Electrolux EN3452JOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EN3452JOX herunter. Electrolux EN3452JOX Kasutusjuhend Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN3452JOX
ET Külmik-sügavkülmuti Kasutusjuhend 2
EL Ψυγειοκαταψύκτης Οδηγίες Χρήσης 13
LV Ledusskapis ar saldētavu Lietošanas instrukcija 26
LT Šaldytuvas-šaldiklis Naudojimo instrukcija 37
PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi 48
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EN3452JOX

EN3452JOXET Külmik-sügavkülmuti Kasutusjuhend 2EL Ψυγειοκαταψύκτης Οδηγίες Χρήσης 13LV Ledusskapis ar saldētavu Lietošanas instrukcija 26LT Šaldytuvas

Seite 2 - KLIENDITEENINDUS

Probleem Võimalik põhjus LahendusKompressor ei hakka ko‐he tööle pärast FastFree‐ze-lüliti vajutamist või pä‐rast temperatuuri muut‐mist.See on normaa

Seite 3 - 1.2 Üldine ohutus

7.1 PaigaldamineSelle seadme võib paigaldada kuiva,hästiventileeritud kohta, kus ümbritsevtemperatuur jääb seadme andmesildilolevasse kliimaklassi vah

Seite 4 - 2. OHUTUSJUHISED

maandusjuhiga, mis vastabkehtivatele normidele.• Seadme ohutusmeetmete eiramiselvabaneb tootja mis tahes vastutusest.• See seade vastab EMÜ direktiivi

Seite 5 - 2.5 Jäätmekäitlus

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 142. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...

Seite 6 - 3. JUHTPANEEL

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Οκατασκευαστής δεν εί

Seite 7 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

• Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή διαφορετικάτεχνητά μέσα για την επιτάχυνση της διαδικασίαςαπόψυξης από εκείνα που συνιστά ο κατασκευαστής.• Μ

Seite 8 - 5. PUHASTUS JA HOOLDUS

2.2 Ηλεκτρική σύνδεσηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Κίνδυνος πυρκαγιάς καιηλεκτροπληξίας.• Η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη.• Βεβαιωθείτε ότι οι πληροφορίεςσχετικά μ

Seite 9 - 6. VEAOTSING

νερό απόψυξης συσσωρεύεται στοκάτω μέρος της συσκευής.2.5 ΑπόρριψηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Κίνδυνος τραυματισμού ήασφυξίας.• Αποσυνδέστε τη συσκευή από τηντροφοδ

Seite 10 - 7. PAIGALDAMINE

3.2 Απενεργοποίηση τηςσυσκευής1. Για να απενεργοποιήσετε τησυσκευή, πιέστε το πλήκτροθερμοκρασίας για 3 δευτερόλεπτα.Όλες οι ενδείξεις LED θα σβήσουν.

Seite 11 - 7.4 Elektriühendus

Αυτή η λειτουργία αντιστοιχείκαι στους δύο θαλάμουςψυγείου και καταψύκτη.3.7 Ένδειξη ανοιχτής πόρταςΑν η πόρτα έχει παραμείνει ανοιχτή γιαπερίπου 5 λε

Seite 12 - 9. JÄÄTMEKÄITLUS

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Seite 13 - ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ

Για την ενεργοποίηση της διάταξηςFREESTORE, πιέστε το κουμπί πάνω σεαυτήν.Ανάβει η πράσινη λυχνία.Όταν απενεργοποιήσετε τησυσκευή, θυμηθείτε νααπενεργ

Seite 14

5.4 Περίοδοι εκτός λειτουργίαςΌταν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται γιαμεγάλα χρονικά διαστήματα, λαμβάνετετις ακόλουθες προφυλάξεις:1. Αποσυνδέστε τη συ

Seite 15 - 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η θερμοκρασία περιβάλ‐λοντος είναι πολύ υψηλή.Ανατρέξτε στον πίνακα κλι‐ματικής κατηγορίας στην πι‐νακίδα τεχνικών

Seite 16 - 2.4 Φροντίδα και καθάρισμα

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΑποθηκεύσατε ταυτόχρο‐να μεγάλες ποσότητεςτροφίμων.Αποθηκεύστε λιγότερα τρό‐φιμα ταυτόχρονα.Η λειτουργία FastFreezeε

Seite 17 - 3. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

AB100 mmmin20 mmΠΡΟΣΟΧΗ!Για τη διασφάλιση τηςσωστής λειτουργίας σεθερμοκρασίες περιβάλλοντοςάνω των 38ºC, συνιστάται ναυπάρχει απόσταση 30mmανάμεσα στ

Seite 18

Τα τεχνικά δεδομένα αναγράφονται στηνπινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών στηνεξωτερική ή εσωτερική πλευρά τηςσυσκευής και στην ετικέτα ενεργειακήςκατανά

Seite 19 - 4. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...272. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Seite 20 - 5. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parsavainojumiem un bojāju

Seite 21 - 6. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

• Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaiku un neizsmidzinietūdeni.• Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikaineitrālus mazgāšanas līdzekļu

Seite 22

2.3 PielietojumsBRĪDINĀJUMS!Savainojumu, apdegumu vaielektrošoka risks.• Nemainiet šīs ierīces specifikācijas.• Neievietojiet elektriskās ierīces (pie

Seite 23 - 7. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Seite 24 - 8. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ

3. VADĪBAS PANELIS5°8°2°12341Temperatūras skala2EcoMode ikona3FastFreeze ikona4Temperatūras taustiņš3.1 Ierīces ieslēgšana1. Pievienojiet ierīci elekt

Seite 25 - 9. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

Visi pārējie LED indikatori ir izslēgti. Laidezaktivētu šo režīmu, nospiediettemperatūras taustiņu.3.5 EcoModeŠajā režīmā temperatūra tiek iestatītaro

Seite 26 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

pirms ievietot nodalījumā produktus,ļaujiet ierīcei darboties vismaz 2 stundas,iestatot FastFreeze funkciju.Ja jāuzglabā liels daudzums produktu,izņem

Seite 27 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

5.3 AtkausēšanaJūsu ierīcei ir bezsarmas funkcija. Tasnozīmē, ka, saldētavai darbojoties,apsarmojums uz iekšējām sienām unproduktiem neveidojas. Apsar

Seite 28 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumiKompresors nepārtrauktidarbojas.Temperatūra ir iestatītanepareizi.Skatiet sadaļu "Lietošana". Vienlai

Seite 29 - 2.5 Ierīces utilizācija

Ja šī informācija nepalīdznovērst problēmu,sazinieties ar tuvākopilnvaroto servisa centru.6.2 Spuldzes maiņaIerīcei ir ilga darba mūža LED iekšpusesap

Seite 30 - 3. VADĪBAS PANELIS

7.4 Elektrības padevespieslēgšana• Pirms ierīces pieslēgšanaselektrotīklam pārbaudiet, vai tehniskodatu plāksnītē minētie sprieguma unfrekvences param

Seite 31 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 382. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Seite 32 - 5. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ar žal

Seite 33 - 6. PROBLĒMRISINĀŠANA

• Nenaudokite jokių elektrinių prietaisų maisto produktųlaikymo skyriuose, išskyrus tuos, kuriuosrekomenduoja gamintojas.• Prietaisui valyti nenaudoki

Seite 34

• Ärge kasutage toiduainete hoidmiseks mõeldudosades elektrilisi seadmeid, kui need pole tootja pooltspetsiaalselt soovitatud.• Ärge kasutage seadme p

Seite 35 - 7. UZSTĀDĪŠANA

kabelio, kompresoriaus). Iškvieskiteįgaliotąjį techninio aptarnavimo centroatstovą arba elektriką, kad pakeistųelektrines dalis.• Maitinimo kabelis pr

Seite 36 - 8. TEHNISKIE DATI

3. VALDYMO SKYDELIS5°8°2°12341Temperatūros skalė2Piktograma EcoMode3Piktograma FastFreeze4Temperatūros mygtukas3.1 Įjungimas1. Įkiškite prietaiso kišt

Seite 37 - MES GALVOJAME APIE JUS

Norėdami išjungti šį režimą, spauskitetemperatūros mygtuką.3.5 EcoModeŠiuo režimu nustatoma nuo +3 iki +4 °Ctemperatūra.Tai yra geriausiatemperatūra,

Seite 38 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

4.2 Užšaldytų produktųlaikymasŠaldytuvą-šaldiklį įjungus pirmą kartąarba po ilgos pertraukos, prieš sudedantproduktus į skyrių, prietaisą reikia įjung

Seite 39 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

5.3 AtitirpinimasJūsų prietaisas yra bešerkšnis. Taireiškia, kad prietaiso veikimo metu neiant sienelių, nei ant maisto produktųšerkšnas nesiformuoja.

Seite 40 - 2.5 Seno prietaiso išmetimas

Problema Galima priežastis SprendimasKompresorius veikia beperstojo.Netinkamai nustatyta tem‐peratūra.Skaitykite skyrių „Naudoji‐mas“. Vienu metu įdė

Seite 41 - 3. VALDYMO SKYDELIS

Problema Galima priežastis SprendimasĮjungta funkcija FastFree‐ze.Žr. „Funkcija FastFreeze“.Jei problemos išspręstinepavyko, kreipkitės įartimiausią į

Seite 42 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

7.3 IšlyginimasPrietaisas turi stovėti lygiai. Tai padarytigalima pareguliavus dvi priekinėje dugnodalyje esančias reguliuojamo aukščiokojeles.7.4 Ele

Seite 43 - 5. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 492. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 44 - 6. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Seite 45 - LIETUVIŲ 45

• Seadet välja lülitades ärge tõmmaketoitekaablist. Hoidke alati kinnitoitepistikust.2.3 KasutamineHOIATUS!Vigastuse, põletuse võielektrilöögioht!• Är

Seite 46 - 7. ĮRENGIMAS

– Do obsługi przez klientów w hotelach, motelach,obiektach noclegowych i innych obiektachmieszkalnych• Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w

Seite 47 - 9. APLINKOS APSAUGA

zasilania. Jest to niezbędne, aby olejspłynął z powrotem do sprężarki.• Nie instalować urządzenia w pobliżugrzejników, kuchenek, piekarnikówani płyt g

Seite 48 - OBSŁUGA KLIENTA

mrożonej żywności, które znajdują sięna jej opakowaniu.2.4 Konserwacja i czyszczenieOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenieodniesieniem obrażeń iuszkodzeniem

Seite 49 - POLSKI 49

3.1 Włączanie1. Podłączyć wtyczkę przewoduzasilającego urządzenia do gniazdaelektrycznego.2. Aby włączyć urządzenie, należydotknąć i przytrzymać przyc

Seite 50 - 2.1 Instalacja

Funkcja wyłącza sięautomatycznie po 52godzinach. Gdy funkcjawyłączy się, zostanieprzywrócone poprzednieustawienie temperatury.Funkcję tę można wyłączy

Seite 51 - 2.3 Przeznaczenie

Jeżeli dojdzie doprzypadkowego rozmrożeniażywności, np. wskutek awariizasilania, lub jeśliurządzenie było wyłączoneprzez czas dłuższy niżpodany w tabe

Seite 52 - 3. PANEL STEROWANIA

4. Jeśli skraplacz i sprężarka z tyłuurządzenia są dostępne, oczyścić jeza pomocą szczotki.Poprawi to wydajność urządzenia izmniejszy zużycie energiie

Seite 53 - POLSKI 53

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieNie działa oświetlenie. Przepaliła się żarówka. Skontaktować się z najbliż‐szym autoryzowanym cen‐trum serw

Seite 54 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieTemperatura produktówjest zbyt wysoka.Pozostawić produkty, abyostygły do temperatury poko‐jowej i dopiero w

Seite 55 - 5. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

AB100 mmmin20 mmUWAGA!Aby zapewnić prawidłowedziałanie urządzenia wtemperaturze otoczeniawyższej niż 38°C, zaleca sięzapewnienie 30 mmprzestrzeni międ

Seite 56 - 6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

3. JUHTPANEEL5°8°2°12341Temperatuuriskaala2EcoMode-ikoon3FastFreeze-ikoon4Temperatuurinupp3.1 Sisselülitamine1. Lükake seadme toitejuheseinakontakti.2

Seite 57 - POLSKI 57

etykiecie z oznaczeniem klasyenergetycznej.9. OCHRONA ŚRODOWISKAProsimy o oddanie do ponownegoprzetworzenia wszystkich materiałówoznaczonych symbolem

Seite 59 - 8. DANE TECHNICZNE

www.electrolux.com62

Seite 61 - POLSKI 61

www.electrolux.com/shop280156033-A-162016

Seite 62

3.5 EcoModeSelles režiimis ontemperatuurivahemikuks +3 kuni +4°C.See on parim temperatuurtoidu heaks säilitamiseks jaminimaalseksenergiatarbimiseks.Ec

Seite 63 - POLSKI 63

Sulatamisprotsessi tahtmatulkäivitumisel, näitekselektrikatkestuse tõttu, kuiseade on olnud toitetakauem kui tehnilisteandmete tabelis toodud"Tem

Seite 64 - 280156033-A-162016

Puhastage regulaarselt külmiku seeskeskel olevat äravooluava auku, et ärahoida vee kogunemist ja külmikusolevatesse toiduainetesse imbumist.5.4 Seadme

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare