Electrolux EN3487AOO Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EN3487AOO herunter. Electrolux EN3487AOO Manuel utilisateur [da] [de] [en] [et] [fr] [nl] [sv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN3481AOW
EN3481AOX
EN3487AOH
EN3487AOJ
EN3487AOO
EN3487AOX
EN3487AOY
................................................ .............................................
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
NOTICE D'UTILISATION 2
SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 26
UK ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
ІНСТРУКЦІЯ 45
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EN3481AOWEN3481AOXEN3487AOHEN3487AOJEN3487AOOEN3487AOXEN3487AOY... ...

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

1.Appuyez sur la touche Compartimentréfrigérateur pendant quelques se-condes.2.L'indicateur OFF du réfrigérateur s'al-lume.3.5 Dégivrage du

Seite 3 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

La fonction se désactive lorsquevous sélectionnez une températu-re différente pour le réfrigérateur.3.10 Mode DrinksChillLe mode DrinksChill doit être

Seite 4 - 1.2 Consignes générales de

à cause d'une coupure de courant) est in-diquée par les symptômes suivants :• le clignotement des voyants d'alarme etde température et• le d

Seite 5 - 1.4 Stockage des denrées dans

4.4 Indicateur de températurePour vous aider à contrôler correctementvotre appareil, nous avons intégré un indi-cateur de température à votre réfrigér

Seite 6 - 1.6 Installation

4.8 Filtre à charbonVotre appareil est équipé d'un filtre àcharbon situé au-dessous d'un volet surla paroi arrière du diffuseur d'air.L

Seite 7 - 1.7 Maintenance

Pour désactiver cette fonction :1.Rabattez le volet.2.Désactivez la fonction Shopping.3.Le voyant Shopping s'éteint.Cette fonction se désactive a

Seite 8 - 2 64 8 1110

5. CONSEILS UTILES5.1 Bruits de fonctionnementnormaux• Il n'est pas anormal d'entendre le bruitde circulation du fluide frigorigène selonson

Seite 9 - 3. BANDEAU DE COMMANDE

• les aliments maigres se conserventmieux et plus longtemps que les ali-ments gras ; le sel réduit la durée deconservation des aliments• la températur

Seite 10

conséquent recommandé d'utiliser seule-ment de l'eau chaude additionnée d'unpeu de savon liquide pour nettoyer la car-rosserie de l&apo

Seite 11 - 3.14 Alarme haute température

Anomalie Cause possible Solution La porte n'est pas correc-tement fermée.Consultez le paragraphe« Fermeture de la porte ». La porte a été ouver

Seite 12 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DESCRIPTION DE L&ap

Seite 13 - 4.6 Compartiment à bouteilles

Anomalie Cause possible SolutionLa température ducompartiment réfri-gérateur est tropélevée.L'air froid ne circule pasdans l'appareil.Assure

Seite 14 - 4.11 Bac Freshzone

8. INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bon fonc-tionnement de l'appareil, veuillezlire attentivement les "Consignesde sécurit

Seite 15 - 4.14 Retrait des bacs de

8.5 Installation du filtreTasteGuardLe filtre TasteGuard est un filtre à charbonactif qui absorbe les mauvaises odeurs etles empêche d'imprégner

Seite 16 - 5. CONSEILS UTILES

• Retirez les caches avant situés de cha-que côté. (2,6).• Débranchez le connecteur du câble del'affichage (3).321• Dévissez les charnières et re

Seite 17 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

76• Branchez le câble sur la prise située surla façade avant. (8)• Remettez en place les caches avant dechaque côté (5, 9).• Placez le câble de l&apos

Seite 18 - 6.5 Dégivrage du congélateur

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1859 mm Largeur 595 mm Profondeur 658 mmAutonomie de foncti

Seite 19 - FRANÇAIS 19

INNEHÅLL1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272. PRODUKTBESKRIVNING

Seite 20 - 7.2 Fermeture de la porte

1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTERFör din egen säkerhet och för att du skallkunna använda produkten på korrekt sättär det viktigt att du noggrant läser igenomd

Seite 21 - 8. INSTALLATION

1.Nätkabeln får inte förlängas.2.Se till att stickkontakten inte klämseller skadas av produktens baksi-da. En skadad stickkontakt kanöverhettas och or

Seite 22 - 8.7 Réversibilité de la porte

• Service på denna produkt får endast ut-föras av en auktoriserad serviceverk-stad. Endast originaldelar får användas.1.7 MiljöskyddDenna produkt inne

Seite 23 - FRANÇAIS 23

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris

Seite 24

3. KONTROLLPANEL12765341Display2TemperaturreglagePlusknapp3TemperaturreglageMinusknapp4Mode-knapp5DrinksChill-knapp och ON/OFF -knapp6Knapp för frys7K

Seite 25 - L'ENVIRONNEMENT

Kylens OFF-indikering släcks.Se avsnittet "Temperaturreglering" om duvill välja en annan temperatur.3.6 TemperaturregleringVälj kyl- eller f

Seite 26 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

2.DrinksChill-indikatorn släcks.Det går att ändra den inställda tiden närsom helst under nedräkningen och innanden är över, genom att trycka på knappe

Seite 27 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

4. DAGLIG ANVÄNDNING4.1 Förvaring av fryst matVid första uppstart eller efter ett uppehåll iavstängt läge, låt produkten stå på i minsttvå timmar inna

Seite 28 - 1.6 Service

Lägg endast in förslutna flaskor om hyllanär placerad horisontellt.Flaskhyllan kan dock vinklas för att kunnaförvara öppnade flaskor. För att vinklafl

Seite 29 - 2. PRODUKTBESKRIVNING

4.11 Freshzone-lådaMed denna funktion kan du snabbt kylamat och få en jämnare temperatur i lådan.Aktivera funktionen:1.Aktivera shoppingfunktionen.2.K

Seite 30 - 3. KONTROLLPANEL

För att ta ut en fryslåda ur frysen, drag lå-dan mot dig till stoppet och tag sedanbort den genom att vinkla den främre de-len uppåt.21För att sätta t

Seite 31 - 3.10 DrinksChill-läge

Bananer, potatis och lökar som inte är för-packade bör inte förvaras i kylskåpet.5.5 Tips om infrysningHär följer några värdefulla tips som hjälperdig

Seite 32

Dra inte i, flytta inte och undvik attskada rörledningarna och kablar-na inne i produkten.Använd aldrig skarpa rengörings-medel, skurpulver, parfymera

Seite 33 - 4. DAGLIG ANVÄNDNING

Problem Möjlig orsak ÅtgärdProdukten bullrar.Produkten står ostadigt. Kontrollera att produktenstår stadigt (alla fyra fötter-na ska ha kontakt med go

Seite 34 - 4.10 Fuktkontroll

ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dèsl'acquisition d'un aliment jusqu'àsa consommation pour exclure lerisque d'intoxication al

Seite 35 - 4.14 Borttagning av fryslådor

Problem Möjlig orsak ÅtgärdTemperaturen i fry-sen är för hög.Matvaror är placerade förnära varandra.Placera matvarorna så attkalluft kan cirkulera.Pro

Seite 36 - 5. RÅD OCH TIPS

Kli-mat-klassOmgivningstemperaturSN +10 till +32 °CN +16 till +32 °CST +16 till +38 °CT +16 till +43 °C8.2 PlatsProdukten bör placeras på säkert avstå

Seite 37 - 6. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

Hantera filtret försiktigt så att intesmå fragment lossnar från ytan.Filtret bör bytas en gång i halvåret.8.6 Elektrisk anslutningKontrollera före ans

Seite 38 - 7. FELSÖKNING

• Sätt det mellersta gångjärnets (E) sprinti det vänstra hålet på den nedre dörren.EFABDCAvlägsna kåpan med ett verktyg (A), skru-va loss den nedre gå

Seite 39 - SVENSKA 39

• Sätt fast sprintarna (C) på motsatta si-dan.AACCBBKontrollera slutligen följande:• Alla skruvar är åtdragna.• Magnettätningen suger fast ordentligtm

Seite 40

ЗМІСТ1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Seite 41 - 8.4 Justering av höjd

1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИВ інтересах вашої безпеки та для належноговикористання приладу уважно прочитайте цюінструкцію, включаючи підказки та з

Seite 42 - 8.7 Omhängning av dörr

Попередження!Щоб уникнути нещасних випадків, за‐міну всіх електричних компонентів(кабель живлення, вилка, компресор)має виконувати сертифікований май‐

Seite 43 - SVENSKA 43

• Подбайте про те, щоб до розетки був до‐ступ після встановлення приладу.• Підключення з метою подачі води здійснюй‐те лише до джерела питної води (як

Seite 44 - 10. MILJÖSKYDD

2. ОПИС ВИРОБУ2 64 8 1110131123 9751Шухляда CrispFresh2Шухляда Freshzone3Скляні полички4Динамічна система охолодження повітря5Регулювання вологості6Пі

Seite 45 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

1.Ne branchez pas le cordon d'ali-mentation à une rallonge.2.Assurez-vous que la prise n'est pasécrasée ou endommagée par l'ar-rière de

Seite 46 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

3. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ12765341Дисплей2Регулятор температуриКнопка «+»3Регулятор температуриКнопка «–»4Кнопка Mode5Кнопка DrinksChill і кнопка увімкнення/

Seite 47 - 1.5 Установка

3.5 Вмикання холодильникаЩоб увімкнути холодильник, виконайте ниж‐ченаведені дії.1.Натисніть кнопку холодильної камери.Індикатор вимкнення холодильник

Seite 48 - 1.7 Захист довкілля

1.Натисніть кнопку DrinkChill .З’являється індикатор DrinksChill.Таймер відображає встановлене значен‐ня (30 хвилин).2.Натисніть кнопку зниження та пі

Seite 49 - 2. ОПИС ВИРОБУ

• звуковий сигналПісля відновлення нормальних умов (дверця‐та закриті) звуковий сигнал вимикається.Під час сигнальної фази звуковий сигнал мож‐на вимк

Seite 50 - 3. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

4.6 Підставка для пляшокПокладіть пляшки (отворами наперед) на по‐лицю вигнутої форми.Якщо полиця встановлена горизонтально,кладіть на неї лише закрит

Seite 51 - УКРАЇНСЬКА 51

Не переміщуйте велику нижню поли‐чку дверцят, щоб забезпечити пра‐вильне циркулювання повітря.4.10 Регулювання вологостіОвочі та фрукти рекомендується

Seite 52 - 3.15 Сигнал відкритих дверцят

4.13 Функція швидкогоохолодження напоїв (QuickChill)Ця функція дозволяє швидко охолоджуватинапої.Щоб увімкнути функцію, виконайте описанінижче дії.1.В

Seite 53 - 4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

5.3 Рекомендації щодо зберігання вхолодильнику необробленихпродуктівЩоб отримати найкращі результати:• не зберігайте в холодильнику страви, коливони т

Seite 54

6. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА6.1 Миття камериПерш ніж почати користуватися приладом, по‐мийте його камеру і всі внутрішні аксесуари задопомогою теплої води з не

Seite 55 - 4.12 Режим FreshZone

означає, що під час роботи приладу покладикриги не утворюються ні на внутрішніх стінках,ні на продуктах.Відсутність криги досягається завдяки постій‐н

Seite 56 - 5. КОРИСНІ ПОРАДИ

L'observation des conseils suivants est denature à éviter la contamination croisée età prévenir une mauvaise conservation desaliments:• Emballer

Seite 57 - УКРАЇНСЬКА 57

Проблема Можлива причина Спосіб усуненняУтворюється забагатольоду та інею.Продукти не були загорнутіналежним чином.Правильно упаковуйте продук‐ти. Дв

Seite 58 - 6. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

Якщо ці поради не дали результатів, зверніться до найближчого авторизованого сервісногоцентру.7.1 Заміна лампочкиПрилад оснащений довговічною світлоді

Seite 59 - 7. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

24318.4 ВирівнюванняВстановлюючи прилад, подбайте про те, щобвін стояв рівно. Цього можна досягти за допо‐могою двох регульованих ніжок, що розташо‐ва

Seite 60

• Зніміть верхні передні кришки з обох сторін.(2,6).• Від’єднайте кабельний з’єднувач дисплея(3).321• Відкрутіть завіси і зніміть дверцята (4).45• Від

Seite 61 - 8. УСТАНОВКА

76• Під’єднайте кабель до гнізда на переднійпанелі. (8)• Встановіть назад верхні передні кришки зобох сторін (5, 9).• Вставте кабель дисплея (від’єдна

Seite 62

9. ТЕХНІЧНІ ДАНІ Розміри ніші Висота 1859 мм Ширина 595 мм Глибина 658 ммЧас виходу в робочий ре‐жим 18 год.Напруга 230 - 240 ВЧастота с

Seite 64

УКРАЇНСЬКА 67

Seite 65 - 10. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

www.electrolux.com/shop280152477-A-342013

Seite 66

• Branchez à l'alimentation en eau pota-ble uniquement. (Si un branchementsur le réseau d'eau est prévu.)1.7 Maintenance• Les branchements é

Seite 67 - УКРАЇНСЬКА 67

2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL2 64 8 1110131123 9751Bac CrispFresh2Bac Freshzone3Clayettes en verre4« Dynamic Air Cooling »5Contrôle de l'humi

Seite 68 - 280152477-A-342013

3. BANDEAU DE COMMANDE12765341Affichage2ThermostatTouche Plus3ThermostatTouche Moins4Touche Mode5Touche DrinksChill et touche ON/OFF6Touche du compart

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare