCTIONS

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. PRODUCT DESCR

Seite 13 - 7. AUTOMATIC PROGRAMMES

TYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelfpositionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Biscuits /pastrystripes -three levels-

Seite 14 - 8. USING THE ACCESSORIES

FLANSTYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelfpositionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Pasta flan 2 200 2 180 40 - 50 In

Seite 15 - ENGLISH 15

TYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelfpositionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Goose 2 175 1 160 150 -200WholeRabbit

Seite 16 - 9. ADDITIONAL FUNCTIONS

10.6 Turbo GrillingBeefTYPE OF DISH QuantityShelf posi-tionTempera-ture [°C]Time [min]Roast beef or fil-let, rareper cm ofthickness1190 - 200 1)5 - 6R

Seite 17 - 9.5 Automatic switch-off

TYPE OFDISHQuantity Shelf posi-tionTemperature[°C]Time [min]Chicken , half 400 - 500 geach1 190 - 210 35 - 50Chicken, pou-lard1 - 1.5 kg 1 190 - 210 5

Seite 18 - 10. HELPFUL HINTS AND TIPS

10.8 PreservingSoft fruitPRESERVETemperature[°C]Cooking timeuntil simmering[min]Further cookingtime at 100 °C[min]Strawberries, blue-berries, raspber-

Seite 19 - ENGLISH 19

FRUITTYPE OFDISHShelf positionTemperature[°C]Time [hr]1 level 2 levelsPlums 3 1/4 60 - 70 8 - 10Apricots 3 1/4 60 - 70 8 - 10Apple slices 3 1/4 60 - 7

Seite 20

MEATTYPE OFDISH[g]ShelfpositionTemp[°C]Cookingtime[min]NotesRoast pork 1000 2 180 90 - 110 On a wire shelfVeal 1000 2 180 90 - 110 On a wire shelfRoas

Seite 21 - Preheat for 10 minutes

TYPE OFFOODShelf posi-tionTemp [°C]Cooking time[min]NotesOnion tart 2 200 – 220 20 – 30 In a baking traySTEAM REGENERATINGPreheat an empty oven for 10

Seite 22 - 10.5 Grilling

TYPE OF DISH Shelf position Temperature [°C]Cooking time[min]Asparagus green 2 130 35 - 45Courgette slices 2 130 20 - 25Carrots 2 130 35 - 40Fennel 2

Seite 23 - 10.6 Turbo Grilling

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsib

Seite 24 - 10.7 Defrosting

11. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to "Safety information"chapter.• Clean the front of the appliance with asoft cloth with warm water and a

Seite 25 - 10.8 Preserving

212.Pull the rear end of the shelf supportaway from the side wall and removeit.Installing the shelf supportsInstall the shelf supports in the opposite

Seite 26 - 10.10 True Fan + Steam

3.Hold the pushed component withone hand. Use a screwdriver with theother hand to lift and turn the rightside hinge lever.4.Identify the hinge to the

Seite 27 - PIZZA SETTING

6.Close the oven door to the first open-ing position (halfway). Then pull for-ward and remove the door from itsseat.7.Put the door on a soft cloth on

Seite 28 - BREAD BAKING

1210.Carefully lift (step 1) and remove (step2) the glass panels one by one. Startfrom the top panel.11.Clean the glass panels with waterand soap. Dry

Seite 29 - Information on acrylamides

• Tap water - you can use it if your do-mestic water supply has purifier or wa-ter sweetener.• Hard water with high lime content -it does not have an

Seite 30 - 11. CARE AND CLEANING

Problem Possible cause RemedyThe steam cookingdoes not operate.Lime obstructs the hole. Check the steam inlet open-ing. Remove the lime.It takes more

Seite 31 - 11.4 Cleaning the oven door

14. INSTALLATIONWARNING!Refer to "Safety information"chapter.14.1 Building In573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020AB1

Seite 32

15. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicablecontainers to recycle it.Help protect the environment a

Seite 33 - ENGLISH 33

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402. ОПИСАН

Seite 34 - 11.5 Cleaning the water tank

contact opening width of minimum 3mm.1.3 UseWARNING!Risk of injury, burns or electricshock or explosion.• Use this appliance in a household envi-ronme

Seite 35 - 12. WHAT TO DO IF…

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несет

Seite 36 - 13. TECHNICAL DATA

• Не подключайте прибор к розетке электро‐питания, если она плохо закреплена илиесли вилка неплотно входит в розетку.• Не тяните за кабель электропита

Seite 37 - 14. INSTALLATION

• Перед выполнением операций по очистке иуходу выключите прибор и извлеките вилкусетевого кабеля из розетки.• Убедитесь, что прибор остыл. В противном

Seite 38 - 15. ENVIRONMENT CONCERNS

Для кухонной посуды, форм для выпечки,жаркого.• Глубокий противеньДля тортов и печенья.• Противень для жарки / гриляДля выпекания и жарки или в качест

Seite 39 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

Для управления прибором используются сенсорные поля.НомерСенсорноеполеФункция Комментарий1Вкл/Выкл Включение и выключение прибора.2Режимы Нагреваили П

Seite 40 - Подключение к электросети

ДисплейADEB CA)Режимы нагреваB)Время сутокC)Индикатор нагреваD)ТемператураE)Функции Продолж. и ОкончаниеДругие индикаторы дисплея.Символ ФункцияТаймер

Seite 41 - 1.4 Уход и очистка

5.2 Обзор менюГлавное менюСимвол Элемент меню ПрименениеОсобыеСодержит перечень дополнительных режимов на‐грева духового шкафа.Режимы НагреваСодержит

Seite 42 - 2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

5.3 Режимы нагреваПодменю для меню: Режимы НагреваРежимы нагрева ПрименениеГорячий воздух Для одновременного выпекания максимум на трехуровнях духовог

Seite 43 - 4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Подменю для меню: ОсобыеРежимы нагрева ПрименениеХлеб Выпекание хлеба на пару.Запеканка Приготовление таких блюд, как лазанья или кар‐тофельная запека

Seite 44

ВНИМАНИЕ!По окончании каждого приготовленияна пару следует выждать не менее60 минут, чтобы из клапана для сли‐ва воды не вытекала горячая вода.5.6 Инд

Seite 45 - 5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

• Do not clean the catalytic enamel (if ap-plicable) with any kind of detergent.1.5 Internal light• The type of light bulb or halogen lampused for thi

Seite 46 - 5.2 Обзор меню

использовать для поддержания блюд в теп‐лом состоянии.5.12 Экономия электроэнергииДанный прибор оснащен нескольки‐ми функциями, позволяющими эконо‐мит

Seite 47 - 5.3 Режимы нагрева

4.Для выключения звукового сигнала на‐жмите на любое сенсорное поле.• При использовании функций Про‐долж. и Окончание сле‐дует сначала установить р

Seite 48 - 5.5 Приготовление на пару

7.2 Помощь в Приготовлении сиспользованием функции Вес,автоматич.Эта функция автоматически рассчитываетвремя жарки. Для ее использования необхо‐димо в

Seite 49 - РУССКИЙ 49

°C2.Установите на телескопические направ‐ляющие решетку и аккуратно задвиньтеих внутрь прибора.Обязательно полностью задвиньте теле‐скопические направ

Seite 50 - 6. ФУНКЦИИ ЧАСОВ

Приготовление на пару в емкости для приготовления диетических блюдПоместите продукты на стальную решеткувнутри емкости. Добавьте немного воды.Вставьте

Seite 51 - 7. АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ

9. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ9.1 Меню Любимая программаВы можете сохранить в памяти прибора из‐бранные настройки, например, продолжитель‐ность, температур

Seite 52 - ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ

9.4 SET + GOФункция SET + GO позволяет задать режимнагрева (или программу) и включать ее позжеодним нажатием на сенсорное поле.Включение функции:1.Вкл

Seite 53 - РУССКИЙ 53

фольгой во время приготовления. Это мо‐жет изменить результаты приготовления иповредить эмалевое покрытие.10.1 Приготовление выпечныхблюд• Не открывай

Seite 54

БЛЮДОВерхний + нижнийнагревГорячий воздухВремяприготов‐ления[мин]ПримечанияПоложе‐ние про‐тивняТемп.[°C]ПоложениепротивняТемп.[°C]Рождествен‐ский пиро

Seite 55 - 9. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ

БЛЮДОВерхний + нижнийнагревГорячий воздухВремяприготов‐ления[мин]ПримечанияПоложе‐ние про‐тивняТемп.[°C]ПоложениепротивняТемп.[°C]Эклеры – двауровня-

Seite 56 - 10. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Refer to the chapter "Care andcleaning".3.2 First connectionWhen you connect the appliance to themains, or after a power cut, you must setth

Seite 57 - 10.4 Таблица выпечки и жарки

ОТКРЫТЫЕ ПИРОГИБЛЮДОВерхний + нижнийнагревГорячий воздухВремяприготов‐ления[мин]ПримечанияПоложе‐ние про‐тивняТемп.[°C]ПоложениепротивняТемп.[°C]Откры

Seite 58

БЛЮДОВерхний + нижнийнагревГорячий воздухВремяприготов‐ления[мин]ПримечанияПоложе‐ние про‐тивняТемп.[°C]ПоложениепротивняТемп.[°C]Свиная ло‐патка2 180

Seite 59 - РУССКИЙ 59

Количество Малый гриль Время приготовления[мин]БЛЮДО Штук [г] Положе‐ние про‐тивняТемп.[°C]ПерваясторонаВтораясторонаСвиные отбивные 4 600 4 макс. 1

Seite 60

ТелятинаБЛЮДО Количество Положение про‐тивняТемпература[°C]Время [мин]Жареная теля‐тина1 кг 1 160 - 180 90 - 120Телячья рулька 1,5 кг - 2 кг 1 160 - 1

Seite 61 - 10.5 Малый гриль

БЛЮДО [г]Время раз‐моражива‐ния [мин]Время остаточно‐го разморажива‐ния [мин]ПримечанияМясо 1000 100 - 140 20 - 30Переверните по истече‐нии половины в

Seite 62 - 10.6 Турбо-гриль

10.9 Высушивание – приготовлениев режиме конвекцииНакройте решетки духового шкафа бумагойдля выпечки.ОВОЩИБЛЮДОПоложение противняТемпература[°C]Время

Seite 63 - 10.7 Размораживание

БЛЮДОПоложениепротивняТемп. [°C]Времяприготов‐ления[мин]ПримечанияМаленькие торты 3 (2 и 4) 150 - 160 25 - 30 В глубоком противнеПеченье 3 (2 и 4) 150

Seite 64 - 10.8 Консервирование

РЫБАБЛЮДО [г]ПоложениепротивняТемп. [°C]Времяприготов‐ления [мин]ПримечанияФорель 1500 2 180 25 - 35 3-4 рыбиныТунец 1200 2 175 35 - 50 4-6 кусочков ф

Seite 65 - 10.10 Горячий воздух + Пар

ХлебПеред началом приготовления про‐грейте пустой духовой шкаф в тече‐ние примерно 10 минут.БЛЮДО [г]ПоложениепротивняТемп. [°C]Времяприготов‐ления [м

Seite 66

БЛЮДОПоложение про‐тивняТемпература [ °C]Время приготов‐ления [мин]Вареная кур. грудка 2 130 25 - 35Жаркое из копченойприсоленной свини‐ны «Касслер»2

Seite 67 - Регенерация

NumberSensorfieldFunction Comment4TemperatureselectionTo set the temperature or show the cur-rent temperature in the appliance. Toactivate or deactiva

Seite 68

Модели из нержавеющей стали илиалюминия:Очистку дверцы духового шкафаможно производить только влажнойгубкой. Протрите ее насухо мягкойтряпкой.Никогда

Seite 69 - 11. УХОД И ОЧИСТКА

• Извлеките предохранители из электрощитаили отключите рубильник.Положите ткань на дно духового шка‐фа для предотвращения поврежде‐ния лампы освещения

Seite 70

4.Найдите петлю с левой стороны дверцы.5.Поднимите и поверните рычажки, распо‐ложенные в обеих петлях.6.Прикройте дверцу до первого фиксируе‐мого поло

Seite 71 - 11.4 Очистка дверцы духового

7.Положите дверцу на устойчивую поверх‐ность, подложив мягкую ткань.8.Отожмите стопоры, чтобы снять стеклян‐ные панели.90°9.Поверните два фиксатора на

Seite 72

Установка дверцы духового шкафа и стеклянной панелиПосле окончания очистки установите стеклян‐ные панели и дверцу духового шкафа. Выпол‐ните перечисле

Seite 73 - РУССКИЙ 73

ТАБЛИЦА СОДЕРЖАНИЯ КАЛЬЦИЯ ПО ДАННЫМ ВОЗ(Всемирная организация здравоохранения)СодержаниекальцияЖесткость воды(градусы пофранцузскомустандарту)Жесткос

Seite 74

Неисправность Возможная причина РешениеДля удаления воды изрезервуара для водытребуется более трехминут, или из входно‐го отверстия для паравытекает в

Seite 75 - 12. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

14.1 Встраивание573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020AB14.2 Электрическое подключениеВНИМАНИЕ!Электрическое подключение должнов

Seite 76 - 14. УСТАНОВКА

15. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫМатериалы с символом следует сдаватьна переработку. Положите упаковку всоответствующие контейнеры для сборавторичного сырь

Seite 78 - 15. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Symbol FunctionFast Heat Up indi-catorThe function operates. This function decreasesthe heat-up time.Weight Automatic The display shows that the autom

Seite 79 - РУССКИЙ 79

www.electrolux.com/shop397270101-B-162012

Seite 80 - 397270101-B-162012

Sym-bolSubmenu DescriptionExtra time Activates and deactivates the function.Display Contrast Adjusts the display contrast by degrees.Display Brightnes

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare