Electrolux ENB38807X Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ENB38807X herunter. Electrolux ENB38807X Uživatelský manuál [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 112
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
návod k použití
használati útmutató
instrukcja obsługi
informaţii pentru utilizator
Инструкция по
эксплуатации
návod na používanie
Chladnička s mrazničkou
Hűtő - fagyasztó
Chłodziarko-zamrażarka
Frigider cu congelator
Холодильник-морозильник
Chladnička s mrazničkou
ENB38807X
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ENB38807X

návod k použitíhasználati útmutatóinstrukcja obsługiinformaţii pentru utilizatorИнструкция поэксплуатацииnávod na používanieChladnička s mrazničkouHűt

Seite 2 - Bezpečnostní informace

1234Uživatelské rozhraní33cl75cl1,5l50cl1l2l1 Uživatelské rozhraní2 Tlačítko ZAP/VYPTlačítko voliče3 Plech4 DvířkaZapnutí1. Otevřete dvířka DrinksExpr

Seite 3

Táto funkcia sa automaticky vypne po 52 ho-dinách.Funkciu možno kedykoľvek vypnúť stlačenímtlačidla (D), kým sa nerozbliká kontrolka ,a následným stl

Seite 4 - Ovládací panel

Policu na fľaše môžete umiestniť v šikmej po-lohe, aby ste na ňu mohli ukladať aj otvorenéfľaše. Pri sklápaní police ju potiahnite nahor,aby sa pootoč

Seite 5

3256Priehradku Fresh Box vrátite na pôvodnémiesto vykonaním hore uvedených krokov vobrátenom poradí.Vybratie mraziacich zásuviek zmrazničkyMraziace zá

Seite 6 - Při prvním použití

1234Rozhranie používateľa33cl75cl1,5l50cl1l2l1 Rozhranie používateľa2 Tlačidlo vypínačaTlačidlo Voľba3 Podnos4 DvereZapínanie1. Otvorte dvere DrinksEx

Seite 7 - Denní používání

Pozor Neumývajte podnos v umývačkeriadu.Užitočné rady a tipyNormálne zvuky pri prevádzke•Počas prečerpávania chladiva cez stoče-né rúrky alebo potrubi

Seite 8 - 8 electrolux

• neotvárajte dvere príliš často a nenechá-vajte ich otvorené dlhšie, ako je absolútnenevyhnutné.• Po rozmrazení sa potraviny rýchlo kazia anesmú sa z

Seite 9 - DrinksExpressOddíl

Čo robiť, keď...Pozor Pred odstraòovaním problémovodpojte spotrebiè od elektrickej siete.Opravy, ktoré nie sú popísané v tomtonávode, smie vykonáva vý

Seite 10 - 10 electrolux

Problém Možná príčina RiešenieTeplota v mrazničke jepríliš vysoká.Potraviny sú uložené príliš blízkopri sebe.Balíčky potravín uložte tak, aby bo-lo um

Seite 11 - Užitečné rady a tipy

InštaláciaAby bola zaručená bezpečná a správnačinnosť spotrebiča, pred jeho inštaláciousi pozorne prečítajte "bezpečnostnépokyny".Výber mies

Seite 12 - Co dělat, když

123Vyrovnanie do vodorovnej polohyPri inštalácii spotrebiča zabezpečte jeho vy-rovnanie do vodorovnej polohy. Dosiahneteto dvoma nastaviteľnými nožičk

Seite 13

Užitečné rady a tipyNormální provozní zvuky• Když je chladicí kapalina čerpána chladi-cím hadem nebo potrubím, můžete slyšetzvuk slabého bublání či zu

Seite 14 - Instalace

2. Vyberte malý plastový kryt z plastovej li-šty dverí a nasaďte ho na opačnej strane(t3).3. Vyberte platničku (t4). V prípade potrebyveľmi opatrne po

Seite 15

14. Nasaďte spodné dvere na čap spodné-ho závesu (b2).15. Znovu zaskrutkujte stredný záves (m1)na opačnej strane . Nezabudnite na pla-stovú vymedzovac

Seite 16 - 16 electrolux

210620745-00-092009www.electrolux.comwww.electrolux.czwww.electrolux.huwww.electrolux.plwww.electrolux.rowww.electrolux.ruwww.electrolux.sk

Seite 17

Čištění a údržbaPozor Před každou údržbou vytáhnětezástrčku spotřebiče ze zdrojeelektrického napájení.Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky vchladicí je

Seite 18 - 18 electrolux

Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič je hlučný.Spotřebič není správně postavenna podkladu.Zkontrolujte, zda spotřebič stojístabilně (všechny čtyři no

Seite 19 - Biztonsági információk

Problém Možná příčina ŘešeníOsvětlení nefunguje.Osvětlení je v pohotovostním re-žimu.Zavřete a otevřete dveře. Vadná žárovka. Viz "Výměna žárovk

Seite 20 - 20 electrolux

UmístěníSpotřebič musí být instalovaný v dostatečnévzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiá-tory, bojlery, přímý sluneční svit apod. Ujistě-te se,

Seite 21 - Kezelőpanel

Změna směru otvírání dveříUpozornění Před každou činnostívytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.Důležité K provedení následujícího postupudoporučujeme p

Seite 22 - 22 electrolux

m1m2m3m4m5m68. Vyjměte podložku (m6) a přesuňte ji naopačnou stranu čepu závěsu (m5).9. Pomocí nástroje odstraňte krytku (b1).Odšroubujte čep dolního

Seite 23

Poznámky k životnímu prostředíSymbol na výrobku nebo jeho baleníudává, že tento výrobek nepatří do domácíhoodpadu. Je nutné odvézt ho do sběrnéhom

Seite 24 - Napi használat

Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTartalomjegyzékBiztonsági információk 19Kezelőpanel 2

Seite 25

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comObsahBezpečnostní informace 2Ovládací panel 4Při prvním použití

Seite 26 - DrinksExpress készülék

• Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz akészülék hűtőköre, ez a környezetre cse-kély hatást gyakorló, természetes gáz,amely ugyanakkor gyúlékony.A k

Seite 27

•Megfelelő levegőáramlást kell biztosítani akészülék körül, ennek hiánya túlmelege-déshez vezet. Az elégséges szellőzés elé-rése érdekében kövesse a v

Seite 28 - 28 electrolux

Ha világít, a jelzett rekesz be van kap-csolva.Hőmérséklet-kijelző.Ha világít, a jelzett hőmérséklet a meg-felelő rekesz hőmérséklete.Gyermekzár funkc

Seite 29 - Ápolás és tisztítás

Nyaralás üzemmód "H"A nyaralás üzemmód a hőmérsékletet +15°C-ra állítja.Ez a funkció lehetővé teszi, hogy a hűtőszek-rény a szabadság (pl. n

Seite 30 - Mit tegyek, ha

Friss élelmiszerek lefagyasztásához aktivál-nia kell az intenzív fagyasztás funkciót.Nyomja meg (szükség szerint többször) a (D)gombot, amíg a kijelz

Seite 31

PalacktartóHelyezze a palackokat (előre felé néző nyí-lással) az előre beállított polcra.Fontos Ha a polc vízszintesen vanelhelyezve, csak zárt palack

Seite 32 - Üzembe helyezés

Ha el szeretné távolítani a Frissentartó do-bozt, hajtsa végre a következő lépéseket:1. Nyissa ki a hűtőszekrény ajtaját, amen-nyire csak lehetséges.

Seite 33

A készülék belseje az alábbi mennyiségű italhűtésére alkalmas:• 8 darab 3,3 dl-es vagy 5 dl-es konzerv• 4 darab félliteres PET palack• 2 darab 0,75 li

Seite 34 - 34 electrolux

A használaton kívüli DrinksExpress készülékbelsejében a hőmérséklet megegyezik a mel-lette lévő frissen tartó edény hőmérsékleté-vel.A készülék tisztí

Seite 35

• ne hagyja, hogy a friss, még meg nem fa-gyott élelmiszerek hozzáérjenek a már le-fagyasztott adagokhoz, mert különben azutóbbiaknak megemelkedik a h

Seite 36 - Környezetvédelmi tudnivalók

•Změna technických parametrů nebo jaká-koli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná.Jakékoli poškození kabelu může mít za ná-sledek zkrat, požár a/nebo ú

Seite 37 - Spis treści

csöpögjön a készülékben lévő élelmiszerek-re. Használja a kapott speciális tisztítót,amely már eleve bent található a lefolyónyílásbelsejében.A fagyas

Seite 38 - 38 electrolux

Probléma Lehetséges ok MegoldásVíz folyik be a hűtőszek-rénybe.A vízkifolyó eltömődött. Tisztítsa ki a vízkifolyót. Az élelmiszerek megakadályoz-zák,

Seite 39 - Panel sterowania

8. Nyissa ki az ajtót, és ellenőrizze le, hogya világítás bekapcsol-e.123Az ajtó záródása1. Tisztítsa meg az ajtótömítéseket.2. Szükség esetén állítsa

Seite 40 - 40 electrolux

ElhelyezésOlyan helyen helyezze üzembe a készüléket,amelynek környezeti hőmérséklete megfelelannak a klímabesorolásnak, amely a készü-lék adattábláján

Seite 41

A polctartók eltávolításaA készülékében olyan polctartók találhatók,amelyek segítségével a polcokat szállításközben fixálni lehet.A polctartókat az al

Seite 42 - Pierwsze użycie

5. Csavarozza ki a csavart, és távolítsa el azajtóütközőt (d1). Illessze fordítva az el-lenkező oldalra.d16. Csavarozza ki a középső zsanért (m2).Vegy

Seite 43 - Codzienna eksploatacja

t6t718. Illessze be a panelt (t7) (azt, amelyik ahasználati utasítás zacskójában találha-tó).19. Nyissa ki a felső ajtót, és a csavarok (t1)használatá

Seite 44 - 44 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSpis treściInformacje doty

Seite 45 - Komora DrinksExpress

•Należy uważać, aby nie uszkodzić układuchłodniczego.•W układzie chłodniczym urządzenia znaj-duje się czynnik chłodniczy izobutan(R600a), ekologiczny

Seite 46 - 46 electrolux

InstalacjaWażne! Podłączenie elektryczne urządzenianależy wykonać zgodnie z wskazówkamipodanymi w odpowiednich rozdziałach.•Rozpakować urządzenie i sp

Seite 47 - Przydatne rady i wskazówki

Servis• Jakékoliv elektrikářské práce, nutné prozapojení tohoto spotřebiče, smí provádětpouze kvalifikovaný elektrikář nebo osobas příslušným oprávněn

Seite 48 - Konserwacja i czyszczenie

WyświetlaczJeżeli jest widoczne, wskazana komorajest włączona.Wskaźnik temperatury.Jeżeli jest widoczne, wskazana tempe-ratura dotyczy danej komory.Ws

Seite 49 - Co zrobić, gdy…

Funkcja "Błyskawiczne mrożenie"Funkcja DrinksExpressRegulacja temperaturyRegulacji temperatury można dokonać po-przez naciśnięcie przycisk

Seite 50

odpowiednia ikona, a następnie zatwierdza-jąc przyciskiem (E).Funkcja "Tryb oszczędny"Uruchomienie funkcji "Tryb oszczędny" na-stę

Seite 51 - Instalacja

Codzienna eksploatacjaPrzechowywanie zamrożonej żywnościW przypadku pierwszego uruchomieniaurządzenia lub po okresie jego nieużywania,przed włożeniem

Seite 52 - 52 electrolux

Komora świeżości Fresh BoxW komorze Fresh Box panuje temperaturaniższa niż w pozostałych częściach chło-dziarki, dzięki czemu nadaje się ona do prze-c

Seite 53

21Komora DrinksExpressKomora DrinksExpress umożliwia schładza-nie napojów w opakowaniach o wiele szyb-ciej niż w chłodziarce lub zamrażarce.Nadaje się

Seite 54 - 54 electrolux

1234Interfejs użytkownika33cl75cl1,5l50cl1l2l1 Interfejs użytkownika2 Przycisk Wł./Wył.Przycisk wyboru3 Taca4 DrzwiWłączanie1. Otworzyć drzwi DrinksEx

Seite 55 - Ochrona środowiska

Uwaga! Tacy nie należy myć wzmywarce.Przydatne rady i wskazówkiZwykłe odgłosy pracy urządzenia• Podczas przetłaczania czynnika chłodni-czego przez rur

Seite 56 - Informaţii privind siguranţa

•Produkty niskotłuszczowe przechowująsię lepiej i dłużej niż o wysokiej zawartościtłuszczu. Sól powoduje skrócenie okresuprzechowywania żywności.•Spoż

Seite 57

Rozmrażanie chłodziarkiKomora zamrażarki w tym modelu jest typu"no-frost" ("bezszronowa"). Oznacza to, żepodczas działania urządze

Seite 58 - Panoul de comandă

Ukazatel teploty nad nulou nebo podnulou.Ukazatel funkce režimu Eco.První zapnutíJestliže se po zasunutí zástrčky do zásuvkydisplej nerozsvítí, stiskn

Seite 59

Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Produkty uniemożliwiają spływa-nie skroplin do rynienki na tylnejścianie.Upewnić się, że produkty nie sty-kają

Seite 60 - 60 electrolux

123Zamykanie drzwi1. Wyczyścić uszczelki drzwi.2. W razie konieczności wyregulować drzwi.Patrz punkt "Instalacja".3. W razie konieczności wy

Seite 61 - Utilizarea zilnică

ABmmmmmin10020Przyłącze elektrycznePrzed podłączeniem urządzenia do siecielektrycznej należy sprawdzić, czy napięcieoraz częstotliwość podane na tabli

Seite 62 - 62 electrolux

Zmiana kierunku otwierania drzwiOstrzeżenie! Przed rozpoczęciem pracnależy wyjąć wtyczkę z gniazdasieciowego.Ważne! Aby wykonać poniższe czynności,zal

Seite 63

m1m2m3m4m5m68. Zdjąć podkładkę (m6) i przełożyć ją nadrugą stronę sworznia zawiasu (m5).9. Wymontować pokrywę (b1) przy pomo-cy narzędzia. Odkręcić sw

Seite 64 - Dispozitivul DrinksExpress

wisowego. Specjalista z autoryzowanegopunktu serwisowego zmieni kierunek otwie-rania drzwi na Państwa koszt.Ochrona środowiskaSymbol na produkcie

Seite 65 - Recomandări ajutătoare

Electrolux. Thinking of you.Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.comCuprinsInformaţii privind siguranţa 56Panoul de comandă 58Prim

Seite 66 - Îngrijirea şi curăţarea

•Circuitul de răcire al aparatului conţine izo-butan ca agent de răcire (R600a), un gaznatural cu un nivel ridicat de compatibilita-te cu mediul încon

Seite 67 - Ce trebuie făcut dacă

• Despachetaţi aparatul şi verificaţi să nu fiedeteriorat. Nu conectaţi aparatul dacă estedeteriorat. Comunicaţi imediat eventualeledefecte magazinulu

Seite 68

AfişajulDacă este aprins, compartimentul indi-cat este pornit.Afişajul pentru temperatură.Dacă este aprins, temperatura indicatăeste cea din compartim

Seite 69 - Instalarea

Volbu musíte potvrdit stisknutím tlačítka (E)během několika vteřin. Zazní zvukový signála ikona zůstane svítit. Nyní jsou všechnyfunkce po stisknutí t

Seite 70 - 70 electrolux

Funcţia DrinksExpressReglarea temperaturiiTemperatura poate fi reglată apăsând pe tas-ta (D) pentru a selecta compartimentul şi apoipe tasta (B) pen

Seite 71

se condiţiile optime pentru conservarea ali-mentelor.E posibil să dezactivaţi funcţia oricând, mo-dificând temperatura selectată în unul dintrecompart

Seite 72 - 72 electrolux

consumate rapid sau trebuie gătite imediat şiapoi recongelate (după ce s-au răcit).DezgheţareaAlimentele congelate, înainte de a fi utilizate,pot fi d

Seite 73 - Informaţii privind mediul

Se găseşte în partea inferioară a frigiderului,direct deasupra sertarului pentru legume.Dacă doriţi să îndepărtaţi compartimentul cu-tiei pentru alime

Seite 74 - Содержание

Dispozitivul DrinksExpressDispozitivul DrinksExpress poate răci rapiddiverse băuturi îmbuteliate sau la doze, mairepede decât în frigider sau în conge

Seite 75 - 13) Если предусмотрен плафон

Dispozitivul DrinksExpress în stand-byÎn modul stand-by, acest compartiment spe-cial este o zonă răcită care poate fi folosităpentru a mări capacitate

Seite 76 - 76 electrolux

• procesul de congelare durează 24 ore. Înacest interval de timp nu mai pot fi adăuga-te alte alimente de congelat;• congelaţi numai alimente de calit

Seite 77 - Панель управления

pentru ca apa să nu dea pe dinafară şi să nuse scurgă peste alimente. Folosiţi dispozitivulspecial de curăţare din dotare, pe care-l veţigăsi deja int

Seite 78 - 78 electrolux

Problemă Cauză posibilă SoluţieSe scurge apă în frigider.Orificiul pentru evacuarea apeieste înfundat.Curăţaţi orificiul pentru evacuareaapei. Alimen

Seite 79

123Închiderea uşii1. Curăţaţi garniturile uşii.2. Dacă este nevoie, reglaţi uşa. Consultaţiparagraful "Instalarea".3. Dacă este nevoie, înlo

Seite 80 - Ежедневное использование

Denní používáníSkladování zmrazených potravinPo prvním spuštění spotřebiče nebo po jehodlouhodobé odstávce nechte spotřebič předvložením potravin běže

Seite 81

ABmmmmmin10020Conexiunea electricăÎnainte de a conecta aparatul, asiguraţi-vă cătensiunea şi frecvenţa indicate pe plăcuţa cudatele tehnice corespund

Seite 82 - 82 electrolux

Reversibilitatea uşiiAvertizare Înainte de a face oriceoperaţie, scoateţi ştecherul din priză.Important Pentru a efectua operaţiileurmătoare, vă recom

Seite 83 - Устройство DrinksExpress

m1m2m3m4m5m68. Scoateţi distanţierul (m6) şi mutaţi-l pepartea opusă a pivotului balamalei (m5).9. Scoateţi capacul (b1) cu ajutorul uneiunelte. Deşur

Seite 84 - 84 electrolux

piat centru service de asistenţă post vânzare.Specialistul centrului service de asistenţăpost vânzare va va efectua schimbarea di-recţiei de deschider

Seite 85 - Полезные советы

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСодержаниеСведения по технике безопасности 74Панель управления 77

Seite 86 - Уход и чистка

Общие правила техники безопасностиПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не допускайтеперекрытия вентиляционныхотверстий.• Настоящий прибор предназначен дляхранения продукто

Seite 87 - Что делать, если

• Не помещайте в холодильник газиро‐ванные напитки, т.к. они создают внут‐ри емкости давление, которое можетпривести к тому, что она лопнет и по‐вреди

Seite 88

Панель управленияBDEACA - Кнопка "ВКЛ/ВЫКЛ" прибора D - Кнопка выбора функцийB - Кнопка регулировки температуры E - Кнопка подтвержденияС -

Seite 89 - Установка

Нажмите кнопку (E) для выключения зум‐мера (см. также раздел "Сигнализацияпревышения температуры"); при этомсимвол продолжит мигать, а устр

Seite 90

температура - это температура помеще‐ния, в котором находится прибор.Выбранную функцию необходимо под‐твердить нажатием кнопки (E) в течениенескольких

Seite 91

Oddíl na čerstvé potravinyOddíl na čerstvé potraviny je určen k ucho-vávání čerstvých potravin jako ryb, masa amořských plodů, protože je zde nižší te

Seite 92 - 92 electrolux

Выбранную функцию необходимо под‐твердить нажатием кнопки (E) в течениенескольких секунд. При этом будет по‐дан звуковой сигнал (зуммер), а на дис‐пле

Seite 93 - Забота об окружающей среде

Размораживание продуктовЗамороженные продукты, включая про‐дукты глубокой заморозки, перед ис‐пользованием можно размораживать вхолодильном отделении

Seite 94 - 94 electrolux

Ящик для свежих продуктовОтделение для свежих продуктов пред‐назначено для хранения свежих продук‐тов, таких, как рыба, мясо, морепродук‐ты, т.к. темп

Seite 95 - Bezpečnostné pokyny

21Устройство DrinksExpressУстройство DrinksExpress может быстроохлаждать разнообразные запакован‐ные напитки, причем быстрее, чем в хо‐лодильнике и мо

Seite 96 - 96 electrolux

1234Интерфейс пользователя33cl75cl1,5l50cl1l2l1 Интерфейс пользователя2 Кнопка "Вкл/Выкл"Кнопка выбора3 Поднос4 ДверцаВключение1. Откройте д

Seite 97

верхность, которую легко можно проте‐реть влажной тряпкой.В съемном поддоне на дне собираетсявся пролитая жидкость и конденсат.Снимите поддон и помойт

Seite 98 - 98 electrolux

• процесс замораживания занимает 24часа. В этот период не следует кластьв морозильную камеру новые продук‐ты, подлежащие замораживанию;• замораживайте

Seite 99

После чистки подключите прибор к сетиэлектропитания.Размораживание холодильникаПри нормальных условиях наледь авто‐матически удаляется с испарителя хо

Seite 100 - Každodenné používanie

Неполадка Возможная причина Способ устраненияКомпрессор работает не‐прерывно.Возможно, неправильно уста‐новлена температура.Установите более высокуюте

Seite 101

Неполадка Возможная причина Способ устранения На прибор не подается элек‐тропитание. Отсутствует на‐пряжение в сетевой розетке.Подключите к этой сете

Seite 102 - DrinksExpress zariadenie

21DrinksExpressOddílZařízení DrinksExpress dokáže rychle zchla-dit paletu balených nápojů - rychleji než vchladničce a v mrazničce.Kapacita je dost ve

Seite 103

РазмещениеУстанавливайте холодильник в месте,где температура окружающей среды со‐ответствует климатическому классу, ука‐занному на табличке с техничес

Seite 104 - Užitočné rady a tipy

123Выравнивание по высотеПри установке прибора убедитесь, чтоон стоит ровно. Для этого используйтедве регулируемые ножки спереди внизу.Снятие держател

Seite 105 - Ošetrovanie a čistenie

t1d7t1t1t2t32. Снимите пластмассовую крышечку спластмассовой декоративной поло‐ски дверцы и установите ее на про‐тивоположной стороне (t3).3. Снимите

Seite 106 - Čo robiť, keď

b1b2b311. Снимите ограничители (d1) и пере‐ставьте на другую сторону дверец.12. На левой стороне снимите заглушкисредней петли (m3,m4) и переставь‐те

Seite 107 - Technické údaje

Вы поможете предотвратитьпричинение окружающей среде издоровью людей потенциальногоущерба, который возможен в противномслучае, вследствие неподобающег

Seite 108 - Inštalácia

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comObsahBezpečnostné pokyny 95Ovládací panel 97Prvé použitie 100Každodenné používani

Seite 109

• Chladiaci okruh spotrebiča obsahuje izo-bután (R600a), prírodný plyn s vysokoukompatibilitou so životným prostredím,ktorý je však horľavý.Počas prep

Seite 110 - 110 electrolux

•Okolo spotrebiča musí byť zabezpečenédostatočné vetranie, v opačnom prípadehrozí prehrievanie. Aby ste dosiahli dosta-točné vetranie, riaďte sa pokyn

Seite 111

Ak svieti, indikovaný priestor je zapnu-tý.Teplotný displej.Ak svieti, indikovaná je teplota prísluš-ného priestoru.Kontrolka funkcie detskej poistky.

Seite 112

lenky) bez toho, že by sa tvoril nepríjemnýzápach.Dovolenková funkcia sa zapína pod¾a po-kynov na zmenu vybranej teploty. Na displejiteploty možno upr

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare