Electrolux EN3613AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EN3613AOX herunter. Electrolux EN3613AOX Uživatelský manuál [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN3613AOX
................................................ .............................................
CS CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
NÁVOD K POUŽI 2
ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 22
LV LEDUSSKAPIS AR
SALDĒTAVU
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 41
LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 61
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EN3613AOX... ...CS CHLADNIČKA SMRAZNIČKOUNÁVOD K POUŽITÍ 2ET KÜ

Seite 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

4.8 Umístění dveřních polic213Dveřní police můžete umístit do různé výšky avkládat tak do nich různě velká balení potravin.Poličky nastavíte následovn

Seite 3 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

4.10 Zásuvka FreshzoneZásuvka FreshZone je vhodná k uchovávání čer‐stvých potravin jako ryb, masa a mořských plo‐dů, protože je zde nižší teplota než

Seite 4 - 1.6 Servis

5.2 Tipy pro chlazení čerstvýchpotravinK dosažení nejlepšího výkonu:• do chladničky nevkládejte teplé potraviny ne‐bo tekutiny, které se odpařují;• po

Seite 5 - 3. OVLÁDACÍ PANEL

POZORPřed každou údržbou vytáhněte zá‐strčku spotřebiče ze zdroje elektrickéhonapájení.Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky vchladicí jednotce; údržbu

Seite 6 - 3.5 Režim Dovolená

6.4 Odmrazování mrazničkyNa policích mrazničky a okolo horního oddílu sevždy bude tvořit určité množství námrazy.Mrazničku odmrazujte, když vrstva nám

Seite 7

Problém Možná příčina Řešení Teplota v místnosti je příliš vy‐soká.Snižte teplotu v místnosti. Funkce rychlého zmrazení jezapnutá.Viz „Funkce rychlé

Seite 8 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Problém Možná příčina ŘešeníNa displeji se zobrazí „dE‐Mo“.Spotřebič je v předváděcím re‐žimu.Na přibližně 10 sekund podržtestisknuté tlačítko OK, dok

Seite 9 - 4.7 Police na láhve

8.3 UmístěníAB100 mmmin20 mmSpotřebič musí být instalovaný v dostatečnévzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory,bojlery, přímý sluneční svit a

Seite 10 - 4.9 Regulace vlhkosti

8.6 Změna směru otvírání dveříEFABDCUPOZORNĚNÍPřed každou činností vytáhněte zá‐strčku ze síťové zásuvky.K provedení následujícího postupu do‐poručuje

Seite 11 - 5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY

AACCBB• Odstraňte kryty (B). Odstraňte krytky čepů (A).• Odšroubujte držadla (C) a připevněte je naopačné straně. Dolní držadlo umístěte na hor‐ní dve

Seite 12 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - 6.3 Odmrazování chladničky

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!20www.electrolux.com

Seite 14 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

CRACK!CRACK!10. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry Výška 1850 mm Šířka 595 mm Hloubka 658 mmSkladovací čas při poruše 20 hNapětí 230-240 VFrekvenc

Seite 15 - ČESKY 15

SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 16 - 8. INSTALACE

1. OHUTUSINFOTeie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka‐sutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited jahoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paiga

Seite 17 - 8.5 Vyrovnání

• Vältige seadme pikemaajalist kokkupuudet ot‐sese päikesevalgusega.• Selles seadmes kasutatavad lambid (kui needon ette nähtud) on mõeldud kasutamise

Seite 18

2. SEADME KIRJELDUS2 764 8 1110131 5123 91Jaheda värskuse sahtel2Värske ala sahtel3Klaasriiulid4Dünaamiline õhujahutus5Niiskuse reguleerimine6Juhtpane

Seite 19 - 9. ZVUKY

3Temperatuuri vähendamise nupp4Temperatuuri tõstmise nupp5Külmikuosa nupp6Sügavkülmutiosa nupp7Funktsiooni Mode nuppNuputoonide eelmääratud helitugevu

Seite 20

Funktsiooni väljalülitamiseks tehke järgmist.1.Vajutage nuppu Mode, kuni puhkuserežiimiindikaator hakkab vilkuma.2.Puhkuserežiimi indikaator kustub.Mä

Seite 21 - 10. TECHNICKÉ ÚDAJE

3.Kuvatakse indikaator EcoMode.Funktsiooni väljalülitamiseks tehke järgmist.1.Valige külmiku või sügavkülmiku sektsioon.2.Vajutage nuppu Mode, kuni in

Seite 22 - KLIENDITEENINDUS

4.5 DYNAMICAIRKülmikuosa on varustatud seadisega, mis või‐maldab toiduainete kiiret jahutamist ja tagabsektsioonis ühtlasema temperatuuri.See seadis l

Seite 23 - OHUTUSINFO

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEV zájmu své bezpečnosti a správného choduspotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐tím pozorně Přečtěte návod k použi

Seite 24 - 1.7 Keskkonnakaitse

4.8 Ukseriiulite paigutamine213Erineva suurusega toidupakendite hoiustamisekssaab ukseriiuleid paigutada erinevatele kõrguste‐le.Selleks võite teha jä

Seite 25 - 3. JUHTPANEEL

4.11 CrispFresh-sahtelSahtel on mõeldud puu- ja köögivilja säilitami‐seks.Sahtlil on olemas vahesein, mille asendit saabvastavalt vajadusele muuta.Sah

Seite 26 - 3.5 Puhkuserežiim

Piimapudelid: neil peab olema kork ning neid tu‐leks hoida uksel olevas pudeliraamis.Pakendamata banaane, kartuleid, sibulaid jaküüslauku ei tohi hoid

Seite 27 - EESTI 27

sooja veega, millele on lisatud pisut nõudepesu‐vahendit.Pärast puhastamist ühendage seade uuesti voo‐luvõrku.6.3 Külmiku sulatamineNormaalkasutuse aj

Seite 28 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

7. VEAOTSINGETTEVAATUSTEnne probleemide lahendamist eemal‐dage toitejuhe vooluvõrgust.Käesolevas kasutusjuhendis mitte leidu‐va tõrke kõrvaldamisega v

Seite 29 - 4.7 Pudelirest

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Samaaegselt on külmikussepandud liiga palju toiduaineid.Ärge pange külmikusse sa‐maaegselt liiga palju toiduaineid.

Seite 30 - 4.10 Freshzone-sahtel

8.2 ElektriühendusEnne seadme vooluvõrku ühendamist kontrolli‐ge, et seadme andmeplaadil märgitud pinge jasagedus vastaksid teie majapidamise omale.Se

Seite 31 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

8.6 Ukse avamissuuna muutmineEFABDCHOIATUSEnne mis tahes toiminguid eemaldagetoitepistik pistikupesast.Järgnevate toimingute läbiviimiseks onsoovitata

Seite 32 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

AACCBB• Eemaldage katted (B). Eemaldage kattekruvid(A).• Keerake käepidemed (C) lahti ja paigaldageneed vastasküljele. Paigutage alumine käepi‐de ülem

Seite 33 - 6.4 Sügavkülmuti sulatamine

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!EESTI 39

Seite 34 - 7. VEAOTSING

• Tento spotřebič je těžký. Při přemisťováníspotřebiče buďte proto opatrní.• Nevytahujte věci z mrazicího oddílu, ani sejich nedotýkejte, máte-li vlhk

Seite 35 - 8. PAIGALDAMINE

CRACK!CRACK!10. TEHNILISED ANDMED Mõõtmed Kõrgus 1850 mm Laius 595 mm Sügavus 658 mmTemperatuuri tõusu aeg 20 hPinge 230-240 VSagedus

Seite 36 - 8.5 Loodimine

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 37 - 8.6 Ukse avamissuuna muutmine

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAJūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļpirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanasreizes rūpīgi izlasiet šo rokas

Seite 38 - 9. HELID

var izraisīt ādas nobrāzumus vai apsaldēju‐mus.• Neuzstādiet ierīci vietās, kur tā pakļauta tiešaisaules staru iedarbībai.• Šajā ierīcē uzstādītās ele

Seite 39 - EESTI 39

2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS2 764 8 1110131 5123 91CrispFresh atvilktne2Freshzone atvilktne3Stikla plaukti4Dynamic Air Cooling (dinamiskā gaisa dze‐sēšana

Seite 40 - 11. JÄÄTMEKÄITLUS

1Displejs2Drink Chill taustiņš un Ierīces ON/OFF tau‐stiņš3Temperatūras aukstuma taustiņš4Temperatūras siltuma taustiņš5Ledusskapja nodalījuma taustiņ

Seite 41 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

Ledusskapja temperatūras indikators rādaiestatīto temperatūru.Lai izslēgtu funkciju:1.Nospiediet taustiņu Mode, līdz sāk mirgotbrīvdienu funkcijas ind

Seite 42 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Temperatūras indikators rāda iestatīto tem‐peratūru:– ledusskapim: +4° C– saldētavai: -18° C3.Redzams indikators EcoMode.Lai izslēgtu funkciju:1.Izvēl

Seite 43 - 1.6 Apkope

4.5 DYNAMICAIRLedusskapja nodalījums ir aprīkots ar ierīci, kasļauj ātri atdzesēt produktus un panākt vienmērīgutemperatūru nodalījumā.Šī ierīce aktiv

Seite 44 - 3. VADĪBAS PANELIS

4.8 Durvju plauktu novietošana213Lai uzglabātu dažāda lieluma produktus iesaiņo‐jumā, durvju plauktus var novietot dažādā aug‐stumā.Lai tos uzstādītu,

Seite 45 - 3.4 Ledusskapja izslēgšana

2. POPIS SPOTŘEBIČE2 764 8 1110131 5123 91Zásuvka CrispFresh2Zásuvka FreshZone3Skleněné police4Dynamické chlazení vzduchem5Regulace vlhkosti6Ovládací

Seite 46

4.11 CrispFresh atvilktneAtvilktne piemērota dārzeņu uzglabāšanai.Atvilktnes vidus daļā atrodas atdalītājs, ko varnovietot dažādos stāvokļos un tādējā

Seite 47 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Piena pudeles: tās jāaizvāko un jānovieto ledus‐skapja durvju pudeļu plauktā.Leduskapī nedrīkst uzglabāt banānus, kartupe‐ļus, sīpolus un ķiplokus (ja

Seite 48 - 4.7 Pudeļu plaukts

Pēc tīrīšanas pievienojiet ledusskapi elektrotī‐klam.6.3 Ledusskapja atkausēšanaParastā darbības režīma laikā, ik reizi apstājotieskompresora motora d

Seite 49 - 4.10 Freshzone atvilktne

7. PROBLĒMRISINĀŠANAUZMANĪBUPirms problēmu risināšanas atvienojietno strāvas padeves.Problēmrisināšanu saistībā ar problē‐mām, kas nav apskatītas šajā

Seite 50

Problēmas Iespējamie iemesli Risinājumi Produkta temperatūra ir pārākaugsta.Ļaujiet produkta temperatūrainokristies līdz telpas temperatū‐rai pirms t

Seite 51 - 6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

8. UZSTĀDĪŠANABRĪDINĀJUMSPirms ierīces uzstādīšanas rūpīgi iepa‐zīstieties ar sadaļā "Drošības informāci‐ja" minēto drošības un ierīces pare

Seite 52 - 6.4 Saldētavas atkausēšana

8.4 Aizmugures starplikas2431Divas starplikas atradīsiet maisā ar dokumentāci‐ju.Lai uzliktu starplikas, veiciet šādus pasākumus:1.Palaidiet vaļīgāk s

Seite 53 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

• Noskrūvējiet augšējās eņģes asi un ieliecietotrā pusē.ACB• Noņemiet pārsegu, izmantojot instrumentu. A).• Izskrūvējiet apakšējās eņģes asi (B) un st

Seite 54 - 7.1 Durvju aizvēršana

9. TROKŠŅINormālas darbības laikā var dzirdēt dažādasskaņas (kompresora, aukstumaģenta cirkulāci‐jas).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLIC

Seite 55 - 8. UZSTĀDĪŠANA

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!LATVIEŠU 59

Seite 56 - 8.5 Līmeņošana

2Tlačítko Drink Chill vypínač spotřebiče ON/OFF3Tlačítko nižší teploty4Tlačítko vyšší teploty5Tlačítko chladicího oddílu6Tlačítko mrazicího oddílu7Tla

Seite 57 - LATVIEŠU 57

10. TEHNISKIE DATI Izmērs Augstums 1850 mm Platums 595 mm Dziļums 658 mmUzglabāšanas ilgums elektro‐enerģijas piegādes pārtrauku‐ma gadījum

Seite 58

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 59 - LATVIEŠU 59

1. SAUGOS INFORMACIJANorėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad prie‐taisas būtų naudojamas pagal paskirtį, prieš jįįrengdami ir įjungdami pirmą ka

Seite 60 - 10. TEHNISKIE DATI

6.Prietaisą draudžiama eksploatuoti, jei jolemputė neuždengta gaubteliu (jeigu nu‐matytas).• Prietaisas yra sunkus. Jį perkeliant ar perstu‐miant reik

Seite 61 - MES GALVOJAME APIE JUS

2. GAMINIO APRAŠYMAS2 764 8 1110131 5123 91Stalčius „CrispFresh“2Stalčius „Freshzone“3Stiklinės lentynos4Dinaminis oro aušinimas5Drėgmės valdiklis6Val

Seite 62 - SAUGOS INFORMACIJA

2Drink Chill mygtukas ir prietaiso ON/OFFmygtukas3Temperatūros mažinimo mygtukas4Temperatūros didinimo mygtukas5Šaldytuvo skyriaus mygtukas6Šaldiklio

Seite 63 - 1.4 Priežiūra ir valymas

Norėdami įjungti šią funkciją:1.Spauskite mygtuką Mode tol, kol pasirodysatitinkama piktograma.Kelias sekundes mirksi atostogų indikato‐rius.Šaldytuvo

Seite 64 - 3. VALDYMO SKYDELIS

Norėdami įjungti šią funkciją:1.Pasirinkite šaldytuvo / šaldiklio skyrių.2.Spauskite mygtuką Mode tol, kol pasirodysatitinkama piktograma.Kelias sekun

Seite 65 - 3.5 Atostogų režimas

4.4 Temperatūros indikatoriusTermostatą reikia reguliuotiTinkama temperatūraOKKad galėtumėte tinkamai kontroliuoti savo prie‐taisą, mes jūsų šaldytuvu

Seite 66

4.7 Lentyna buteliamsButelius (kakleliu į priekį) dėkite į iš anksto įreng‐tą lentyną.Jei ta lentyna yra įdėta horizontaliai, buteliai turibūti užkimš

Seite 67 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Ukazatel teploty chladničky zobrazí nasta‐venou teplotu.Tuto funkci vypnete následovně:1.Stiskněte tlačítko Mode, dokud nezačne bli‐kat ukazatel režim

Seite 68 - 4.6 Perkeliamos lentynos

4.9 Drėgmės valdiklisNorint laikyti daržoves ir vaisius šaldytuve, patar‐tina juos sudėti į stalčių. Šaldytuvas užtikrina že‐mą temperatūrą, todėl mai

Seite 69 - 4.7 Lentyna buteliams

4.12 Šaldymo krepšių išėmimas iš šaldiklio21Šaldymo krepšiai turi žymą, kuri neleidžia jų išim‐ti ar jiems iškristi. Norėdami iš šaldiklio išimtikrepš

Seite 70 - 4.11 Stalčius CrispFresh

tais, kitaip gali pakilti pastarųjų produktų tem‐peratūra;• liesi maisto produktai laikomi geriau ir ilgiaunegu riebūs produktai; druska sumažina mais

Seite 71 - LIETUVIŲ 71

6.3 Šaldytuvo atitirpdymasĮprasto prietaiso naudojimo metu, kai nustojaveikti variklio kompresorius, nuo šaldytuvo sky‐riaus garintuvo automatiškai pa

Seite 72 - 6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

7. TRIKČIŲ ŠALINIMASATSARGIAIPrieš pradėdami šalinti triktis, ištraukitekištuką iš elektros lizdo.Šiame vadove neaprašytų trikčių šalini‐mą privalo at

Seite 73 - 6.4 Šaldiklio atitirpdymas

Problema Galima priežastis Sprendimas Vienu metu laikoma daugmaisto produktų.Vienu metu laikykite mažiaumaisto produktų.Temperatūra šaldytuvepernelyg

Seite 74 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

KlimatoklasėAplinkos oro temperatūraSN Nuo 10 °C iki 32 °CN Nuo 16 °C iki 32 °CST Nuo 16 °C iki 38 °CT Nuo 16 °C iki 43 °C8.2 Jungimas prie elektrosPr

Seite 75 - 8. ĮRENGIMAS

8.5 IšlyginimasPrietaisas turi stovėti lygiai. Tai padaryti galimapareguliavus dvi priekinėje dugno dalyje esan‐čias reguliuojamo aukščio kojeles.8.6

Seite 76 - 8.4 Galinės dalies tarpikliai

ACB• Įrankiu nuimkite gaubtelį. (A).• Atsukite apatinio lanksto kaištį (B) ir tarpiklį (C)ir pritvirtinkite juos priešingoje pusėje.• Iš naujo uždėkit

Seite 77 - 8.5 Išlyginimas

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!LIETUVIŲ 79

Seite 78 - 9. TRIUKŠMAS

Ukazatel režimu EcoMode na několik se‐kund zabliká.Ukazatel teploty zobrazuje nastavenou te‐plotu:– pro chladničku: +4 °C– pro mrazničku: -18 °C3.Zobr

Seite 79 - LIETUVIŲ 79

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. TECHNINIAI DUOMENYS Matmuo Aukštis 1850 mm Plotis 595 mm Gylis 658 mmKilimo laikas 20 val.Įtampa 230-240

Seite 80

atliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietos atliekųsurinkimo punktą arba susisiekite su vietnossavivaldybe dėl papildomos informacijos.LIETUVIŲ 81

Seite 81 - LIETUVIŲ 81

82www.electrolux.com

Seite 82

LIETUVIŲ 83

Seite 83 - LIETUVIŲ 83

www.electrolux.com/shop280150376-A-162012

Seite 84 - 280150376-A-162012

4.5 DYNAMICAIROddíl chladničky je vybaven zařízením, kteréumožňuje rychlé chlazení potravin a stejnoměr‐nou teplotu v chladícím prostoru.Toto zařízení

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare