Electrolux EN3613MOW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EN3613MOW herunter. Electrolux EN3613MOW Handleiding [da] [en] [et] [nl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 32
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN3613MOW
NL Koel-vriescombinatie Gebruiksaanwijzing 2
IT Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso 12
PT Combinado Manual de instruções 22
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EN3613MOW

EN3613MOWNL Koel-vriescombinatie Gebruiksaanwijzing 2IT Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso 12PT Combinado Manual de instruções 22

Seite 2 - KLANTENSERVICE

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur in het ap‐paraat is te laag/hoog.De temperatuurknop isniet goed ingesteld.Stel een hogere/lagere te

Seite 3 - 1.2 Algemene veiligheid

7.3 Installatie van het apparaaten het omdraaien van de deurRaadpleeg afzonderlijkeinstructies voor installatie(ventilatievereisten,waterpas zetten) e

Seite 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 132. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 5 - 2.5 Verwijdering

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nons

Seite 6 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

• Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali nonraccomandati dal produttore allo scopo di accelerare ilprocesso di sbrinamento.• Non da

Seite 7 - 5. ONDERHOUD EN REINIGING

2.2 Collegamento elettricoATTENZIONE!Rischio di incendio e scossaelettrica.• L'apparecchiatura deve disporre diuna messa a terra.• Verificare che

Seite 8 - 5.4 De vriezer ontdooien

2.5 SmaltimentoATTENZIONE!Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo

Seite 9 - 6. PROBLEEMOPLOSSING

4. UTILIZZO QUOTIDIANO4.1 Congelamento di alimentifreschiIl vano congelatore è adatto alcongelamento di cibi freschi e allaconservazione a lungo termi

Seite 10 - 7. MONTAGE

accessori con acqua tiepida e saponeneutro per eliminare il tipico odore deiprodotti nuovi, quindi asciugareaccuratamente.AVVERTENZA!Non usare deterge

Seite 11 - 9. MILIEUBESCHERMING

procedere allo sbrinamento del vanocongelatore.1. Spegnere l'apparecchiatura oestrarre la spina della presa a parete.2. Rimuovere i surgelati, av

Seite 12 - PENSATI PER VOI

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...

Seite 13 - ITALIANO 13

Problema Causa possibile SoluzioneIl compressore rimanesempre in funzione.La temperatura impostatanon è corretta.Fare riferimento al capitolo"Uso

Seite 14 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

7. INSTALLAZIONEATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.7.1 Luogo d'installazioneInstallare l'apparecchiatura in un luogoasci

Seite 15 - 2.3 Utilizzo

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 232. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 16 - 3.3 Regolazione della

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por ferim

Seite 17 - 5. PULIZIA E CURA

• Não danifique o circuito de refrigeração.• Não utilize aparelhos eléctricos dentro doscompartimentos do aparelho destinados a alimentos,a não ser qu

Seite 18 - 5.4 Sbrinamento del

eléctrica. Se não estiver, contacte umelectricista.• Utilize sempre uma tomada beminstalada e à prova de choqueseléctricos.• Não utilize adaptadores d

Seite 19 - 6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

aparelho não prejudicam a camadade ozono.• A espuma de isolamento contém gásinflamável. Contacte a sua autoridademunicipal para saber como eliminar oa

Seite 20 - 6.2 Sostituzione della

4.2 Armazenamento dealimentos congeladosQuando ligar pela primeira vez ou apósum período sem utilização, deixe oaparelho funcionar pelo menos 2 horasa

Seite 21 - 8. DATI TECNICI

CUIDADO!Tenha cuidado para nãodanificar o sistema dearrefecimento.CUIDADO!Quando deslocar oaparelho, eleve-o na parteda frente para evitar riscar ochã

Seite 22 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

recolher a água descongelada.Para acelerar o processo dedescongelação, coloque uma panelacom água quente no compartimentodo congelador. Além disso, re

Seite 23 - 1.2 Segurança geral

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk

Seite 24 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Problema Causa possível Solução Os alimentos colocadosno aparelho estavam de‐masiado quentes.Deixe que os alimentos arre‐feçam até à temperatura am‐b

Seite 25 - 2.5 Eliminação

7.2 Ligação eléctrica• Antes de ligar a ficha na tomada,certifique-se de que a voltagem e afrequência indicadas na placa decaracterísticas corresponde

Seite 26 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

www.electrolux.com/shop280155659-A-442015

Seite 27 - 5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

• Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast,tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen.• Gebruik geen waterstralen of stoom om het appara

Seite 28 - 5.4 Descongelar o congelador

elektricien om de elektrischeonderdelen te wijzigen.• De stroomkabel moet lager blijvendan het niveau van de stopcontact.• Steek de stekker pas in het

Seite 29 - 6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

3. BEDIENING3.1 InschakelenSteek de stekker in het stopcontact.Draai de thermostaatknop op eengemiddelde stand3.2 UitschakelenDraai de temperatuurknop

Seite 30 - 7. INSTALAÇÃO

behalve de onderste lade die nodig isvoor een goede luchtcirculatie. Hetvoedsel kan op alle schappen tot 15 mmver naar de deur uitsteken.WAARSCHUWING!

Seite 31 - 9. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

5.3 Het ontdooien van dekoelkastRijp wordt elke keer als decompressormotor tijdens normalewerking stopt, automatisch van deverdamper van het koelvak v

Seite 32 - 280155659-A-442015

5.5 Periodes dat het apparaatniet gebruikt wordtNeem de volgendevoorzorgsmaatregelen als het apparaatgedurende lange tijd niet gebruikt wordt:1. Trek

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare