EOB6410AOXHR Pećnica na paru Upute za uporabu 2RO Cuptor cu abur Manual de utilizare 34
5.6 Kuhanje na pari1. Postavite funkciju .2. Pritisnite poklopac ladice za vodukako biste ga otvorili. U spremnik zavodu ulijevate vodu sve dok se ne
U spremniku može bitinešto vode kad jeindikator ispražnjenosti uključen. Pričekajtedok voda ne prestaneistjecati kroz ventil zapražnjenje.5. Kada voda
7. KORIŠTENJE PRIBORAUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.7.1 Umetanje priboraMreža za pečenje:Gurnite mrežu između vodilica nosačapo
Poklopac (B)Mlaznica i cijev mlazniceCD"C" je cijev mlaznice za pečenje s parom,"D" je mlaznica za izravno pečenje sparom.Cijev ml
7.3 Pečenje s parom u posudiza dijetno pečenjeHranu stavite na čeličnu rešetku unutarposude za pečenje i poklopitepoklopcem.1. Umetnite cijev mlaznice
(D) izravno u prazan dio mesa. Provjeriteda niste prouzročili blokiranje otvora.Za više informacija o pečenju s parompogledajte tablice za pečenje s p
9.3 Pečenje mesa i ribe• Koristite duboku pliticu za vrlo masnuhranu kako biste sačuvali pećnicu odmrlja koje mogu biti trajne.• Ostavite meso otprili
Jelo Gornji/donji grijač Vrući zrak Vrijeme(min)Na‐pomeneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeKolač odšljiva1)175 1 160 2 50
Jelo Gornji/donji grijač Vrući zrak Vrijeme(min)Na‐pomeneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeVoćne pi‐te180 2 170 2 45 - 70
Jelo Gornji/donji grijač Vrući zrak Vrijeme(min)Na‐pomeneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkePita odprhkogtijesta spovrćem20
SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE... 32. SIGURNOSNE UPUTE...
Jelo Gornji/donji grijač Vrući zrak Vrijeme(min)Na‐pomeneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeSvinjskenogice180 2 160 2 100 -
Jelo Množství Temperatura(°C)Vrijeme (min) Položaj re‐šetkeGoveđe pečenje ilifile, dobro peče‐no1)po cm debljine 170 - 180 8 - 10 1 ili 21) Prethodno
Jelo Količina (kg) Temperatura(°C)Vrijeme (min) Položaj re‐šetkeGuska 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 ili 2Purica 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 1 ili 2P
9.8 Vrući zrak + parnoTorte i tijestaJelo Temperatu‐ra (°C)Vrijeme(min)PoložajrešetkeNapomeneKolač odjabuka1)160 60 - 80 2 U kalupu za torte od 20cmNa
Jelo Temperatu‐ra (°C)Vrijeme(min)Položaj re‐šetkeNapomeneLasagne 170 - 180 40 - 50 2 U kalupuZapečeni krumpir 160 - 170 50 - 60 1 (2 i 4) U kalupuMes
Zagrijavanje paromJelo Temperatura(°C)Vrijeme(min)Položaj re‐šetkeNapomeneSloženac/Gratini‐rana jela1)140 15 - 25 2 Podgrijavanje natanjuruTjestenina
MesoJelo Temperatura (°C) Vrijeme (min) Položaj rešetkeKuhana šunka 150 55 - 65 2Kuhana pileća prsa 150 25 - 35 2Kasseler (dimljenisvinjeći but)150 80
unutrašnjosti pećnice. Ne koristiteuređaj ako je brtva vrata oštećena.Kontaktirajte ovlašteni servisni centar.• Za čišćenje brtve vrata, pogledajteopć
NaslagekalcijaTvrdoća vode KlasifikacijavodeProveditedekalcifikacijusvakih(francuskistupnjevi)(njemačkistupnjevi)120 - 180 mg/l 12 - 18 8 - 10 Tvrda i
4. Stavite vrata na stabilnu površinuzaštićenu mekom krpom.5. Otpustite sustav zaključavanja kakobiste skinuli unutarnju staklenu ploču.6. Dva pričvrs
1. SIGURNOSNE INFORMACIJEPrije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilokakvu ozljedu
staklenom poklopcu žaruljie iunutrašnjosti.UPOZORENJE!Opasnost od električnogudara! Prije zamjene žaruljeisključite osigurač.Žarulja i stakleni poklop
Problem Mogući uzrok RješenjeIndikator "Pun spremnik" je isključen.U spremniku nema do‐voljno vode.Vodu ulijevajte u spremnikdo uključivanja
12.1 Ugradnja5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 5605943512.2 Pričvršćivanje uređaja zakuhinjski o
13. ENERGETSKA UČINKOVITOST13.1 Tablica informacija o proizvodu i informacije u skladu s EU65-66/2014Naziv dobavljača ElectroluxIdentifikacija modela
CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 352. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres
mai mică de 8 ani nu trebuie lăsaţi să se apropie deaparat dacă nu sunt supravegheaţi permanent.• Folosiţi întotdeauna mănuşi de protecţie pentru asco
• Toate conexiunile electrice trebuierealizate de către un electriciancalificat.• Aparatul trebuie legat la o priză cuîmpământare.• Verificaţi dacă in
– procedaţi cu atenţie lademontarea sau instalareaaccesoriilor.• Decolorarea emailului nu are niciunefect asupra funcţionării aparatului.• Folosiţi o
• Utilizaţi numai piese de schimboriginale.3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Prezentare generală108916131412541234 63 5 72111151Panou de comandă2Buton de se
• Prije obavljanja zahvata održavanja isključitenapajanje.• Prije zamjene žarulje provjerite je li uređaj isključenkako biste izbjegli mogućnost struj
Pentru a seta ora corectă apăsaţi butonul sau .După aproximativ cinci secunde,indicatorul pentru oră înceteazăaprinderea intermitentă, iar afişajul i
funcţiile şi temperatura cuptorului înpoziţia oprit.5.3 Funcţiile cuptoruluiFuncţia cuptorului AplicaţiePoziţia Oprit Aparatul este oprit.Iluminare cu
5.5 ButoaneButon Funcţie DescriereMINUS Pentru a seta timpul.CEAS Pentru a seta o funcţie ceas.PLUS Pentru a seta timpul.5.6 Gătirea cu abur1. Setaţi
BCA3. Deschideţi uşa cuptorului şiintroduceţi conectorul (B) în supapade evacuare (A).4. Împingeţi conectorul în mod repetatpână când goliţi rezervoru
este emis un semnal sonor. Pentru aopri semnalul, apăsaţi un buton.4. Rotiţi butonul pentru funcţiilecuptorului şi butonul pentrutemperatură în poziţi
Vas de sticlă (A)Capac (B)Injectorul şi tubul injectorCD„C” este tubul injector pentru gătitul laabur, iar „D” este injectorul pentru gătitulla abur d
• Nu curăţaţi vasul pentru gătit cuagenţi abrazivi, degresanţi şidetergenţi pudră.7.3 Gătitul cu abur la un vaspentru gătit meniu dieteticPuneţi alime
2. Puneţi vasul pentru gătit pe primulsau pe al doilea nivel al cuptorului,numărat de jos.Nu striviţi tubul injector şi nu îl puneţi încontact cu un e
Reduce la minimum durata de gătireşi consumul de energie.• Umezeala poate produce condens înaparat sau pe panourile de sticlă aleuşii. Acest lucru est
Aliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftPrăjiturăcu mere(plăcintăcu me‐re)1)
• Ne dopustite da kabel napajanjadodiruje ili dođe blizu vrata uređaja,posebice kada su vrata vruća.• Zaštita od strujnog udara dijelova podnaponom i
Aliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftBiscuiţi /patiserie -pe douăniveluri
Pâine şi pizzaAliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftPâinealbă1)190 1 190 1
CarneAliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftVită 200 2 190 2 50 - 70 Pe un
PeşteAliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftPăstrăv /Doradă190 2 175 2 40 -
MielAliment Cantitate (kg) Temperatură(°C)Durată (min) Nivel raftPulpa de miel,friptura de miel1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 sau 2Spată de miel 1 - 1.
FructeAliment Temperatură(°C)Durată (h) Nivel raft1 poziţie 2 poziţiiPrune 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Caise 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Felii de măr 60 - 70 6 -
Aliment Cantitate(g)Tempera‐tură (°C)Durată(min)Nivel raft ComentariiRulouri1)500 190 - 210 20 - 30 2 (2 şi 4) 6 - 8 roleîntr-o tavăde coacerePizza1)-
PeşteAliment Canti‐tate (g)Tempera‐tură (°C)Durată(min)Nivel raft ComentariiPăstrăv 1500 180 25 - 35 2 3 - 4 peştiTon 1200 175 35 - 50 2 4 - 6 fileuri
Aliment Temperatură (°C) Durată (min) Nivel raftMorcovi 150 35 - 40 2Chimen dulce 150 30 - 35 2Kohlrabi 150 25 - 30 2Fâşii de ardei 150 20 - 25 2Ţelin
• Dacă aveţi accesorii anti-aderente, nule curăţaţi utilizând agenţi agresivi,obiecte cu margini ascuţite sau înmaşina de spălat vase. Stratul anti-ad
2.4 Kuhanje na pariUPOZORENJE!Postoji opasnost odopekotina i oštećenja nauređaju.• Ispuštena para može uzrokovatiopekline:– Nemojte otvarati vrata ure
performanţei aparatului, dar măreştenumărul procedurilor de curăţare.TABELUL CU CANTITĂŢILE DE CALCIU RECOMANDATE DE O.M.S. (OrganizaţiaMondială a Săn
3. Închideţi pe jumătate uşa cuptoruluipână la prima poziţie de deschidere.După aceea împingeţi şi scoateţi uşadin locaş.4. Puneţi uşa pe o lavetă moa
10.7 Înlocuirea beculuiAşezaţi o lavetă pe partea de jos dininteriorul cuptorului. Aceasta previnedeteriorarea cavităţii şi a capacului dinsticlă al b
Problemă Cauză posibilă SoluţieAburul şi condensul se de‐pun pe alimente şi în cavi‐tatea cuptorului.Aţi lăsat vasul cu mâncareprea mult timp în cupto
12. INSTALAREAAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.12.1 Încorporarea în mobilier5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548
13. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ13.1 Fişa produsului şi informaţii în conformitate cu UE 65-66/2014Numele furnizorului ElectroluxIdentificarea modelului EOB64
Returnaţi produsul la centrul local dereciclare sau contactaţi administraţiaoraşului dvs.*www.electrolux.com66
ROMÂNA 67
www.electrolux.com/shop867310401-B-132016
3. OPIS PROIZVODA3.1 Opći pregled108916131412541234 63 5 72111151Upravljačka ploča2Regulator funkcija pećnice3Žaruljica/simbol napajanja4Elektronski p
4.3 Promjena vremenaVrijeme ne možetepromijeniti Dok rade funkcijeTrajanje ili Završetak .Pritišćite sve dok indikator vremenane počne bljeskati.Z
Funkcija pećnice PrimjenaGornji/donjigrijačZa pečenje i prženje na jednoj razini.Gornji grijač Za tamnjenje kruha, torti i kolača. Za završetak pe‐čen
Kommentare zu diesen Handbüchern