Electrolux EN3613AOX Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EN3613AOX herunter. Electrolux EN3613AOX Kasutusjuhend Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN3613AOX
................................................ .............................................
ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2
LV LEDUSSKAPIS AR
SALDĒTAVU
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 23
LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 44
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EN3613AOX... ...ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2LV LEDUSS

Seite 2 - KLIENDITEENINDUS

4.5 DYNAMICAIRKülmikuosa on varustatud seadisega, mis või‐maldab toiduainete kiiret jahutamist ja tagabsektsioonis ühtlasema temperatuuri.See seadis l

Seite 3 - OHUTUSJUHISED

4.8 Ukseriiulite paigutamineErineva suurusega toidupakendite hoiustamisekssaab ukseriiuleid paigutada erinevatele kõrguste‐le.Selleks võite teha järgm

Seite 4 - 1.7 Keskkonnakaitse

4.10 Niiskuse reguleeriminePuu- ja köögiviljade külmkapis säilitamisel tuleksneid hoida spetsiaalses sahtlis. Külmkapp hoiabsealse temperatuuri madala

Seite 5 - 2. SEADME KIRJELDUS

5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID5.1 Normaalse tööga kaasnevad helid• Võite kuulda nõrka kurisevat ja mulisevat heli,kui külmutusagensit pumbatakse läbi spira

Seite 6 - 3. JUHTPANEEL

• ülessulanud toit rikneb üsna ruttu ja seda eitohi enam uuesti külmutada;• ärge ületage toidu tootja poolt ette nähtud säi‐litusaega.6. PUHASTUS JA H

Seite 7

6.4 Sügavkülmuti sulatamineSügavkülmuti riiulitel ja ülemise kambri ümbru‐ses moodustub alati teatud määral härmatist.Sulatage sügavkülmutit, kui härm

Seite 8 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Toa temperatuur on liiga kõrge. Alandage toa temperatuuri. Kiirkülmutuse funktsioon onvälja lülitatud.Vt jaotist &

Seite 9 - 4.4 Temperatuuri indikaator

Probleem Võimalik põhjus LahendusTemperatuurinäidikul ku‐vatakse alumine või ülemi‐ne ruut.Temperatuuri mõõtmisel ilmestõrge. Võtke ühendust teenindus

Seite 10 - 4.7 Pudelirest

8.3 AsukohtAB100 mmmin20 mmSeade tuleb paigutada piisavalt kaugele sellistestkütteallikatest nagu radiaatorid, boilerid, otsenepäikesevalgus jne. Veen

Seite 11 - 4.9 Freshzone-sahtel

8.6 Ukse avamissuuna muutmineEFABDCHOIATUSEnne mis tahes toiminguid eemaldagetoitepistik pistikupesast.Järgnevate toimingute läbiviimiseks onsoovitata

Seite 12 - 4.11 CrispFresh-sahtel

SISUKORD1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

AACCBB• Eemaldage katted (B). Eemaldage kattekruvid(A).• Keerake käepidemed (C) lahti ja paigaldageneed vastasküljele. Paigutage alumine käepi‐de ülem

Seite 14 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!EESTI 21

Seite 15 - 7. VEAOTSING

CRACK!CRACK!10. TEHNILISED ANDMED Mõõtmed Kõrgus 1859 mm Laius 595 mm Sügavus 668 mmTemperatuuri tõusu aeg 20 hPinge 230-240 VSagedus

Seite 16

SATURS1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 17 - 8. PAIGALDAMINE

1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIJūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļpirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanasreizes rūpīgi izlasiet šo rokasg

Seite 18 - 8.5 Loodimine

Tas var izraisīt elektrošoku vai aizdegša‐nos.6.Nelietojiet ierīci, ja iekšējā apgaismojumaspuldzei nav pārsega.• Šī ierīce ir smaga. Pārvietojiet to

Seite 19 - 8.6 Ukse avamissuuna muutmine

2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS1 2 3 4 5 6 7 8 9 10111213141Crispfresh atvilktne2Freshzone atvilktne3Stikla plaukts4Pudeļu plaukts5Stikla plaukts6Dynamic Air

Seite 20 - 9. HELID

3. VADĪBAS PANELIS12345671Displejs2Drink Chill taustiņš un Ierīces ON/OFF tau‐stiņš3Temperatūras aukstuma taustiņš4Temperatūras siltuma taustiņš5Ledus

Seite 21 - EESTI 21

Lai izvēlētos citu temperatūru, skatiet sadaļu„Temperatūras regulēšana”.3.5 Ierīces izslēgšanaLai izslēgtu ierīci, rīkojieties šādi:1.Nospiediet un ap

Seite 22 - 11. JÄÄTMEKÄITLUS

2.Nospiediet taustiņu Mode, līdz parādās at‐bilstošā ikona.Dažas sekundes mirgo FastFreeze indika‐tors.Šī funkcija automātiski izslēdzas pēc 52 stun‐d

Seite 23 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

1. OHUTUSJUHISEDTeie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka‐sutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited jahoiatused, hoolikalt läbi, enne kui pa

Seite 24 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ4.1 Saldētas pārtikas uzglabāšanaPirmo reizi ieslēdzot pēc ilgākas nelietošanas,pirms produktu ielikšanas nodalījumā ļaujiet ie‐

Seite 25 - 1.6 Apkope

4.5 DYNAMICAIRLedusskapja nodalījums ir aprīkots ar ierīci, kasļauj ātri atdzesēt produktus un panākt vienmērīgutemperatūru nodalījumā.Šī ierīce aktiv

Seite 26 - 2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

4.8 Durvju plauktu novietošanaLai uzglabātu dažāda lieluma produktus iesaiņo‐jumā, durvju plauktus var novietot dažādā aug‐stumā.Lai tos uzstādītu, rī

Seite 27 - 3. VADĪBAS PANELIS

4.11 CrispFresh atvilktneAtvilktne piemērota dārzeņu uzglabāšanai.Atvilktnes vidus daļā atrodas atdalītājs, ko varnovietot dažādos stāvokļos un tādējā

Seite 28

Visa veida gaļa: iesaiņojiet polietilēna maisiņosun novietojiet uz stikla plaukta virs dārzeņu at‐vilktnes.Drošības apsvērumu dēļ uzglabājiet produktu

Seite 29 - LATVIEŠU 29

Neraujiet, nepārvietojiet vai nesabojājietledusskapja caurules un/vai kabeļus.Lai tīrītu ledusskapi, neizmantojiet maz‐gāšanas līdzekļus, abrazīvus pu

Seite 30 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Neizmantojiet cietus skrāpjus ledus no‐tīrīšanai no iztvaikotāja, jo šādi to varsabojāt. Nelietojiet ražotāja neieteiktasmehāniskas ierīces vai citus

Seite 31 - 4.7 Pudeļu plaukts

Problēmas Iespējamie iemesli RisinājumiPārāk liels apsarmojumsvai ledus kārta.Produkti nav pareizi iesaiņoti. Iesaiņojiet pareizi produktus. Durvis n

Seite 32 - 4.10 Mitruma regulēšana

8. UZSTĀDĪŠANABRĪDINĀJUMSPirms ierīces uzstādīšanas rūpīgi iepa‐zīstieties ar sadaļā "Drošības informāci‐ja" minēto drošības un ierīces pare

Seite 33 - LATVIEŠU 33

8.4 Aizmugures starplikas2431Divas starplikas atradīsiet maisā ar dokumentāci‐ju.Lai uzliktu starplikas, veiciet šādus pasākumus:1.Palaidiet vaļīgāk s

Seite 34 - 6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

6.Seadet ei tohi kasutada ilma sisevalgustikatteta (kui see on ette nähtud).• See seade on raske. Seda liigutades olge et‐tevaatlik.• Ärge eemaldage e

Seite 35 - 6.4 Saldētavas atkausēšana

• Noskrūvējiet augšējās eņģes asi un ieliecietotrā pusē.ACB• Noņemiet pārsegu, izmantojot instrumentu. A).• Izskrūvējiet apakšējās eņģes asi (B) un st

Seite 36 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

9. TROKŠŅINormālas darbības laikā var dzirdēt dažādasskaņas (kompresora, aukstumaģenta cirkulāci‐jas).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLIC

Seite 37 - 7.1 Durvju aizvēršana

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!42www.electrolux.com

Seite 38 - 8. UZSTĀDĪŠANA

10. TEHNISKIE DATI Izmērs Augstums 1859 mm Platums 595 mm Dziļums 668 mmUzglabāšanas ilgums elektro‐enerģijas piegādes pārtrauku‐ma gadījum

Seite 39 - 8.5 Līmeņošana

TURINYS1. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 40

1. SAUGOS INSTRUKCIJANorėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad prie‐taisas būtų naudojamas pagal paskirtį, prieš jįįrengdami ir įjungdami pirmą ka

Seite 41 - LATVIEŠU 41

3.Pasirūpinkite, kad bet kada galėtumėtepasiekti prietaiso maitinimo laido kištuką.4.Netraukite suėmę už maitinimo laido.5.Jei elektros kištuko lizdas

Seite 42

juos sužinosite vietos valdžios instituci‐jose. Nepažeiskite aušinamojo įtaiso,ypač galinėje dalyje greta šilumokaičio.Šiame prietaise naudojamas medž

Seite 43 - 10. TEHNISKIE DATI

3. VALDYMO SKYDELIS12345671Ekrano rodmuo2Drink Chill mygtukas ir prietaiso ON/OFFmygtukas3Temperatūros mažinimo mygtukas4Temperatūros didinimo mygtuka

Seite 44 - MES GALVOJAME APIE JUS

1.Paspauskite mygtuką Fridge Compartment.Šaldytuvo OFF indikatorius užgęsta.Kaip parinkti kitą nustatytą temperatūros reikš‐mę, žr. skyriuje „Temperat

Seite 45 - SAUGOS INSTRUKCIJA

2. SEADME KIRJELDUS1 2 3 4 5 6 7 8 9 10111213141Crispfresh-sahtel2Freshzone -sahtel3Klaasriiul4Pudelirest5Klaasriiul6Dünaamiline õhujahutus7Juhtpaneel

Seite 46 - 1.7 Aplinkos apsauga

2.Spauskite mygtuką Mode tol, kol pasirodysatitinkama piktograma.Kelias sekundes mirksės FastFreeze indika‐torius.Ši funkcija automatiškai nustoja vei

Seite 47 - 2. GAMINIO APRAŠYMAS

4. KASDIENIS NAUDOJIMAS4.1 Užšaldytų produktų laikymasKai prietaisą įjungiate pirmą kartą arba jei jo ilgainenaudojote, prieš dėdami produktus į šį sk

Seite 48 - 3. VALDYMO SKYDELIS

4.5 DYNAMICAIRŠaldytuvo skyriuje įrengtas įtaisas, kuris leidžiagreitai atšaldyti maisto produktus ir užtikrina vie‐nodesnę temperatūrą šaldytuvo skyr

Seite 49 - LIETUVIŲ 49

4.8 Durelių lentynų išdėstymasKad galėtumėte laikyti įvairių dydžių maisto pa‐ketus, durelių lentynas galima išdėstyti skirtin‐guose aukščiuose.Tai at

Seite 50

4.10 Drėgmės valdiklisNorint laikyti daržoves ir vaisius šaldytuve, patar‐tina juos sudėti į stalčių. Šaldytuvas užtikrina že‐mą temperatūrą, todėl ma

Seite 51 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

4.12 Šaldymo krepšių išėmimas iš šaldiklio21Šaldymo krepšiai turi žymą, kuri neleidžia jų išim‐ti ar jiems iškristi. Norėdami iš šaldiklio išimtikrepš

Seite 52 - 4.7 Lentyna buteliams

• užšaldymo procesas trunka 24 valandas. už‐šaldymo metu dėti daugiau produktų negali‐ma;• užšaldykite tik aukščiausios kokybės, šviežiusir gerai nuva

Seite 53 - 4.9 Stalčius Freshzone

6.3 Šaldytuvo atitirpdymasĮprasto prietaiso naudojimo metu, kai nustojaveikti variklio kompresorius, nuo šaldytuvo sky‐riaus garintuvo automatiškai pa

Seite 54 - 4.11 Stalčius CrispFresh

7. TRIKČIŲ ŠALINIMASATSARGIAIPrieš pradėdami šalinti triktis, ištraukitekištuką iš elektros lizdo.Šiame vadove neaprašytų trikčių šalini‐mą privalo at

Seite 55 - LIETUVIŲ 55

Problema Galima priežastis Sprendimas Vienu metu laikoma daugmaisto produktų.Vienu metu laikykite mažiaumaisto produktų.Temperatūra šaldytuvepernelyg

Seite 56 - 6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

3. JUHTPANEEL12345671Ekraan2Nupp Drink Chill ja nupp Seade ON/OFF3Temperatuuri vähendamise nupp4Temperatuuri tõstmise nupp5Külmikuosa nupp6Sügavkülmut

Seite 57 - 6.4 Šaldiklio atitirpdymas

KlimatoklasėAplinkos oro temperatūraSN Nuo 10 °C iki 32 °CN Nuo 16 °C iki 32 °CST Nuo 16 °C iki 38 °CT Nuo 16 °C iki 43 °C8.2 Jungimas prie elektrosPr

Seite 58 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

8.5 IšlyginimasPrietaisas turi stovėti lygiai. Tai padaryti galimapareguliavus dvi priekinėje dugno dalyje esan‐čias reguliuojamo aukščio kojeles.8.6

Seite 59 - 8. ĮRENGIMAS

ACB• Įrankiu nuimkite gaubtelį. (A).• Atsukite apatinio lanksto kaištį (B) ir tarpiklį (C)ir pritvirtinkite juos priešingoje pusėje.• Iš naujo uždėkit

Seite 60 - 8.4 Galinės dalies tarpikliai

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!LIETUVIŲ 63

Seite 61 - 8.5 Išlyginimas

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. TECHNINIAI DUOMENYS Matmuo Aukštis 1859 mm Plotis 595 mm Gylis 668 mmKilimo laikas 20 val.Įtampa 230-240

Seite 62 - 9. TRIUKŠMAS

atliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietos atliekųsurinkimo punktą arba susisiekite su vietnossavivaldybe dėl papildomos informacijos.LIETUVIŲ 65

Seite 63 - LIETUVIŲ 63

66www.electrolux.com

Seite 64

LIETUVIŲ 67

Seite 65 - LIETUVIŲ 65

www.electrolux.com/shop280150892-A-372012

Seite 66

1.Vajutage Fridge Compartment-nuppu.Külmiku indikaator OFF kustub.Mõne muu temperatuuri määramiseks vt jaotist"Temperatuuri reguleerimine".3

Seite 67 - LIETUVIŲ 67

See funktsioon lülitub 52 tunni pärast automaat‐selt välja.Funktsiooni väljalülitamiseks enne selle auto‐maatset lõppemist:1.Valige sügavkülmiku sekts

Seite 68 - 280150892-A-372012

tada suuremas koguses toiduaineid, siis eemal‐dage kõik sahtlid (välja arvatud alumine), mispeab jääma oma kohale piisava õhuringluse ta‐gamiseks. Kõi

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare