Οδηγίες Χρήσηςmanual de instruçõesИнструкция поэксплуатацииnávod na používanieΨυγειοκαταψύκτηςCombinadoХолодильник-морозильникChladnička s mrazničkouE
Αφαίρεση των καλαθιών κατάψυξής απότον καταψύκτηΤα καλάδια κατάψυξης διαθέτουν αναστο‐λέα για να μην αφαιρούνται ή να πέφτουνέξω κατά λάθος. Όταν θέλε
1234Περιβάλλον χρήστη33cl75cl1,5l50cl1l2l1 Περιβάλλον χρήστη2 Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίη‐σηςΚουμπί επιλογής3 Ταψί4 ΠόρταΕνεργοποίηση1. Ανοίξτε
Ένα αφαιρούμενο πιάτο στη βάση συλλέγειτα ποτά που έχουν χυθεί και το νερό συ‐μπύκνωσης.Αφαιρέστε το πιάτο ώστε να το καθαρίσετεμε κρύο και ζεστό νερό
• τα άπαχα τρόφιμα αποθηκεύονται καλύ‐τερα και για μεγαλύτερο διάστημα από ταλιπαρά; το αλάτι μειώνει τη δυνατή διάρ‐κεια αποθήκευσης των τροφίμων;•οι
κό του. Χρησιμοποιείτε τον ειδικό καθαρι‐στήρα που παρέχεται, τον οποίο θα βρείτεήδη τοποθετημένο μέσα στην οπή απο‐στράγγισης.Απόψυξη της κατάψυξηςΟ
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΕπίλυσηΥπάρχει ροή νερού στην πί‐σω πλάκα του ψυγείου.Κατά τη διάρκεια της αυτόματηςδιαδικασίας απόψυξης, ο πάγοςαποψύχεται στην
5. Τοποθετήστε το κάλυμμα του λαμπτήραστη θέση του.6. Βιδώστε τη βίδα στήριξης του καλύμμα‐τος του λαμπτήρα.7. Συνδέστε ξανά τη συσκευή.8. Ανοίξτε την
κάτω από ένα κρεμαστό ντουλάπι, η ελάχι‐στη απόσταση μεταξύ του επάνω μέρουςτης καμπίνας και του ντουλαπιού πρέπει ναείναι τουλάχιστον 100 χιλιοστά. Ι
Δυνατότητα αντιστροφής της πόρταςΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Προτούπραγματοποιήσετε οποιαδήποτεενέργεια, αποσυνδέστε το φις από τηνπρίζα.ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για να πραγματοπο
m1m2m3m4m5m67. Αφαιρέστε τον αποστάτη (m6) και το‐ποθετήστε τον στην άλλη πλευρά τουάξονα του μεντεσέ (m5).8. Αφαιρέστε την κάτω πόρτα.9. Αφαιρέστε το
Electrolux. Thinking of you.Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στο www.electrolux.comΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας 2Πίνακας χειριστηρίων 4Πρώτη χρή
t6t721. Τοποθετήστε το πλαίσιο (t7) (θα τοβρείτε στη σακούλα με τις οδηγίες χρή‐σης).22. Ανοίξτε την επάνω πόρτα, προσαρτή‐στε το ά νω κ άλυμμα (t2 )
Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍndiceInformações de segurança 21Painel de controlo 23Primei
• O refrigerante isobutano (R600a) está con-tido no circuito refrigerante do aparelho,um gás natural com um alto nível de com-patibilidade ambiental,
• É recomendável aguardar pelo menos du-as horas antes de ligar o aparelho, parapermitir que o óleo regresse ao compres-sor.• Assegure uma circulação
VisorSe activado, o compartimento indicadoestá ligado.Indicador da temperatura.Se activado, a temperatura indicada éa do respectivo compartimento.Indi
DrinksExpress FunçãoRegulação da temperaturaA temperatura pode ser regulada premindoa tecla (D) para seleccionar o compartimentoe, de seguida, a tecl
Função do modo ecológicoA função de modo Ecológico é activada pre-mindo a tecla (D) (algumas vezes se neces-sário) até o respectivo ícone aparecer Tem
Utilização diáriaArmazenamento de alimentoscongeladosQuando ligar pela primeira vez ou após umperíodo sem utilização, antes de colocar osprodutos no c
Caixa frescaO compartimento Caixa fresca é adequadopara guardar alimentos frescos como peixe,carne, marisco, porque a temperatura é maisbaixa aqui do
21DrinksExpressO dispositivo DrinksExpress consegue arre-fecer rapidamente uma variedade de bebi-das embaladas de forma mais rápida do queno frigorífi
• Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που πε‐ριέχεται στο κύκλωμα του ψυκτικούυγρού της συσκευής, είναι ένα φυσικό αέ‐ριο με υψηλό επίπεδο περιβαλλοντικήςσ
1234Interface do utilizador33cl75cl1,5l50cl1l2l1 Interface do utilizador2 Botão ligar/desligarBotão de selecção3 Tabuleiro4 PortaLigar1. Abra a porta
Cuidado Não limpe a placa numamáquina de lavar loiça.Sugestões e conselhos úteisRuídos normais de funcionamento• Pode ouvir um ruído de borbulhaçãoqua
• a água congela. Se for consumida imedia-tamente após a remoção do comparti-mento do congelador, poderá causarqueimaduras de gelo na pele;• é aconsel
Descongelar o congeladorO compartimento do congelador deste mo-delo, por sua vez, é do tipo "no frost". Istosignifica que não há qualquer fo
Problema Possível causa Solução Os produtos evitam que a águaescorra para o colector de água.Certifique-se de que os produtosnão tocam na placa trase
123Fechar a porta1. Limpe as juntas da porta.2. Se necessário, ajuste a porta. Consulte"Instalação".3. Se necessário, substitua as juntas de
ABmmmmmin10020Ligação eléctricaAntes de ligar, certifique-se de que a tensãoe a frequência indicadas na placa de dadoscorrespondem à fonte de alimenta
Reversibilidade da portaAdvertência Antes de executarqualquer operação retire a ficha datomada.Importante Recomendamos que executeas seguintes operaçõ
m1m2m3m4m5m67. Retire o espaçador (m6) e desloque parao outro lado do perno da dobradiça(m5).8. Retire a porta inferior.9. Retire a cobertura (b1) com
t6t721. Insira o painel (t7) (pode encontrá-lo nosaco do manual de instruções).22. Abra a porta superior, fixe a coberturasuperior (t2) com dois paraf
• Ελέγχετε τακτικά την αποστράγγιση τουψυγείου για νερό απόψυξης. Εάν χρεια‐στεί, καθαρίστε την αποστράγγιση. Εάν ηαποστράγγιση είναι φραγμένη, θα συσ
Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСодержаниеСведения по технике безопасности 40Панель управления 43
Общие правила техники безопасностиПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не допускайтеперекрытия вентиляционныхотверстий.• Настоящий прибор предназначен дляхранения продукто
• Не помещайте в холодильник газиро‐ванные напитки, т.к. они создают внут‐ри емкости давление, которое можетпривести к тому, что она лопнет и по‐вреди
Панель управленияBDEACA - Кнопка "ВКЛ/ВЫКЛ" прибора D - Кнопка выбора функцийB - Кнопка регулировки температуры E - Кнопка подтвержденияС -
Нажмите кнопку (E) для выключения зум‐мера (см. также раздел "Сигнализацияпревышения температуры"); при этомсимвол продолжит мигать, а устр
температура - это температура помеще‐ния, в котором находится прибор.Выбранную функцию необходимо под‐твердить нажатием кнопки (E) в течениенескольких
Выбранную функцию необходимо под‐твердить нажатием кнопки (E) в течениенескольких секунд. При этом будет по‐дан звуковой сигнал (зуммер), а на дис‐пле
Размораживание продуктовЗамороженные продукты, включая про‐дукты глубокой заморозки, перед ис‐пользованием можно размораживать вхолодильном отделении
Ящик для свежих продуктовОтделение для свежих продуктов пред‐назначено для хранения свежих продук‐тов, таких, как рыба, мясо, морепродук‐ты, т.к. темп
21DrinksExpressУстройство DrinksExpress может быстроохлаждать разнообразные напитки вупаковке, причем быстрее, чем в холо‐дильнике и морозильнике.Вмес
ΟθόνηΕάν ανάβει, ο ενδεικνυόμενος θάλα‐μος είναι ενεργός.Ένδειξη θερμοκρασίας.Εάν ανάβει, η ενδεικνυόμενη θερμο‐κρασία είναι αυτή του αντίστοιχου θα‐λ
1234Интерфейс пользователя33cl75cl1,5l50cl1l2l1 Интерфейс пользователя2 Кнопка "Вкл/Выкл"Кнопка выбора3 Поднос4 ДверцаВключение1. Откройте д
верхность, которую легко можно проте‐реть влажной тряпкой.В съемном поддоне на дне собираетсявся пролитая жидкость и конденсат.Снимите поддон и помойт
• процесс замораживания занимает 24часа. В этот период не следует кластьв морозильную камеру новые продук‐ты, подлежащие замораживанию;• замораживайте
После чистки подключите прибор к сетиэлектропитания.Размораживание холодильникаПри нормальных условиях наледь авто‐матически удаляется с испарителя хо
Неполадка Возможная причина УстранениеКомпрессор работает не‐прерывно.Возможно, неправильно уста‐новлена температура.Задайте более высокую темпе‐ратур
Неполадка Возможная причина Устранение На прибор не подается элек‐тропитание. Отсутствует на‐пряжение в сетевой розетке.Подключите к этой сетевой ро‐
РазмещениеУстанавливайте холодильник в месте,где температура окружающей среды со‐ответствует климатическому классу, ука‐занному на табличке с техничес
123Выравнивание по высотеПри установке прибора убедитесь, чтоон стоит ровно. Для этого используйтедве регулируемые ножки спереди внизу.Снятие держател
t1d7t1t1t2t32. Снимите пластмассовую крышечку спластмассовой декоративной поло‐ски дверцы и установите ее на про‐тивоположной стороне (t3).3. Снимите
b1b2b311. Снимите запирающие элементыдверцы (d2,d3), выкрутив винт (d4).d2d4d3d5d612. Снимите ограничители на обеихдверцах (d5,d6).13. Разверните запи
Επιλογή/ Απενεργοποίηση/ Ενεργοποίη‐ση θαλάμου ψυγείου Επιλογή/ Απενεργοποίηση/ Ενεργοποίη‐ση θαλάμου καταψύκτη Θερμοκρασία περιβάλλοντος Λειτουργία
неплотно прилегать к корпусу. В этомслучае подождите, когда прокладкаестественным путем примет необходи‐мую форму.В случае, если вы не желаете выполни
Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comObsahBezpečnostné pokyny 61Ovládací panel 63Prvé použitie 66Každodenné používanie
• Chladiaci okruh spotrebiča obsahuje izo-bután (R600a), prírodný plyn s vysokoukompatibilitou so životným prostredím,ktorý je však horľavý.Počas prep
•Okolo spotrebiča musí byť zabezpečenédostatočné vetranie, v opačnom prípadehrozí prehrievanie. Aby ste dosiahli dosta-točné vetranie, riaďte sa pokyn
Ak svieti, indikovaný priestor je zapnu-tý.Teplotný displej.Ak svieti, indikovaná je teplota prísluš-ného priestoru.Kontrolka funkcie detskej poistky.
lenky) bez toho, že by sa tvoril nepríjemnýzápach.Dovolenková funkcia sa zapína pod¾a po-kynov na zmenu vybranej teploty. Na displejiteploty možno upr
Táto funkcia sa automaticky vypne po 52 ho-dinách.Funkciu možno kedykoľvek vypnúť stlačenímtlačidla (D), kým sa nerozbliká kontrolka ,a následným stl
Policu na fľaše môžete umiestniť v šikmej po-lohe, aby ste na ňu mohli ukladať aj otvorenéfľaše. Pri sklápaní police ju potiahnite nahor,aby sa pootoč
3256Priehradku Fresh Box vrátite na pôvodnémiesto vykonaním hore uvedených krokov vobrátenom poradí.Vybratie mraziacich zásuviek zmrazničkyMraziace zá
1234Rozhranie používateľa33cl75cl1,5l50cl1l2l1 Rozhranie používateľa2 Tlačidlo vypínačaTlačidlo Voľba3 Podnos4 DvereZapínanie1. Otvorte dvere DrinksEx
ψύχρανση των προϊόντων και την αποφυγήθέρμανσης των άλλων τροφίμων, τα οποίαβρίσκονται ήδη στο ψυγείο.Η λειτουργία αγορών ενεργοποιείται πιέζο‐ντας το
Pozor Neumývajte podnos v umývačkeriadu.Užitočné rady a tipyNormálne zvuky pri prevádzke•Počas prečerpávania chladiva cez stoče-né rúrky alebo potrubi
• neotvárajte dvere príliš často a nenechá-vajte ich otvorené dlhšie, ako je absolútnenevyhnutné.• Po rozmrazení sa potraviny rýchlo kazia anesmú sa z
Čo robiť, keď...Pozor Pred odstraòovaním problémovodpojte spotrebiè od elektrickej siete.Opravy, ktoré nie sú popísané v tomtonávode, smie vykonáva vý
Problém Možná príčina RiešenieTeplota v mrazničke jepríliš vysoká.Potraviny sú uložené príliš blízkopri sebe.Balíčky potravín uložte tak, aby bo-lo um
InštaláciaAby bola zaručená bezpečná a správnačinnosť spotrebiča, pred jeho inštaláciousi pozorne prečítajte "bezpečnostnépokyny".Výber mies
123Vyrovnanie do vodorovnej polohyPri inštalácii spotrebiča zabezpečte jeho vy-rovnanie do vodorovnej polohy. Dosiahneteto dvoma nastaviteľnými nožičk
2. Vyberte malý plastový kryt z plastovej li-šty dverí a nasaďte ho na opačnej strane(t3).3. Vyberte platničku (t4). V prípade potrebyveľmi opatrne po
d2d4d3d5d612. Vyberte zarážky v oboch dvierkach (d5,d6) .13. Otočte uzamykacie prvky dvierok (d2,d3), premiestnite ich na opačnú stranudruhých dvierok
predajni pri kúpe nového výrobku, ak tátopredajňa uskutočňuje spätný odber.Prispejte preto k tomu, aby bol odpadzhodnotený a zneškodnený environmentál
electrolux 79
Πρώτη χρήσηΚαθάρισμα του εσωτερικούΠροτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή γιαπρώτη φορά, πλύντε το εσωτερικό και όλατα εσωτερικά εξαρτήματα με χλιαρό νερό
210620703-00-082009www.electrolux.comwww.electrolux.grPara comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite:www.electrolux.ptwww.
να τοποθετηθεί στο αμέσως υψηλότερο επί‐πεδο.Τοποθέτηση των ραφιών της πόρταςΓια να είναι δυνατή η αποθήκευση συσκευα‐σιών τροφίμων διαφόρων μεγεθών,
Kommentare zu diesen Handbüchern