Electrolux EOB6220AOV Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOB6220AOV herunter. Electrolux EOB6220AOR Ръководство за употреба [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOB6220AOR
EOB6220AOV
BG Фурна на пара Ръководство за употреба 2
HU Gőzölős sütő Használati útmutató 39
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOB6220AOV

EOB6220AOREOB6220AOVBG Фурна на пара Ръководство за употреба 2HU Gőzölős sütő Használati útmutató 39

Seite 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

За течност използвайтесамо вода. Неизползвайтефилтрирана(деминерализирана)или дестилирана вода.Не използвайтетечности.Не поставяйтезапалими илиалкохол

Seite 3 - 1.2 Основна безопасност

Изчакайте, докатотечът на вода отвентила за източванена вода спре.5. Махнете конектора от вентила заотточване когато водата спре датече.Не наливайте и

Seite 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Използвайте го само захрани, които не изискватсмесване или наблюдениепо време на готвене.1. Задайте функция и температура нафурната.2. Завъртете бутон

Seite 5 - 2.3 Употреба

Малка вдлънатина отгореза допълнителнабезопасност.Вдлъбнатините са същотака средства противпреобръщане. Високия ръбоколо шкафапредотвратяваизплъзванет

Seite 6 - 2.5 Грижи и почистване

Капак (B)Дюзата и тръбата на дюзатаCD“C” е тръбата на дюзата за готвене напара, “D” е дюзата за директно готвенена пара.Тръба на дюза (C)Дюза за дирек

Seite 7 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

7.4 Готвене на пара в съд задиетично печенеПоставете храната върху стоманенатарешетка в съда за печене и поставетеотгоре капака.1. Поставете тръбата н

Seite 8 - 5. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Уверете се, че не сте смачкалитръбата на дюзата и не докосванагревателен елемент в горната частна фурната.3. Задайте на фурната функция заготвене на п

Seite 9 - 5.3 Готвене на пара

промени резултатите от печенето ида повреди емайла на фурната.9.2 Печене на кексове• Не отваряйте вратичката нафурната, преди да е изтекло 3/4 отзадад

Seite 10

Храна Топлина отгоре/отдолуТопъл въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаПандиш‐пан170 2

Seite 11 - 6. ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА

Храна Топлина отгоре/отдолуТопъл въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаЦелувки –едно ни

Seite 12 - 7.1 Поставяне на

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Seite 13 - 7.3 Аксесоари за готвене на

Храна Топлина отгоре/отдолуТопъл въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаХлебче‐та 1)190

Seite 14

MесоХрана Топлина отгоре/отдолуТопъл въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаГовеждо 200

Seite 15 - 7.5 Директно готвене на пара

РибаХрана Топлина отгоре/отдолуТопъл въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаПъстър‐ва /

Seite 16 - 8. ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ

Храна Количества Темпера‐тура (°C)Време (мин) Положе‐ние наскаратаПарчета (г) 1-вастрана2-растранаПрепече‐ни филий‐ки4 - 6 - макс. 2 - 4 2 - 3 49.7 Ту

Seite 17 - 9.4 Времена за готвене

АгнешкоХрана Количество(кг)Температура(°C)Време (мин) Положениена скаратаАгнешки бут,агнешко пече‐но1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 или 2Агнешко филе 1

Seite 18

Храна Количе‐ство (г)Време заразмразя‐ване (мин.)Време за до‐размразяване(мин)ЗабележкиЯгоди 300 30 - 40 10 - 20 -Чисто масло 250 30 - 40 10 - 15 -Сме

Seite 19 - БЪЛГАРСКИ 19

9.10 Горещ въздух + ПараКексове и сладкиХрана Темпера‐тура (°C)Време(мин)Положе‐ние наскаратаЗабележкиЯбълков пай 1)160 60 - 80 2 Във форма за кекс 20

Seite 20

Плодови питиХрана Температу‐ра (°C)Време(мин)Положе‐ние наскаратаЗабележкиПълнени зелен‐чуци170 - 180 30 - 40 1 Във формаLasagne (Лаза‐ня)170 - 180 40

Seite 21 - БЪЛГАРСКИ 21

Претопляне на параХрана Температу‐ра (°C)Време(мин)Положе‐ние наскаратаЗабележкиЗадушено /Огретен1)140 15 - 25 2 Повторно награвянена чинияПаста и сос

Seite 22 - 9.6 Единичен грил

Храна Температура (°C) Време (мин) Положение наскаратаАлабаш 150 25 - 30 2Чушки на ивици 150 20 - 25 2Целина на кубчета 150 30 - 35 2месоХрана Темпера

Seite 23 - 9.7 Турбо грил

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Seite 24 - 9.8 Размразяване

• За почистване на металниповърхности използвайтеподходящ почистващ препарат.• Почиствайте вътрешността науреда след всяка употреба.Натрупвания на маз

Seite 25 - 9.9 Сушене - Топъл въздух

По време на почистване,част от водата може дапопадне от входния отворза парата въввътрешността на фурната.Сложете тава за оттичанена нивото на скарата

Seite 26 - 9.10 Горещ въздух + Пара

10.6 Почистване навратичката на фурнатаВратичката на фурната има тристъклени панела.Можете да извадитевратичката и вътрешните стъкленипанели, за да ги

Seite 27 - БЪЛГАРСКИ 27

дръпнете напред и извадетевратичката от гнездото.7. Поставете вратичката върху мекакърпа на стабилна повърхност.8. Хванете рамката в горната част навр

Seite 28 - 9.11 Готвене в съда за

ВНИМАНИЕ!Опасност от електрическиудар! Прекъснетепредпазителя преди дазаменяте лампичката.Лампата и стъкленияткапак може да са горещи.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!В

Seite 29 - 10. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

Проблем Възможна причина ОтстраняванеИндикаторът "Пълен ре‐зервоар" не свети.Няма достатъчно вода врезервоара.Наливайте вода в резер‐воара

Seite 30

12.1 Вграждане1657321548min. 55020600min. 560558589114594595 +/-13555821548min. 5502058911416573590min. 56059435595 +/-112.2 Закрепване на уреда къмшк

Seite 31 - БЪЛГАРСКИ 31

13. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ13.1 Продуктов фиш и информация според EU 65-66/2014Име на доставчик ElectroluxИдентификация на моделаEOB6220AOREOB6220AOVИнд

Seite 32 - 10.6 Почистване на

14. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДАРециклирайте материалите съссимвола . Поставяйте опаковките всъответните контейнери зарециклирането им. Помогнете заопа

Seite 33 - 10.7 Смяна на крушката

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...402. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Seite 34 - 11.1 Как да постъпите, ако

Трябва да се внимава и да се избягва докосванена нагревателите. Деца под 8-годишна възрасттрябва да се държат далеч от уреда, освен ако неса под посто

Seite 35 - 12. ИНСТАЛИРАНЕ

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Seite 36

óvatos, hogy ne érjen a fűtőelemekhez. 8 évesnélfiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos felügyeletmellett tartózkodhatnak a készülék közelében.• Amik

Seite 37 - 13. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ

2.2 Elektromos csatlakoztatásFIGYELMEZTETÉS!Tűz- és áramütésveszély.• Minden elektromos csatlakoztatástszakképzett villanyszerelőnek kellelvégeznie.•

Seite 38

– ne tegyen alufóliát közvetlenül akészülék sütőterének aljára.– ne engedjen vizet a forrókészülékbe.– a főzés befejezése után ne tároljaa nedves edén

Seite 39 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

kedvenc állatok készülékbenrekedését.2.8 Szerviz• A készülék javítását bízza amárkaszervizre.• Csak eredeti pótalkatrészekethasználjon.3. TERMÉKLEÍRÁS

Seite 40 - 1.2 Általános biztonság

4.2 ElőmelegítésÜres készülékkel végezzenelőmelegítést, hogy kiégesse avisszamaradt zsírt.1. Állítsa be a funkciót és amaximum hőmérsékletet.2. Hagyj

Seite 41 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Sütőfunkció AlkalmazásAlsó Sütés Ropogós alapú sütemények készítéséhez és ételtartósításához.Grill + Felső Sü‐tésLapos étel grillezése nagy mennyiségb

Seite 42 - 2.3 Használat

5.4 „Víztartály üres” visszajelzőA visszajelző azt mutatja, hogy avíztartály üres, és fel kell tölteni.További információkért lásd a „Gőzsütés” c. r

Seite 43 - 2.7 Ártalmatlanítás

A. AblakB. TárcsaC. BeállítógombA pontos idő beállításaA pontos idő beállításához nyomja le ésfordítsa el a beállítógombot az óramutatójárásával ellen

Seite 44 - 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

Tolja a mély tepsit a polcvezető sínekközé.Huzalpolc és mély tepsi együtt:Tolja a mély tepsit a polctartóvezetősínjei és a vezetősínek felettihuzalpol

Seite 45 - 5. NAPI HASZNÁLAT

• Уверете се, че уреда е инсталиранпод и в близост до сигурниструктури.• Страничните стени на уреда могатда са в непосредствена близост додруги уреди

Seite 46 - 5.3 Gőz sütés

Az edény egy üveg tálból, a befúvó tömlő(C) számára egy furattal rendelkezőfedőből, valamint egy acélrácsból áll,amelyet az edény aljába lehet helyezn

Seite 47 - 6. ÓRAFUNKCIÓK

• Ne tisztítsa a sütőedényt súroló- éscsiszolószerekkel, valamint porokkal.7.4 Gőz sütés diétásételkészítő edénnyelTegye az ételt az edénybe helyezett

Seite 48 - 7. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA

2. A sütőedényt helyezze a sütő alulrólszámított első vagy másodikpolcszintjére.Ügyeljen arra, hogy a befúvó tömlő nenyomódjon össze, és ne érjen a sü

Seite 49 - 7.3 Tartozékok a gőz sütéshez

• A nedvesség lecsapódhat akészüléken vagy az ajtó üveglapjain.Ez normális jelenség. Mindig álljonhátrébb a készüléktől, amikor sütésközben kinyitja a

Seite 50

Étel Felső/alsó fűtés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet (°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságRétes 175 3 150 2 60 - 8

Seite 51 - 7.5 Közvetlen gőz sütés

Étel Felső/alsó fűtés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet (°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságKeksz /omlóstészták -hár

Seite 52 - 8. TOVÁBBI FUNKCIÓK

Kenyér és pizzaÉtel Felső/alsó fűtés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságFehér ke‐n

Seite 53 - 9.4 Sütési időtartamok

HúsÉtel Felső/alsó fűtés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságMarhahús 200 2 190 2 5

Seite 54

HalÉtel Felső/alsó fűtés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságPisztráng /tengeri ke‐

Seite 55 - MAGYAR 55

9.7 InfrasütésMarhahúsÉtel Mennyiség Hőmérséklet(°C)Idő (perc) Polcmagas‐ságMarhasült vagy -szelet, véresen1)vastagság(cm) szerint190 - 200 5 - 6 1 va

Seite 56

уреда, когато вратичката еотворена.• Не поставяйте запалителниматериали или предмети, които санапоени със запалителниматериали, в уреда, в близост дон

Seite 57 - MAGYAR 57

Étel Mennyiség(kg)Hőmérséklet(°C)Idő (perc) PolcmagasságFél csirke Egyenként 0.4- 0.5190 - 210 35 - 50 1 vagy 2Csirke, jérce 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70

Seite 58 - 9.6 Grill

ZöldségekÉtel Hőmérséklet(°C)Idő (óra) Polcmagasság1. pozíció 2. pozícióBab 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Paprika 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Zöldség sa‐vanyúsághoz60

Seite 59 - 9.7 Infrasütés

Étel Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc) Polcma‐gasságMegjegyzésBriósok1)180 15 - 20 3 (2 és 4) Sütő tálcán1) Melegítse elő a sütőt 10 percig.Kenyér és pizzaÉ

Seite 60 - 9.9 Aszalás - Hőlégbefúvás

Étel Mennyiség(g)Hőmér‐séklet(°C)Idő(perc)Polcma‐gasságMegjegyzésKacsa 2000 - 2500 170 - 180 120 - 150 2 EgészbenLiba 3000 160 - 170 150 - 200 1 Egész

Seite 61 - 9.10 Hőlégbefúvás + gőz

Étel Hőmérséklet (°C) Idő (perc) PolcmagasságPadlizsán 150 15 - 20 2Karfiol (rózsák) 150 25 - 30 2Paradicsom 150 15 2Spárga (fehér) 150 35 - 45 2Spárg

Seite 62

10. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSFIGYELMEZTETÉS!Lásd a Biztonságról szólórészt.10.1 Tisztítással kapcsolatosmegjegyzések• A készülék elejét meleg vizes éstisztí

Seite 63 - 9.11 Sütés diétás

A tisztítási eljárás soránvalamennyi víz kicsepegheta gőzbemeneti nyílásból asütőtérbe. Helyezzen be egytálcát közvetlenül agőzbemeneti nyílás alattip

Seite 64

VIGYÁZAT!Ne használja a készüléketaz üveglapok nélkül.1. Nyissa ki teljesen az ajtót, és keressemeg az ajtó jobb oldalán lévőzsanért.2. Nyomja meg a f

Seite 65 - 10. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

8. Tartsa meg két oldalon az ajtó felsőszélénél lévő díszlécet (B), majdnyomja befelé a tömítésrögzítőkapocs kioldásához.12B9. Húzza előre a díszlécet

Seite 66 - 10.6 A sütőajtó tisztítása

Hátsó lámpa1. Az üveg lámpaburkolateltávolításához fordítsa azt azóramutató járásával ellentétesirányba.2. Tisztítsa meg az üveglámpaburkolatot.3. Cse

Seite 67 - MAGYAR 67

2.6 Вградена лампичка• Крушката или халогенната лампа втози уред е предназначена само заупотреба в домакински уреди. Не яизползвайте за битово осветле

Seite 68

Jelenség Lehetséges ok ElhárításA „Tartály üres” vissza‐jelző világít.Nincs víz a víztartályban. Töltse fel a tartályt. Ha avisszajelző ekkor is vil

Seite 69 - 11. HIBAELHÁRÍTÁS

55821548min. 5502058911416573590min. 56059435595 +/-112.2 A sütő rögzítése akonyhaszekrényhezAB12.3 Elektromos bekötésA gyártó semmilyenfelelősséget n

Seite 70 - 12. ÜZEMBE HELYEZÉS

Energiahatékonysági osztály AVillamosenergia-fogyasztás normál terhelés, alsó+ felső sütés mellett0.93 kWh/ciklusVillamosenergia-fogyasztás normál ter

Seite 74

www.electrolux.com/shop867340146-B-502016

Seite 75 - MAGYAR 75

4. ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБАВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".4.1 Първоначално почистванеОтстранете подвижните носачи наскарите и аксесоари

Seite 76 - 867340146-B-502016

5.2 Функции във фурнатаФункция във фурната ПриложениеИзключено по‐ложениеУредът е изключен.Лампа За активиране на лампата без функция за готве‐не.Топл

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare