Electrolux EOB2100COX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOB2100COX herunter. Electrolux EOB2100COX Panduan pengguna [et] [it] [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOB2100COX
ID OVEN BUKU PETUNJUK 2
VI HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG 21
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - VI LÒ HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG 21

EOB2100COXID OVEN BUKU PETUNJUK 2VI LÒ HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG 21

Seite 2 - LAYANAN PELANGGAN DAN SERVIS

Makanan Pemanggang Kon-vensionalMemasak DenganSirkulasi UdaraWaktu(menit)KomentarSuhu (°C) Posisi rak Suhu (°C) Posisi rakAdonankue170 2 160 2 (1 dan

Seite 3 - 1.2 Keselamatan umum

Makanan Pemanggang Kon-vensionalMemasak DenganSirkulasi UdaraWaktu(menit)KomentarSuhu (°C) Posisi rak Suhu (°C) Posisi rakBiskuit1)150 3 140 3 (1 dan

Seite 4 - 2. PANDUAN KESELAMATAN

Makanan Pemanggang Kon-vensionalMemasak DenganSirkulasi UdaraWaktu(menit)KomentarSuhu (°C) Posisi rak Suhu (°C) Posisi rakRoti gan-dum190 1 190 1 30 -

Seite 5 - 2.4 Merawat dan membersihkan

DagingMakanan Pemanggang Kon-vensionalMemasak DenganSirkulasi UdaraWaktu(menit)KomentarSuhu (°C) Posisi rak Suhu (°C) Posisi rakDaging sa-pi200 2 190

Seite 6 - 3. DESKRIPSI PRODUK

Makanan Pemanggang Kon-vensionalMemasak DenganSirkulasi UdaraWaktu(menit)KomentarSuhu (°C) Posisi rak Suhu (°C) Posisi rakAyam mer-ak190 2 175 2 90 -

Seite 7 - 5. PENGGUNAAN SEHARI-HARI

Makanan Jumlah Suhu (°C) Waktu (menit) Posisi rakPotong (g) sisi perta-masisi keduaSandwichpanggang4 - 6 - 250 5 - 7 - 3Roti pan-ggang4 - 6 - 250 2 -

Seite 8 - 7. FUNGSI TAMBAHAN

• Nonaktifkan bagian dalam perabotsetiap kali setelah pemakaian.Kumpulan lemak atau sisa makananlainnya dapat mengakibatkankebakaran. Pada alat pemang

Seite 9 - 8. PETUNJUK DAN SARAN

4. Letakkan pintu di atas kain lembutpada permukaan yang stabil.5. Lepaskan sistem penguncian untukmelepas panel kaca internal.6. Putar kedua pengenca

Seite 10

PERINGATAN!Sengatan listrik! Putuskansekering sebelum Andamengganti lampu.Lampu dan penutup kacalampu dapat menjadi panas.1. Nonaktifkan perabot.2. Le

Seite 11

11. PEMASANGANPERINGATAN!Silakan baca babKeselamatan.11.1 Memasang di DalamTembok5895941141921540570558min. 550206600min. 56036min. 55020580min. 56058

Seite 12

DAFTAR ISI1. INFORMASI KESELAMATAN... 32. PANDUAN KESELAMATAN...

Seite 13

12. INFORMASI TEKNIS12.1 Data teknisVoltase 220 - 240 VFrekuensi 50 Hz13. KEPEDULIAN LINGKUNGANDaur ulang material yang memiliki simbol. Taruh kemasan

Seite 14 - 8.6 Pembakaran

MỤC LỤC1. THÔNG TIN AN TOÀN...222. HƯỚNG DẪN AN TOÀN...

Seite 15 - 9. MERAWAT DAN MEMBERSIHKAN

1. THÔNG TIN AN TOÀNTrước khi lắp đặt và sử dụng thiết bị, hãy đọc kỹ hướngdẫn được cung cấp. Nhà sản xuất không chịu tráchnhiệ

Seite 16 - 9.4 Membersihkan pintu oven

• Không sử dụng thiết bị làm sạch bằng hơi nước để vệsinh thiết bị.• Không sử dụng thiết bị làm sạch có độ ăn mòn caohoặc miếng chà x

Seite 17 - 9.5 Mengganti lampu

• Thiết bị này tuân thủ Chỉ Thị củaCộng Đồng Kinh Tế Châu Âu(E.E.C.).2.3 Sử dụngCẢNH BÁO!Nguy cơ thương tích, bỏngvà điện giật hoặc

Seite 18 - 10. PENYELESAIAN MASALAH

2.5 Đèn bên trong• Loại bóng đèn tròn hoặc đèn halogenđược sử dụng cho thiết bị này chỉdành cho các thiết bị gia dụng. Khôngsử dụn

Seite 19 - 11. PEMASANGAN

Xem chương "Bảo quản vàVệ sinh".Làm sạch thiết bị trước lần sử dụng đầutiên.Đặt các phụ kiện trở lại vị trí ban đầu củachúng.4.

Seite 20 - 13. KEPEDULIAN LINGKUNGAN

Chức năng bếp lò Ứng dụngNướng Tuabin Để nướng súc thịt lớn hơn hoặc thịt gia cầm cònxương trên 1 vị trí kệ. Cũng để làm món gratin và

Seite 21 - CHÚNG TÔI NGHĨ ĐẾN BẠN

làm thay đổi kết quả nướng và làmhỏng lớp men.8.2 Nướng bánh• Không mở cửa bếp lò trước khi hết 3/4thời gian nấu.• Nếu quý vị sư

Seite 22 - 1.2 An Toàn Chung

Thức ăn Nấu Bình Thường Nấu Bằng Quạt Thời gian(phút)Nhận xétNhiệt độ(°C)Vị trí kệ Nhiệt độ(°C)Vị trí kệBánh tráicây170 2 155 2 50

Seite 23 - 2. HƯỚNG DẪN AN TOÀN

1. INFORMASI KESELAMATANSebelum pemasangan dan penggunaan peralatan,bacalah dengan seksama petunjuk yang disertakan.Produsen tidak bertanggung jawab

Seite 24 - 2.4 Bảo trì và làm sạch

Thức ăn Nấu Bình Thường Nấu Bằng Quạt Thời gian(phút)Nhận xétNhiệt độ(°C)Vị trí kệ Nhiệt độ(°C)Vị trí kệBánhnhiều tráicây160 1

Seite 25 - 4. TRƯỚC KHI SỬ DỤNG LẦN ĐẦU

Thức ăn Nấu Bình Thường Nấu Bằng Quạt Thời gian(phút)Nhận xétNhiệt độ(°C)Vị trí kệ Nhiệt độ(°C)Vị trí kệQuiche 190 1 190 1 40 - 50

Seite 26 - 5. SỬ DỤNG HÀNG NGÀY

Thức ăn Nấu Bình Thường Nấu Bằng Quạt Thời gian(phút)Nhận xétNhiệt độ(°C)Vị trí kệ Nhiệt độ(°C)Vị trí kệThịt lợnvai180 2 170 2 1

Seite 27 - 8. CÁC MẸO VÀ LỜI KHUYÊN

Thức ăn Số lượng Nhiệt độ(°C)Thời gian (phút) Vị trí kệMiếng (g) Bên thứnhấtBên thứ 2Miếng phi-lê4 800 250 12 - 15 12 - 14 3Miếng thịt

Seite 28 - 8.5 Bàn nướng và quay

Thức ăn Số lượng Nhiệt độ(°C)Thời gian (phút) Vị trí kệMiếng (g) Bên thứnhấtBên thứ 2Cá thu 2 - 4 - 200 15 - 20 10 - 15 3Cá thắtmiếng4 -

Seite 29

3. Đóng cửa bếp lò nửa chừng vào vị trímở thứ nhất. Sau đó kéo về phíatrước và tháo cửa ra khỏi vị trí.4. Đặt cửa lên một mi

Seite 30

9.5 Thay đènĐặt giẻ vào đáy bên trong thiết bị. Điềunày giúp tránh làm hỏng khoang và nắpchụp đèn bằng thủy tinh .CẢNH BÁO!Nguy hiểm

Seite 31

nằm ở khung phía trước khoang của thiếtbị. Không tháo biển thông số ra khỏikhoang thiết bị.Chúng tôi khuyến nghị quý vị viết các dữ liệ

Seite 32 - 8.6 Nướng

Tổng mứcđiện(W)Tiết diện cáp(mm²)Tối đa 3680 3 x 1,5Dây tiếp đất (cáp màu vàng / xanh lá)phải dài hơn 2 cm so với cáp pha và cáptrung t

Seite 34 - 9. BẢO TRÌ VÀ LÀM SẠCH

• Matikan sumber listrik sebelum perawatan.• Pastikan peralatan dimatikan sebelum mengganti lampuuntuk mencegah kemungkinan sengatan listrik.• Jangan

Seite 35

www.electrolux.com/shop867304024-C-452014

Seite 36 - 10. XỬ LÝ SỰ CỐ

• Jangan tarik kabel listrik untukmemutus sambungan peralatan. Selalutarik steker jaringan listrik.• Gunakan hanya peralatan isolasi yangtepat: pengam

Seite 37 - 11. LẮP ĐẶT

• Ganti segera panel kaca pintu jikamengalami kerusakan. Hubungi PusatServis Resmi.• Berhati-hatilah ketika melepas pintudari peralatan. Pintunya bera

Seite 38 - 13. CÁC VẤN ĐỀ VỀ MÔI TRƯỜNG

Untuk memanggang dan membakaratau sebagai loyang untukmenampung minyak.4. SEBELUM MENGGUNAKAN PERTAMA KALIPERINGATAN!Silakan baca babKeselamatan.4.1 P

Seite 39

5.2 Fungsi OvenFungsi oven AplikasiPosisi OFF Peralatan dimatikan.Memasak den-gan TeknologiSirkulasi UdaraUntuk memanggang atau memanggang makanandeng

Seite 40 - 867304024-C-452014

8. PETUNJUK DAN SARANPERINGATAN!Silakan baca babKeselamatan.Suhu dan waktumemanggang di dalam tabelhanya merupakan panduan.Suhu dan waktumemanggang te

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare