Electrolux EOB6630X ELUX P Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOB6630X ELUX P herunter. Electrolux EOB6630X ELUX P Manual do usuário [el] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual de instruções

Forno eléctrico encastrávelManual de instruções EOB 6630822 923 006-A-100305-05p

Seite 2 - 1 Instruções de segurança

10Acessórios do fornoGrelha mista Para loiça, formas de bolos, assados e peças grelhadasTabuleiro Para bolos e bolachas.Tabuleiro universal Para assa

Seite 3

11Antes da primeira utilizaçãoAjustar a hora3 O forno só funciona com a hora ajustada. Após a ligação eléctrica ou em caso de falha de energia, o indi

Seite 4

12Primeira limpezaAntes de utilizar o forno pela primeira vezé preciso limpá-lo bem.1 Atenção: Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos

Seite 5 - 1 Segurança

13Comando do fornoLigar e desligar o forno 1. Rode o botão Funções do forno para a função desejada.2. Rode o botão Selector de temperatura para a temp

Seite 6 - 2 Aparelho usado

14Funções do fornoEstão à sua disposição as seguintes funções do forno:L Iluminação do fornoEsta função permite iluminar o interior do forno, por ex.

Seite 7 - Descrição do aparelho

15Colocar a grelha, o tabuleiro e o tabuleiro universalColocar o tabuleiro e o tabuleiro uni-versal: Os tabuleiros dispõem de um pequeno arqueamento à

Seite 8 - Painel de comando

16Funções do relógio Cronómetro GPara o ajuste do tempo do cronómetro. Depois de transcorrido o tempo ajustado no cronómetro é entoado um sinal acústi

Seite 9 - Equipamento do forno

173 Indicações gerais• Depois de seleccionar uma funçãoa respectiva luz pisca aprox. 5 segundos. Durante este tempo, podem regular-se os tempos preten

Seite 10 - Acessórios do forno

182. Com as teclas + ou - regule o tempo de cronómetro desejado G.(Máx. 2 horas e 30 minutos).Depois de aprox. 5 segundos, o indica-dor exibe o tempo

Seite 11 - Antes da primeira utilização

19Duração d1. Carregue na tecla T as vezes necessá-rias para a luz da função duração d piscar.2. Com as teclas + ou - regule o tempo pretendido para o

Seite 12 - Primeira limpeza

2Caro(a) cliente,Por favor, leia com atenção este manual de instruções.Observe principalmente o capítulo “Instruções de segurança” nas primeiras págin

Seite 13 - 3 Ventilador

20Fim e1. Carregue na tecla selecção T as vezes necessárias para a luz da função fim e piscar.2. Com as teclas + ou - regule a hora em que pretende qu

Seite 14 - Funções do forno

21Duração d e fim e combinado 3 Duração d e fim e podem ser usados ao mesmo tempo se o forno tiver de ser ligado ou desligado automaticamente mais tar

Seite 15

22Alterar a hora do dia W3 A hora do dia só pode ser alterada se não estiver definida qualquer função automática (Duração d ou Fim e).1. Carregue na t

Seite 16 - Funções do relógio

23Bloqueio mecânico da portaAquando da entrega do aparelho, o bloqueio da porta encontra-se desacti-vado. Activar o bloqueio da portaPuxe o trinco par

Seite 17 - 3 Indicações gerais

24Aplicações, tapelas e sugestõesCozer no fornoPara cozer no forno, utilize a função Ar forçado ¥ ou Tradicional ¡.3 Quando cozer no forno, remova o f

Seite 18

25Indicações gerais• Conte as calhas de baixo para cima.• Coloque o tabuleiro com as inclinações viradas para a frente!• Os bolos em formas devem ser

Seite 19

26Tabela para cozer no fornoOs tempos de cozedura fornecidos são aproximadosOs métodos de cozedura recomendados, os níveis das calhas e as tempe-ratur

Seite 20

27Massa levedadaBolos de godé redondos150-170 1 160-180 1 45-60Trança/coroa 150-170 3 170-190 3 30-40Bolos de mantei-ga/açúcar, picado de abelha160-18

Seite 21

28* Precalentar el hornoMassa raladaTarte de maçã su-íça--- --- 210-230 1 35-50Tarte de queijo suíço--- --- 210-230* 1 40-50Tarte de espina-fres/legum

Seite 22

29Alimentos congeladosTome também em consideração os dados do fabricante relativos a to-dos os produtos congelados.Ar forçado ¥ + Tradicional ¡Tipo d

Seite 23 - Bloqueio mecânico da porta

3Índice Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Eliminação . . . . . . . . .

Seite 24 - Cozer no forno

30Posição para pizzasOs tempos de cozedura fornecidos são aproximados.* Aquecer previamente o fornoPosição para pizzas ¦Tipo de pastelariaTemperatura

Seite 25

31Tome ainda em consideração os dados do fabricante para todos os ou-tros produtos congelados. Alimentos congela-dosPosição para pizzas ¦Tipo de paste

Seite 26 - Tabela para cozer no forno

32AssarPara assar, utilize a função Ar forçado ¥.Loiça para assar• Qualquer loiça resistente ao calor é apropriada para assar (veja os dados do fabric

Seite 27

33Tabela para assadosColoque o tabuleiro ou o tabuleiro universal na 1ª calha.Ar forçado ¥Tipo de carneTemperatu-ra em °CNível de encaixeTempo em minu

Seite 28 - * Precalentar el horno

34* Aquecer previamente o fornoPeixeTrutas (200-250 g) 190-200 3 --- 20-254 filetes de truta(200 g)170-180 3 --- 20-25Filetes de lúcio, pana-dos (peso

Seite 29 - Alimentos congelados

35GrelharPara grelhar, utilize a função Grelha dupla ¸ ou Grelha º com a regulação de temperatura.1 Atenção: grelhe sempre com a porta do forno fechad

Seite 30 - Posição para pizzas

36GrelhaAlimento FunçãoTempe-ratura em °CTabuleirouniversalGrelhaTempoem minutosNível de encaixe1º lado2º lado4-8 costeletas de porcoGrelhadupla275 1

Seite 31

37Grelhador turboFunções do forno: Grelhador turbo ¼AlimentoTempera-tura em °CTabulei-ro de recolhaGrelhaTempo em minutosVirar após ... minutosNível d

Seite 32

38Fazer conservasPara fazer conservas, utilize a função Inferior U.Loiça para fazer conservas• Para fazer conservas, utilize apenas frascos de conserv

Seite 33 - Tabela para assados

39Tabela para fazer conservasOs tempos e as temperaturas de cozedura indicados são apenas valores de referênciaTipo alimentoTempe-ratura em °CReduzir

Seite 34 - * Aquecer previamente o forno

4O que fazer, se … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Dados técnicos . . . . . . . . . . .

Seite 35

40Tostar com Ar forçadoUtilize esta função com grelhas cobertas de papel vegetal ou papel para forno.Obterá melhores resultados se desligar o forno a

Seite 36

41Limpeza e manutenção1 Aviso: É proibida a limpeza do aparelho por jactos de vapor ou de alta pressão!Exterior do aparelho• Limpar a frente do aparel

Seite 37 - Grelhador turbo

42Grelha corrediçaAs grelhas corrediças, dos lados esquerdo e direito do forno, podem ser desmontada, para permitir limpar as paredes laterais.Retirar

Seite 38 - Fazer conservas

43Luz do forno 1 Aviso: perigo de choque eléctrico! Antes de substituir a lâmpada do forno:– Desligue o forno!– Desaperte e/ou desligue os fusíveis na

Seite 39 - Tabela para fazer conservas

44Tecto do forno Para facilitar a limpeza do tecto do forno, o elemento de aquecimento supe-rior pode ser basculado.Bascular o elemento de aquecimento

Seite 40 - Tostar com Ar forçado

45Porta do fornoPara efeitos de limpeza, é possível remover a porta do forno.Retirar a porta do forno1. Abrir totalmente a porta do forno.2. Abrir tot

Seite 41 - Limpeza e manutenção

46Vidro da porta do fornoA porta do forno está equipada com três placas de vidro colocadas uma atrás da outra. Os vidros do lado de dentro podem ser r

Seite 42 - Grelha corrediça

47Colocar o vidro intermédio da porta 1. Colocar, de forma inclinada e de cima para baixo, o vidro intermédio no perfil da porta, no lado do puxador (

Seite 43 - Luz do forno

48O que fazer, se …Se estas medidas não forem suficientes para conseguir resolver o pro-blema, dirija-se ao seu revendedor ou à assistência técnica.1

Seite 44 - Tecto do forno

49Dados técnicosMedidas interiores do forno Disposições legais, normas, directivasEste aparelho está em conformidade com as seguintes normas:• EN 6033

Seite 45 - Porta do forno

51 SegurançaSegurança eléctrica• O aparelho só pode ser instalado por um especialista devidamente qua-lificado e autorizado.• Em caso de falhas ou dan

Seite 46 - Vidro da porta do forno

50Índice de palavras-chaveAAcessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10CConservas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 39DDescr

Seite 47

51Assistência técnicaNo capítulo “O que fazer, se …” foram compiladas algumas avarias que se podem resolver pessoalmente. Em caso de avaria, consulte

Seite 48 - O que fazer, se …

The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and out

Seite 49 - Dados técnicos

6Eliminação2 Material de embalagemOs materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis com o ambiente e recicláveis. As peças em plásti

Seite 50 - Índice de palavras-chave

7Descrição do aparelhoVista geral Porta devidroPainel de comandosManípulo da porta

Seite 51 - Assistência técnica

8Painel de comando Indicação do tempoLâmpada contr. temperaturaLâmpada contr. funcion.Funções do fornoSelecção da tempera-turaFunções do relôgio

Seite 52

9Equipamento do forno Aquecimento superior e elemento de aquecimento do grillLuz do fornoFiltro de gordurasLuz do fornoAquecimento inferiorNível decol

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare