Electrolux EN3454MOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EN3454MOX herunter. Electrolux EN3454MOX Uživatelský manuál [en] [es] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN3454MOX
CS CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
NÁVOD K POUŽITÍ 2
PL CHŁODZIARKO-
ZAMRAŻARKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI 21
RO FRIGIDER CU
CONGELATOR
MANUAL DE UTILIZARE 42
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EN3454MOXCS CHLADNIČKA SMRAZNIČKOUNÁVOD K POUŽITÍ 2PL CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKAINSTRUKCJA OBSŁUGI 21RO FRIGIDER CUCONGELATORMANUAL DE UTILIZARE 42

Seite 2 - MYSLÍME NA VÁS

5.7 Stojan na lahveLahve položte (hrdly dopředu) do policeumístěné v chladničce. Vkládejte pouze zavřenéláhve.5.8 Vyjmutí košů nazmrazování potravin z

Seite 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

6.4 Tipy pro chlazeníUžitečné rady:• Maso (všechny druhy) : zabalte dopolyetylénového sáčku a položte naskleněnou polici nad zásuvku sezeleninou.• Z h

Seite 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Tento spotřebič obsahujeplynné uhlovodíky vchladicím okruhu; údržbu adoplnění smí tedy provádětpouze oprávněný akvalifikovaný technik.Příslušenství a

Seite 5 - 2.5 Likvidace

Odtokový otvor pro rozmraženou vodu,který se nachází uprostřed žlábku vchladicím oddíle, se musí pravidelněčistit, aby voda nemohla přetéct a kapatna

Seite 6 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

Problém Možná příčina ŘešeníOsvětlení nefunguje. Osvětlení je v pohoto‐vostním režimu.Zavřete a otevřete dveře.Osvětlení nefunguje. Vadná žárovka. Obr

Seite 7 - 4. PROVOZ

Problém Možná příčina ŘešeníTeplotu nelze nastavit. Je zapnutá funkce Fast‐Freeze nebo Shopping‐Mode.Ručně vypněte funkci Fast‐Freeze nebo ShoppingMod

Seite 8 - 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

9. INSTALACEUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.9.1 UmístěníSpotřebič instalujte na suchém, dobřevětraném místě, jehož okolní teplotaodpovídá klimat

Seite 9 - 5.6 Přemístitelné police

9.4 VyrovnáníPři umístění spotřebiče zajistěte, aby stálvodorovně. Můžete ho vyrovnatseřízením dvou dolních předníchnožiček.9.5 Změna strany otvírání

Seite 10 - 6. TIPY A RADY

6. Opatrně sejměte horní dveře zespotřebiče.7. Odstraňte kryty středního závěsu azáslepku.8. Odstraňte střední závěs zespotřebiče a poté opatrně sejmě

Seite 11 - 7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

15. Zapojte a sestavte ovládací panel.Namontujte horní maskovací desku.16. Přimontujte držadla dveří a záslepkyna protější straně.AACCBBPOZOR!Postavte

Seite 12

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Seite 13 - 8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

10. TECHNICKÉ INFORMACE10.1 Technické údaje Výška mm 1 850Šířka mm 595Hloubka mm 642Skladovací doba při poruše hodin 18Napětí V 230 - 240Frekvence

Seite 14

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 222. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 15 - 8.3 Výměna žárovky

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Seite 16 - 9. INSTALACE

• Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub wzabudowie nie mogą być zakryte anizanieczyszczone.• Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków dop

Seite 17 - 9.4 Vyrovnání

takich jak przybudówki, garaże,winiarnie.• Przesuwając urządzenie, należypodnieść jego przednią krawędź, abyuniknąć zarysowania podłogi.2.2 Podłączeni

Seite 18

• W układzie chłodniczym urządzeniaznajdują się związki węglowodorowe.Konserwacją i napełnianiem układuchłodniczego może zajmować sięwyłącznie wykwali

Seite 19 - ČESKY 19

3. OPIS URZĄDZENIA3.1 Widok urządzenia7431 629 851Półki w komorze2Funkcja FreeStore3Półka na butelki4Panel sterowania5Półki drzwiowe6Półka na butelki7

Seite 20 - 10. TECHNICKÉ INFORMACE

4. EKSPLOATACJA4.1 Panel sterowania5°8°2°12341Skala temperatury2Symbol EcoMode3Symbol FastFreeze4Przycisk regulacji temperatury iprzycisk ON/OFF4.2 WŁ

Seite 21 - OBSŁUGA KLIENTA

4.4 EcoModeAby włączyć EcoMode, należy naciskaćprzycisk regulacji temperatury, aż napanelu sterowania zaświeci się LEDobok symbolu EcoMode.Ustawienia

Seite 22

5.2 Przechowywaniezamrożonej żywnościPrzy pierwszym uruchomieniu lub popewnym okresie wyłączenia urządzenia,przed umieszczeniem produktów wkomorze nal

Seite 23 - 2.1 Instalacja

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Seite 24 - 2.4 Konserwacja i czyszczenie

5.6 Zmiana położenia półekŚciany chłodziarki są wyposażone wkilka prowadnic umożliwiającychumieszczenie półek zgodnie zaktualnymi potrzebami.Niektóre

Seite 25 - 2.5 Utylizacja

6. WSKAZÓWKI I PORADY6.1 Odgłosy normalnej pracyPodczas pracy urządzenia mogą byćsłyszalne następujące odgłosy:• Lekko słyszalny odgłos bulgotaniadoch

Seite 26 - 3. OPIS URZĄDZENIA

uniknąć podniesienia temperaturyzamrożonych produktów;• produkty niskotłuszczoweprzechowują się lepiej i przez dłuższyczas, niż te o dużej zawartościt

Seite 27 - 4. EKSPLOATACJA

UWAGA!Nie należy stosować silnychdetergentów ani materiałówściernych, ponieważmogłoby to spowodowaćuszkodzenie powierzchniurządzenia.7.4 Okresowe czys

Seite 28 - 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA

8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.8.1 Co zrobić, gdy...Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieUrządzeni

Seite 29 - POLSKI 29

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanie Zbyt wiele produktówwłożono na raz do prze‐chowania.Odczekać kilka godzin i po‐nownie sprawdzić tempera‐t

Seite 30 - 5.8 Wyjmowanie koszy z

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieNie można ustawić tem‐peratury.Włączona jest funkcjaFastFreeze lub Shop‐pingMode.Wyłączyć funkcję Fast‐Free

Seite 31 - 6. WSKAZÓWKI I PORADY

9. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.9.1 UstawianieUrządzenie należy zainstalować wsuchym, dobrze wietrzonympomieszczeniu,

Seite 32 - 7. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

aktualnymi przepisami po konsultacjiz wykwalifikowanym elektrykiem.• Producent nie ponosi żadnejodpowiedzialności w przypadkunieprzestrzegania podanyc

Seite 33 - 7.7 Rozmrażanie zamrażarki

5. Wyciągnąć przewód od góry iwsunąć go po przeciwnej stroniedrzwi.6. Ostrożnie zdjąć górne drzwiurządzenia.7. Zdjąć nakładki środkowego zawiasu izaśl

Seite 34 - 8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

• V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jinéelektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účeluvýrobcem.• K čištění spotřebiče nepoužívejt

Seite 35 - POLSKI 35

2113. Ostrożnie założyć górne drzwi naśrodkowy zawias, a następniezałożyć je na górny zawias.14. Zamontować górny zawias,podłączyć przewód i zamontowa

Seite 36 - 8.3 Wymiana oświetlenia

10. DANE TECHNICZNE10.1 Dane techniczne Wysokość mm 1850Szerokość mm 595Głębokość mm 642Czas utrzymywania temperatury Godz. 18Napięcie V 230 - 240

Seite 37 - 9. INSTALACJA

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 432. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Seite 38 - 9.4 Poziomowanie

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Seite 39 - POLSKI 39

aparatului, decât dacă sunt de tipul recomandat deproducător.• Nu folosiți apă pulverizată și abur pentru curățareaaparatului.• Curățați aparatul cu o

Seite 40

• Cablul de alimentare electrică trebuiesă rămână sub nivelul ștecherului.• Introduceți ștecherul în priză numaidupă încheierea procedurii deinstalare

Seite 41 - 11. OCHRONA ŚRODOWISKA

3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Prezentarea produsului7431 629 851Rafturi2FreeStore Funcţia3Suport pentru sticle4Panou de comandă5Rafturi de pe uşă6Raft p

Seite 42 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

4. FUNCŢIONAREA4.1 Panou de comandă5°8°2°12341Scală de temperatură2Pictogramă EcoMode3Pictogramă FastFreeze4Tastă pentru temperatură și tastăON/OFF4.2

Seite 43 - ROMÂNA 43

Această setare garanteazăun consum minim de energieși păstrarea adecvată aalimentelor.4.5 Funcția FastFreezeDacă doriți să introduceți o cantitatemare

Seite 44 - 2.2 Conexiunea electrică

alimentele în compartiment, lăsațiaparatul să funcționeze timp de cel puțin2 ore cu funcțiaFastFreezeShoppingMode activată.Dacă trebuie conservate can

Seite 45 - 2.5 Gestionarea deșeurilor

• Napájecí kabel musí zůstat podúrovní síťové zástrčky.• Síťovou zástrčku zapojte do síťovézásuvky až na konci instalacespotřebiče. Po instalaci musí

Seite 46 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

Pentru a asigura o circulațiecorectă a aerului, nu mutațiraftul din sticlă aflatdeasupra sertarului pentrulegume.5.7 Suport pentru sticlePuneți sticle

Seite 47 - 4. FUNCŢIONAREA

• Un clic slab de la regulatorul detemperatură atunci când compresorulpornește sau se oprește.6.2 Recomandări pentrueconomisirea energiei• Nu deschide

Seite 48 - 5. UTILIZAREA ZILNICĂ

• după dezghețare, alimentele sedeteriorează rapid și nu mai pot firecongelate;• nu depășiți perioada de păstrareindicată de producătorul alimentelor.

Seite 49 - 5.6 Rafturi detașabile

7.5 Perioadele denefuncționareCând aparatul nu este utilizat perioadeîndelungate, luați următoarele măsuri deprecauție:1. Deconectați aparatul de la s

Seite 50 - 6. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Problemă Cauză posibilă SoluțieAparatul face zgomot. Aparatul nu este așezatcorect.Verificați dacă aparatul estestabil.Este activată o alarmă so‐noră

Seite 51 - ROMÂNA 51

Problemă Cauză posibilă SoluțieCompresorul nu porneșteimediat după apăsareaShoppingMode sau dupăschimbarea temperaturii.Acest lucru este normal,nu a s

Seite 52 - 7. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Problemă Cauză posibilă SoluțieAerul rece nu circulă înaparat.Asigurați circulația aeruluirece prin aparat.Dacă soluția indicată nuconduce la rezultat

Seite 53 - 8. DEPANARE

asigura performanțe optime cândaparatul este amplasat sub un corp demobilier suspendat, distanța minimădintre partea de sus a aparatului și corpulsusp

Seite 54

2. Scoateți capacul balamaleisuperioare și deconectați cablul.3. Fixați ușa, deșurubați balamauasuperioară. Împingeți priza cablului îninterior.4. Sco

Seite 55 - ROMÂNA 55

23111. Montați suportul balamalei inferioarepe latura opusă a aparatului. Nu uitați să fixați capaculși conectorii balamaleiinferioare.12. Montați ușa

Seite 56 - 9. INSTALAREA

3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Přehled spotřebiče7431 629 851Úložné police2Funkce FreeStore3Stojan na lahve4Ovládací panel5Police ve dveřích6Police na lahve7Z

Seite 57 - 9.5 Schimbarea direcției de

Efectuați o verificare finalăpentru a vă asigura că:• Toate șuruburile sunt binestrânse.• Garnitura magneticăaderă la carcasă.• Ușa se deschide și seî

Seite 58

reciclare sau contactaţi administraţiaoraşului dvs.*ROMÂNA 61

Seite 59 - ROMÂNA 59

www.electrolux.com62

Seite 61 - ROMÂNA 61

www.electrolux.com/shop280154298-A-352014

Seite 62

4. PROVOZ4.1 Ovládací panel5°8°2°12341Teplotní stupnice2Ikona EcoMode3Ikona FastFreeze4Tlačítko teploty a tlačítko ON/OFF4.2 ZAP/VYPZapojte spotřebič

Seite 63 - ROMÂNA 63

4.5 Funkce FastFreezePotřebujete-li do chladicího oddílu vložitvelké množství teplých potravin(například po nákupu) nebo rychle snížitteplotu v mrazic

Seite 64 - 280154298-A-352014

V případě náhodnéhorozmrazení, například zdůvodu výpadku proudu, apokud výpadek proudu trvaldelší dobu, než je„Skladovací doba připoruše“ uvedená v ta

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare