Electrolux ENF4451AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ENF4451AOX herunter. Electrolux ENF4451AOX Εγχειρίδιο χρήστη Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 96
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ENF4451AOX
................................................ .............................................
EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2
RO FRIGIDER CU CONGELATOR MANUAL DE UTILIZARE 21
RU ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
39
ES FRIGORÍFICO-
CONGELADOR
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
58
TR BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU 77
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

ENF4451AOX... ...EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2RO FRIGIDE

Seite 2 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

Για να ρυθμίσετε την υγρασία στο συρτάρι λαχα‐νικών, το γυάλινο ράφι διαθέτει ένα εξάρτημα μεσχισμές (ρυθμιζόμενες μέσω ενός συρόμενου μο‐χλού).Όταν ο

Seite 3 - ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

Βγάλτε την τάπα. Γεμίστε με νερό μέχρι το όριομε ένδειξη «MAX».Τοποθετήστε ξανά την τάπα και εισαγάγετε τη θή‐κη στο κατάλληλο μέρος.Για να αφαιρέσετε

Seite 4 - 1.5 Εγκατάσταση

4.2 Συμβουλές ψύξης φρέσκωντροφίμωνΓια να έχετε τα καλύτερα αποτελέσματα:• μην αποθηκεύετε στο ψυγείο ζεστά τρόφιμα ήυγρά που εξατμίζονται• μην καλύπτ

Seite 5 - 2. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

5. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑΠΡΟΣΟΧΗΠριν από οποιαδήποτε εργασία συντή‐ρησης αποσυνδέετε τη συσκευή απότην πρίζα.Η συσκευή αυτή περιέχει υδρογονάν‐θρακες

Seite 6

• αποσυνδέστε τη συσκευή από την ηλεκτρικήτροφοδοσία• αφαιρέστε όλα τα τρόφιμα• κάντε απόψυξη (εάν προβλέπεται) και καθαρί‐στε τη συσκευή και όλα τα ε

Seite 7 - 2.12 Λειτουργία FastFreeze

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η θερμοκρασία των προϊόντωνείναι πολύ υψηλή.Αφήστε τη θερμοκρασία τωνπροϊόντων να μειωθεί στη θερ‐μοκρασία δωματίο

Seite 8 - 3. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

121.Πιέστε τον πίσω γάντζο του καλύμματος τουλαμπτήρα με ένα κατσαβίδι και ταυτόχρονατραβήξτε και περιστρέψτε το κάλυμμα προςτην κατεύθυνση του βέλους

Seite 9 - 3.3 Σχάρα μπουκαλιών

7.2 Θέση100 mm15 mm 15 mmΗ συσκευή πρέπει να εγκαθίσταται μακριά απόπηγές θερμότητας, όπως σώματα καλοριφέρ, λέ‐βητες, άμεσο ηλιακό φως, κ.λπ. Βεβαιωθ

Seite 10 - 3.7 Παγάκια

7.5 Τοποθέτηση του φίλτρου TasteGuardΤο φίλτρο Taste Guard είναι ένα φίλτρο ενεργούάνθρακα που απορροφά τις κακοσμίες και επι‐τρέπει να διατηρείται αν

Seite 11 - 4. ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ΕΛΛΗΝΙΚΑ 19

Seite 12

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - 5. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

9. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ Διαστάσεις εσοχής Ύψος 1950 mm Πλάτος 695 mm Βάθος 669 mmΧρόνος ανόδου 20 ώρεςΤάση 230-240 VΣυχνότητα 50 Hz

Seite 14 - 6. ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ

CUPRINS1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222.

Seite 15 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 15

1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢAPentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizareacorectă a aparatului, înainte de instalare şi deprima utilizare,

Seite 16 - 7. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

2.Asiguraţi-vă ca ştecherul nu este strivitsau deteriorat de partea din spate a apa‐ratului. Un cablu de alimentare strivit saudeteriorat se poate sup

Seite 17 - 7.3 Ηλεκτρική σύνδεση

1.7 Protecţia mediului înconjurătorAcest aparat nu conţine gaze care potdeteriora stratul de ozon, nici în circuitulde răcire şi nici în materialele d

Seite 18 - 8. ΘΌΡΥΒΟΙ

2.2 PornirePentru a porni aparatul, efectuaţi aceşti paşi:1.Introduceţi cablul de alimentare în priză.2.Apăsaţi ON/OFF dacă afişajul este stins.3.Sone

Seite 19 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 19

Pentru activarea funcţiei:1.Apăsaţi butonul Mode (mod) până cândapare simbolul corespunzător.Indicatorul aferent modului vacanţă seaprinde intermitent

Seite 20 - 10. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ

3.Indicatorul de temperatură a congelatoruluiindică cea mai ridicată temperatură atinsătimp de câteva secunde. Apoi afişează dinnou temperatura setată

Seite 21 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

3.4 Poziţionarea rafturilor pe uşăPentru a permite conservarea pachetelor cu ali‐mente de diferite dimensiuni, rafturile de pe uşăpot fi poziţionate l

Seite 22

3.6 Răcirea aeruluiBVentilatorul cu sistem Dynamic Air Cooling (DAC- Răcire dinamică a aerului) permite răcirea ra‐pidă a alimentelor şi creează o tem

Seite 23 - 1.5 Instalarea

1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΧάρη της ασφάλειάς σας και για να εξασφαλιστείη σωστή χρήση, πριν την εγκατάσταση και τηνπρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστ

Seite 24 - 2. PANOUL DE COMANDĂ

Procesul de congelare durează 24 ore: în acestinterval de timp nu mai puneţi alte alimente lacongelat.3.9 Conservarea alimentelorcongelateLa prima por

Seite 25 - ROMÂNA 25

• cantitatea maximă de alimente care poate ficongelată într-o perioadă de 24 de ore este in‐dicată pe plăcuţa cu datele tehnice;• procesul de congelar

Seite 26 - 2.12 Modul FastFreeze

5.2 Dezgheţarea frigideruluiGheaţa este eliminată automat din evaporatorulcompartimentului frigider de fiecare dată când seopreşte motorul compresorul

Seite 27 - 3. UTILIZAREA ZILNICĂ

Problemă Cauză posibilă Soluţie Aparatul nu este alimentat cuelectricitate. Nu există tensiunela priză.Conectaţi alt aparat electric lapriză.Contacta

Seite 28

Problemă Cauză posibilă SoluţieDEMO apare pe Afişaj. Aparatul este în modul de‐monstrativ (DEMO).Menţineţi apăsat butonul Modetimp de aproximativ 10 s

Seite 29 - 3.6 Răcirea aerului

7.2 Amplasarea100 mm15 mm 15 mmAparatul trebuie instalat la distanţă faţă de surse‐le de încălzire, precum radiatoare, boilere, lumi‐na solară directă

Seite 30 - 4. SFATURI UTILE

121.Trageţi clapeta spre exterior (1)2.Scoateţi filtrul din punga din plastic.3.Introduceţi filtrul în locaşul situat pe spateleclapetei (2).4.Închide

Seite 31 - 5. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. DATE TEHNICE Dimensiunile spaţiului Înălţime 1950 mm Lungime 695 mm Lăţime 669 mmTimp de a

Seite 32 - 6. CE TREBUIE FĂCUT DACĂ

10. PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTORReciclaţi materialele marcate cu simbolul .Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuiepuse în containerele cores

Seite 33 - ROMÂNA 33

СОДЕРЖАНИЕ1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Seite 34 - 7. INSTALAREA

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΓια την αποφυγή κινδύνων, η αντικατά‐σταση των ηλεκτρικών εξαρτημάτων(καλώδιο τροφοδοσίας, φις, συμπιε‐στής) πρέπει να γίνεται από πιστοπ

Seite 35 - 7.4 Distanţierele posterioare

1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИДля обеспечения собственной безопасности иправильной эксплуатации прибора, перед егоустановкой и первым использованием вни

Seite 36 - 7.6 Reversibilitatea uşii

возникновению пожара и/или поражениюэлектрическим током.ВНИМАНИЕ!Во избежание несчастных случаевзамену любых электротехническихдеталей (шнура питания,

Seite 37 - ROMÂNA 37

ваться. Чтобы обеспечить достаточнуювентиляцию, следуйте инструкциям по ус‐тановке.• Если возможно, изделие должно распола‐гаться обратной стороной к

Seite 38

3HolidayMode4Режим EcoMode холодильника5Режим «Покупки»6DrinksChill mode7Таймер8Индикатор температуры морозильногоотделения9FastFreeze mode10Режим мор

Seite 39 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

3.Появится индикатор EcoMode.Выключение функции1.Выберите холодильное/морозильное от‐деление.2.Нажмите и не отпускайте кнопку Mode,пока не замигает ин

Seite 40 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

На несколько секунд замигает индикаторShoppingMode («Покупки»).Режим ShoppingMode («Покупки») отключает‐ся автоматически примерно через 6 часов.Выключ

Seite 41 - 1.5 Установка

3.2 Передвижные полкиРасположенные на стенках холодильника на‐правляющие позволяют размещать полки нанужной высоте.3.3 Полка для бутылокУложите бутылк

Seite 42 - 2. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

3.5 Ящик для овощей с регуляцией влажностиЯщик предназначен для хранения овощей ифруктов.Устанавливая разделитель внутри ящика вразличных положениях,

Seite 43 - РУССКИЙ 43

3.7 Замораживание кубиков льдаВ этом приборе есть один или несколько лот‐ков для изготовления кубиков льда.Они установлены по боковым краям верхнегоящ

Seite 44 - («Охлаждение напитков»)

можно размораживать в холодильном отделе‐нии или при комнатной температуре, в зави‐симости от времени, которым Вы располагае‐те для выполнения этой оп

Seite 45 - 3. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

• Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει εύκολη πρόσβασηστο φις τροφοδοσίας μετά την εγκατάστασητης συσκευής.• Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε παροχή πόσι‐μου νερού (εάν

Seite 46 - 3.4 Размещение полок дверцы

• пищевой лед может вызвать ожог кожи,если брать его в рот прямо из морозильнойкамеры;• рекомендуется указывать дату заморажи‐вания на каждой упаковке

Seite 47 - 3.6 Охлаждение воздуха

5.2 Размораживание холодильникаПри нормальных условиях эксплуатации уда‐ление инея с испарителя холодильной каме‐ры происходит автоматически при каждо

Seite 48

Неисправность Возможная причина Способ устранения Вилка шнура питания невставлена как следует в ро‐зетку.Как следует вставьте вилкушнура питания в ро

Seite 49 - 4. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Неисправность Возможная причина Способ устраненияСверху или снизу на дис‐плее температуры отоб‐ражается квадрат.Произошла ошибка в измере‐нии температ

Seite 50 - 5. УХОД И ОЧИСТКА

Клима‐тиче‐скийклассТемпература окружающей сре‐дыSN от +10°C до +32°CN от +16°C до +32°CST от +16°C до +38°CT от +16°C до +43°C7.2 Выбор места установ

Seite 51 - 6. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

7.4 Упоры задней стенкиВнутри прибора есть две прокладки, которыеследует установить как показано на рисунке.Ослабьте винты и вставьте прокладки под их

Seite 52

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!56www.electrolux.com

Seite 53 - 7. УСТАНОВКА

9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Размеры ниши для встраи‐вания Высота 1950 мм Ширина 695 мм Глубина 669 ммВремя повышения темпера‐туры 20 часНапряжени

Seite 54 - 7.3 Подключение к электросети

ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 592. PANEL DE MAN

Seite 55 - 8. ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera

Seite 56

10EcoMode καταψύκτη11Ένδειξη συναγερμού12ChildLock modeΜετά την επιλογή του θαλάμου ψύξης ήκατάψυξης, αρχίζει η προβολή της κι‐νούμενης ένδειξης Μετά

Seite 57 - 10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

cuito, un incendio o una descarga eléc-trica.ADVERTENCIALos componentes eléctricos (ca-ble de alimentación, enchufe,compresor) debe sustituirlos untéc

Seite 58 - PENSAMOS EN USTED

ciente, siga las instrucciones corres-pondientes a la instalación.• Siempre que sea posible, la parte pos-terior del producto debe estar contrauna par

Seite 59 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

6DrinksChill mode7Temporizador8Indicador de temperatura del conge-lador9FastFreeze mode10Congelador EcoMode11Indicador de alarma12ChildLock modeTras s

Seite 60 - 1.5 Instalación

La función se apaga seleccionan-do una temperatura programadadiferente.2.8 Modo de bloqueo deseguridad para niñosPara bloquear cualquier posible manip

Seite 61 - 2. PANEL DE MANDOS

2.El indicador ShoppingMode se apa-ga.La función se apaga seleccionan-do una temperatura programadadiferente.2.12 Modo FastFreezePara activar la funci

Seite 62

3.2 Estantes móvilesLas paredes del frigorífico cuentan conuna serie de guías para colocar los estan-tes del modo que se prefiera.3.3 Estante boteller

Seite 63 - 2.10 Modo DrinksChill

3.5 Cajón de verduras con control de humedadEste cajón es adecuado para guardar fru-tas y verduras.Coloque el separador dentro del cajón endiferentes

Seite 64 - 3. USO DIARIO

3.7 Producción de cubitos de hieloEste aparato cuenta con una o variasbandejas para la producción de cubitosde hielo.Estas bandejas están ubicadas en

Seite 65 - 3.3 Estante botellero

3.10 DescongelaciónLos alimentos ultracongelados o congela-dos, antes de utilizarlos, se pueden des-congelar en el compartimento frigorífico oa temper

Seite 66 - 3.6 Enfriamiento por aire

• no permita que alimentos frescos y sincongelar entren en contacto con ali-mentos ya congelados, para evitar elaumento de temperatura de los segun-do

Seite 67 - 3.9 Almacenamiento de

1.Πιέστε το κουμπί του θαλάμου ψύξης και τουθαλάμου κατάψυξης για μερικά δευτερόλε‐πτα.2.Η ένδειξη ChildLock mode σβήνει.2.9 HolidayModeΑυτή η λειτουρ

Seite 68 - 4. CONSEJOS ÚTILES

5.2 Descongelación del frigoríficoLa escarcha se elimina automáticamentedel evaporador del frigorífico cada vezque se detiene el compresor, durante el

Seite 69 - 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónEl aparato no fun-ciona. La bombillano funciona.El aparato está apagado. Encienda el aparato. El aparato no está corre

Seite 70 - 6. QUÉ HACER SI…

Problema Posible causa SoluciónLa temperatura delfrigorífico es dema-siado alta.No hay circulación de airefrío en el aparato.Compruebe que el aire frí

Seite 71 - ESPAÑOL 71

7. INSTALACIÓNADVERTENCIALea atentamente la "Informaciónsobre seguridad" para garantizarsu propia seguridad y el correctofuncionamiento del

Seite 72 - 6.2 Cierre de la puerta

después de consultar a un electricistaprofesional.El fabricante rechaza toda responsabili-dad si no se toman las precauciones an-tes indicadas.Este ap

Seite 73 - 7. INSTALACIÓN

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ESPAÑOL 75

Seite 74 - 8. RUIDOS

9. DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1950 mm Anchura 695 mm Profundidad 669 mmTiempo de estabilización 20 hVoltaje 230-240 VF

Seite 75 - ESPAÑOL 75

İÇINDEKILER1. GÜVENLIK TALIMATLARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 76 - 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

1. GÜVENLİK TALİMATLARIKendi güvenliğiniz ve cihazın doğru kullanımı içincihazı monte etmeden ve ilk kez kullanmadanönce, bu kullanma kılavuzunu, ipu

Seite 77 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

4.Elektrik kablosunu çekmeyin.5.Eğer elektrik prizi gevşek ise, fişi takma‐yın. Elektrik çarpması veya yangın riskisöz konusudur.6.Cihazı, dahili aydı

Seite 78 - GÜVENLİK TALİMATLARI

Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία πριν απότην αυτόματη διακοπή της:1.Επιλέξτε το θάλαμο κατάψυξης.2.Πιέστε το κουμπί Mode, έως ότου αρχίσει νααναβ

Seite 79 - 1.7 Çevre Koruması

Üretici / İhracatçı :ELECTROLUX APPLIANCES ABBUSINESS SECTOR EMA-EMEA (SEE)ST GÖRANSGATAN 143SE-105 45 STOCKHOLMSWEDENTEL: +46 (8) 738 60 00FAX: +46 (

Seite 80 - 2. KONTROL PANELİ

2.2 Cihazı açmaCihazı açmak için aşağıdaki adımları izleyin:1.Fişi prize takın.2.Ekran kapalıysa ON/OFF tuşuna basın.3.Sesli uyarı birkaç saniye sonra

Seite 81 - TÜRKÇE 81

Soğutucu sıcaklık göstergesi, ayarlanmışolan sıcaklığı gösterir.Fonksiyonu kapamak için:1.Tatil göstergesi yanıp sönene kadar Modetuşuna basın.2.Tatil

Seite 82 - 2.13 Yüksek sıcaklık alarmı

3. GÜNLÜK KULLANIM3.1 İç kısmın temizliğiCihazı ilk kez kullanmadan önce, yeni bir ürününsahip olduğu tipik kokuyu gidermek için cihazın içkısmını ve

Seite 83 - 3. GÜNLÜK KULLANIM

3.4 Kapı raflarının konumlandırılmasıÇeşitli ebatlardaki yiyecek paketlerini yerleştire‐bilmek için, kapı rafları farklı yüksekliklere ayarla‐nabilir.

Seite 84

3.6 Hava soğutmasıBDinamik Hava Soğutma (DAC) fanı, yiyeceklerinhızla soğumasını ve bölmenin her noktasındadaha eşit bir sıcaklık dağılımının elde edi

Seite 85 - 3.7 Buz küpü yapma

3.9 Donmuş yiyeceklerin muhafazasıCihazı ilk kez çalıştırdığınızda veya belirli bir sü‐re kullanım dışı bıraktıktan sonra, yiyecekleridondurucuya yerl

Seite 86

• yağsız yiyecekler yağlı yiyeceklere göre dahaiyi ve daha uzun süre muhafaza edilir; tuz, yi‐yeceğin muhafaza ömrünü kısaltır;• eğer su buzları dondu

Seite 87 - 5. BAKIM VE TEMİZLİK

5.2 Buzdolabının buzunun çözülmesiSoğutucu bölmesinin buharlaştırıcı devresindekibuzlar, normal kullanım esnasında motor kom‐presörü her durduğunda ot

Seite 88 - 6. SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE

Sorun Olası neden Çözüm Cihaza elektrik gelmiyor. Priz‐de elektrik yoktur.Prize başka bir elektrikli cihaztakın.Kalifiye bir elektrikçi çağırın.Lamba

Seite 89 - TÜRKÇE 89

3.3 Σχάρα μπουκαλιώνΤοποθετήστε τα μπουκάλια (με το άνοιγμα προςτα εμπρός) στο ήδη τοποθετημένο ράφι.Αν το ράφι είναι τοποθετημένο οριζόντια, τοποθε‐τ

Seite 90 - 7. MONTAJ

6.1 Lambanın değiştirilmesiDİKKATElektrik fişini prizden çekin.121.Bir tornavidayla lamba kapağının arka kan‐casına bastırın ve aynı anda kapağı ok il

Seite 91 - 7.4 Arka aralayıcılar

7.2 Yerleştirme100 mm15 mm 15 mmCihaz, kalorifer, ısıtıcı kazan, doğrudan gelen gü‐neş ışığı gibi ısı kaynaklarından yeterince uzağamonte edilmelidir.

Seite 92 - 7.6 Kapı açılma yönünün

121.Kapağı dışarıya doğru çekin (1)2.Filtreyi plastik torbasından çıkarın.3.Filtreyi kapağın arka kısmındaki yarığa yer‐leştirin (2).4.Kapağı kapatın.

Seite 93 - TÜRKÇE 93

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TEKNİK VERİLER Kabin boyutları Yükseklik 1950 mm Genişlik 695 mm Derinlik 669 mmBaşlatma S

Seite 94 - 10. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

10. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLERŞu sembole sahip malzemeler geridönüştürülebilir . Ambalajı geri dönüşüm içinuygun konteynerlere koyun.Elektrikli ve elek

Seite 96 - 222358351-A-032013

www.electrolux.com/shop222358351-A-032013

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare