EN3481AOWEN3481AOXEN3487AOHEN3487AOJEN3487AOOEN3487AOXEN3487AOY... ...
1.Appuyez sur la touche Compartimentréfrigérateur pendant quelques se-condes.2.L'indicateur OFF du réfrigérateur s'al-lume.3.5 Dégivrage du
La fonction se désactive lorsquevous sélectionnez une températu-re différente pour le réfrigérateur.3.10 Mode DrinksChillLe mode DrinksChill doit être
à cause d'une coupure de courant) est in-diquée par les symptômes suivants :• le clignotement des voyants d'alarme etde température et• le d
4.4 Indicateur de températurePour vous aider à contrôler correctementvotre appareil, nous avons intégré un indi-cateur de température à votre réfrigér
4.8 Filtre à charbonVotre appareil est équipé d'un filtre àcharbon situé au-dessous d'un volet surla paroi arrière du diffuseur d'air.L
Pour désactiver cette fonction :1.Rabattez le volet.2.Désactivez la fonction Shopping.3.Le voyant Shopping s'éteint.Cette fonction se désactive a
5. CONSEILS UTILES5.1 Bruits de fonctionnementnormaux• Il n'est pas anormal d'entendre le bruitde circulation du fluide frigorigène selonson
• les aliments maigres se conserventmieux et plus longtemps que les ali-ments gras ; le sel réduit la durée deconservation des aliments• la températur
conséquent recommandé d'utiliser seule-ment de l'eau chaude additionnée d'unpeu de savon liquide pour nettoyer la car-rosserie de l&apo
Anomalie Cause possible Solution La porte n'est pas correc-tement fermée.Consultez le paragraphe« Fermeture de la porte ». La porte a été ouver
SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DESCRIPTION DE L&ap
Anomalie Cause possible SolutionLa température ducompartiment réfri-gérateur est tropélevée.L'air froid ne circule pasdans l'appareil.Assure
8. INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bon fonc-tionnement de l'appareil, veuillezlire attentivement les "Consignesde sécurit
8.5 Installation du filtreTasteGuardLe filtre TasteGuard est un filtre à charbonactif qui absorbe les mauvaises odeurs etles empêche d'imprégner
• Retirez les caches avant situés de cha-que côté. (2,6).• Débranchez le connecteur du câble del'affichage (3).321• Dévissez les charnières et re
76• Branchez le câble sur la prise située surla façade avant. (8)• Remettez en place les caches avant dechaque côté (5, 9).• Placez le câble de l&apos
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1859 mm Largeur 595 mm Profondeur 658 mmAutonomie de foncti
INNEHÅLL1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272. PRODUKTBESKRIVNING
1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTERFör din egen säkerhet och för att du skallkunna använda produkten på korrekt sättär det viktigt att du noggrant läser igenomd
1.Nätkabeln får inte förlängas.2.Se till att stickkontakten inte klämseller skadas av produktens baksi-da. En skadad stickkontakt kanöverhettas och or
• Service på denna produkt får endast ut-föras av en auktoriserad serviceverk-stad. Endast originaldelar får användas.1.7 MiljöskyddDenna produkt inne
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris
3. KONTROLLPANEL12765341Display2TemperaturreglagePlusknapp3TemperaturreglageMinusknapp4Mode-knapp5DrinksChill-knapp och ON/OFF -knapp6Knapp för frys7K
Kylens OFF-indikering släcks.Se avsnittet "Temperaturreglering" om duvill välja en annan temperatur.3.6 TemperaturregleringVälj kyl- eller f
2.DrinksChill-indikatorn släcks.Det går att ändra den inställda tiden närsom helst under nedräkningen och innanden är över, genom att trycka på knappe
4. DAGLIG ANVÄNDNING4.1 Förvaring av fryst matVid första uppstart eller efter ett uppehåll iavstängt läge, låt produkten stå på i minsttvå timmar inna
Lägg endast in förslutna flaskor om hyllanär placerad horisontellt.Flaskhyllan kan dock vinklas för att kunnaförvara öppnade flaskor. För att vinklafl
4.11 Freshzone-lådaMed denna funktion kan du snabbt kylamat och få en jämnare temperatur i lådan.Aktivera funktionen:1.Aktivera shoppingfunktionen.2.K
För att ta ut en fryslåda ur frysen, drag lå-dan mot dig till stoppet och tag sedanbort den genom att vinkla den främre de-len uppåt.21För att sätta t
Bananer, potatis och lökar som inte är för-packade bör inte förvaras i kylskåpet.5.5 Tips om infrysningHär följer några värdefulla tips som hjälperdig
Dra inte i, flytta inte och undvik attskada rörledningarna och kablar-na inne i produkten.Använd aldrig skarpa rengörings-medel, skurpulver, parfymera
Problem Möjlig orsak ÅtgärdProdukten bullrar.Produkten står ostadigt. Kontrollera att produktenstår stadigt (alla fyra fötter-na ska ha kontakt med go
ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dèsl'acquisition d'un aliment jusqu'àsa consommation pour exclure lerisque d'intoxication al
Problem Möjlig orsak ÅtgärdTemperaturen i fry-sen är för hög.Matvaror är placerade förnära varandra.Placera matvarorna så attkalluft kan cirkulera.Pro
Kli-mat-klassOmgivningstemperaturSN +10 till +32 °CN +16 till +32 °CST +16 till +38 °CT +16 till +43 °C8.2 PlatsProdukten bör placeras på säkert avstå
Hantera filtret försiktigt så att intesmå fragment lossnar från ytan.Filtret bör bytas en gång i halvåret.8.6 Elektrisk anslutningKontrollera före ans
• Sätt det mellersta gångjärnets (E) sprinti det vänstra hålet på den nedre dörren.EFABDCAvlägsna kåpan med ett verktyg (A), skru-va loss den nedre gå
• Sätt fast sprintarna (C) på motsatta si-dan.AACCBBKontrollera slutligen följande:• Alla skruvar är åtdragna.• Magnettätningen suger fast ordentligtm
ЗМІСТ1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИВ інтересах вашої безпеки та для належноговикористання приладу уважно прочитайте цюінструкцію, включаючи підказки та з
Попередження!Щоб уникнути нещасних випадків, за‐міну всіх електричних компонентів(кабель живлення, вилка, компресор)має виконувати сертифікований май‐
• Подбайте про те, щоб до розетки був до‐ступ після встановлення приладу.• Підключення з метою подачі води здійснюй‐те лише до джерела питної води (як
2. ОПИС ВИРОБУ2 64 8 1110131123 9751Шухляда CrispFresh2Шухляда Freshzone3Скляні полички4Динамічна система охолодження повітря5Регулювання вологості6Пі
1.Ne branchez pas le cordon d'ali-mentation à une rallonge.2.Assurez-vous que la prise n'est pasécrasée ou endommagée par l'ar-rière de
3. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ12765341Дисплей2Регулятор температуриКнопка «+»3Регулятор температуриКнопка «–»4Кнопка Mode5Кнопка DrinksChill і кнопка увімкнення/
3.5 Вмикання холодильникаЩоб увімкнути холодильник, виконайте ниж‐ченаведені дії.1.Натисніть кнопку холодильної камери.Індикатор вимкнення холодильник
1.Натисніть кнопку DrinkChill .З’являється індикатор DrinksChill.Таймер відображає встановлене значен‐ня (30 хвилин).2.Натисніть кнопку зниження та пі
• звуковий сигналПісля відновлення нормальних умов (дверця‐та закриті) звуковий сигнал вимикається.Під час сигнальної фази звуковий сигнал мож‐на вимк
4.6 Підставка для пляшокПокладіть пляшки (отворами наперед) на по‐лицю вигнутої форми.Якщо полиця встановлена горизонтально,кладіть на неї лише закрит
Не переміщуйте велику нижню поли‐чку дверцят, щоб забезпечити пра‐вильне циркулювання повітря.4.10 Регулювання вологостіОвочі та фрукти рекомендується
4.13 Функція швидкогоохолодження напоїв (QuickChill)Ця функція дозволяє швидко охолоджуватинапої.Щоб увімкнути функцію, виконайте описанінижче дії.1.В
5.3 Рекомендації щодо зберігання вхолодильнику необробленихпродуктівЩоб отримати найкращі результати:• не зберігайте в холодильнику страви, коливони т
6. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА6.1 Миття камериПерш ніж почати користуватися приладом, по‐мийте його камеру і всі внутрішні аксесуари задопомогою теплої води з не
означає, що під час роботи приладу покладикриги не утворюються ні на внутрішніх стінках,ні на продуктах.Відсутність криги досягається завдяки постій‐н
L'observation des conseils suivants est denature à éviter la contamination croisée età prévenir une mauvaise conservation desaliments:• Emballer
Проблема Можлива причина Спосіб усуненняУтворюється забагатольоду та інею.Продукти не були загорнутіналежним чином.Правильно упаковуйте продук‐ти. Дв
Якщо ці поради не дали результатів, зверніться до найближчого авторизованого сервісногоцентру.7.1 Заміна лампочкиПрилад оснащений довговічною світлоді
24318.4 ВирівнюванняВстановлюючи прилад, подбайте про те, щобвін стояв рівно. Цього можна досягти за допо‐могою двох регульованих ніжок, що розташо‐ва
• Зніміть верхні передні кришки з обох сторін.(2,6).• Від’єднайте кабельний з’єднувач дисплея(3).321• Відкрутіть завіси і зніміть дверцята (4).45• Від
76• Під’єднайте кабель до гнізда на переднійпанелі. (8)• Встановіть назад верхні передні кришки зобох сторін (5, 9).• Вставте кабель дисплея (від’єдна
9. ТЕХНІЧНІ ДАНІ Розміри ніші Висота 1859 мм Ширина 595 мм Глибина 658 ммЧас виходу в робочий ре‐жим 18 год.Напруга 230 - 240 ВЧастота с
66www.electrolux.com
УКРАЇНСЬКА 67
www.electrolux.com/shop280152477-A-342013
• Branchez à l'alimentation en eau pota-ble uniquement. (Si un branchementsur le réseau d'eau est prévu.)1.7 Maintenance• Les branchements é
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL2 64 8 1110131123 9751Bac CrispFresh2Bac Freshzone3Clayettes en verre4« Dynamic Air Cooling »5Contrôle de l'humi
3. BANDEAU DE COMMANDE12765341Affichage2ThermostatTouche Plus3ThermostatTouche Moins4Touche Mode5Touche DrinksChill et touche ON/OFF6Touche du compart
Kommentare zu diesen Handbüchern