Electrolux EOC5851AAX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOC5851AAX herunter. Electrolux EOC5851AAX Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOC5851AA

EOC5851AAFR FOUR NOTICE D'UTILISATION

Seite 2 - TABLE DES MATIÈRES

Symbole FonctionDurée L'affichage indique la durée de cuis-son nécessaire.Fin L'affichage indique la fin du temps decuisson.Température L&ap

Seite 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2. Appuyez sur ou poursélectionner l'option de menu.3. Appuyez sur pour passer au sous-menu ou accepter le réglage.À tout moment, vous pouv

Seite 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Sym-boleSous-menu DescriptionTonalité touches Active et désactive la tonalité des touches sensi-tives. Il est impossible de désactiver la tonalitéde l

Seite 5 - 2.3 Utilisation

Mode de cuisson UtilisationEco Turbo gril Les fonctions Eco vous permettent d'optimiserla consommation d'énergie durant la cuisson. Ilest do

Seite 6 - 2.5 Nettoyage par pyrolyse

6.5 Activation d'un mode decuisson1. Allumez l'appareil.2. Sélectionnez le menu : Modes decuisson.3. Appuyez sur la touche pourconfirmer.4

Seite 7 - 3.1 Vue d'ensemble

7.2 Réglage des fonctions del'horloge• Avant d'utiliser lesfonctions : Durée, Fin,vous devez d'abord réglerun mode de cuisson etune tem

Seite 8 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

8.1 Recettes en ligneVous trouverez les recettespour les programmesautomatiques indiqués pourcet appareil sur notre siteInternet. Pour trouver le livr

Seite 9 - 4.2 Affichage

La sonde à viande doit resterenfoncée dans la viande etbranchée dans la prisependant toute la durée de lacuisson.1. Allumez l'appareil.2. Insérez

Seite 10 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

• Tous les accessoires sontdotés de petitesindentations en haut, àdroite et à gauche, afind'augmenter la sécurité.Les indentations sontégalement

Seite 11 - 6.2 Présentation des menus

Enregistrement d'un programme1. Allumez l'appareil.2. Sélectionnez un mode de cuisson ouun programme automatique.3. Appuyez sur à plusieur

Seite 12 - 6.3 Modes de cuisson

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT

Seite 13 - 6.4 Programmes spéciaux

de l'utiliser ultérieurement en appuyantune fois sur une touche sensitive.1. Allumez l'appareil.2. Réglez un mode de cuisson.3. Appuyez sur

Seite 14

La température et les tempsde cuisson indiqués sontfournis uniquement à titreindicatif. Ils varient enfonction des recettes ainsique de la qualité et

Seite 15 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

11.4 Conseils de cuissonRésultats Cause possible SolutionLe dessous du gâteau n'estpas suffisamment doré.La position de la grille estincorrecte.P

Seite 16

Mets Fonction Température(°C)Durée (min) NiveauFatless spongecake / GénoiseallégéeChaleur tour-nante140 - 150 35 - 50 2Fatless spongecake / Génoiseall

Seite 17 - FRANÇAIS

Mets Fonction Température(°C)Durée (min) NiveauPain (pain deseigle) :1. Premièrepartie duprocessusde cuisson.2. Deuxièmepartie duprocessusde cuisson.C

Seite 18 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Biscuits/Gâteaux secsMets Fonction Température(°C)Durée (min) NiveauBiscuits sablés Chaleur tour-nante150 - 160 10 - 20 3Short bread /Biscuits sablés

Seite 19

11.6 GratinsMets Fonction Température(°C)Durée (min) NiveauGratin de pâtes Cuisine conven-tionnelle180 - 200 45 - 60 1Lasagnes Cuisine conven-tionnell

Seite 20 - 11. CONSEILS

Gâteaux / pâtisseries / pains sur plateaux de cuissonMets Température(°C)Durée (min) Niveau2 positions 3 positionsChoux à lacrème / éclairs160 - 1801)

Seite 21 - 11.3 Cuisson

température réglée, le four continue sacuisson à 80 °C. N'utilisez pas cettefonction avec de la volaille.N'utilisez jamais de couverclelorsq

Seite 22 - 11.4 Conseils de cuisson

11.11 Viande• Utilisez des plats résistant à la chaleurpour le rôtissage (reportez-vous auxinstructions du fabricant).• Vous pouvez cuire de gros rôti

Seite 23 - Préchauffer le four

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 24

VeauMets Quantité(kg)Fonction Tempéra-ture (°C)Durée (min) NiveauRôti de veau 1 Turbo gril 160 - 180 90 - 120 1Jarret deveau1.5 - 2 Turbo gril 160 - 1

Seite 25

Poisson (à l'étuvée)Mets Quantité(kg)Fonction Tempéra-ture (°C)Durée (min) NiveauPoisson en-tier > 1kg1 - 1.5 Cuisine con-ventionnelle210 - 22

Seite 26 - 11.8 Cuisson sur plusieurs

Mets Durée (min) Niveau1er côté 2ème faceToasts avec garni-ture6 - 8 - 41) Préchauffer le four.11.14 Plats surgelésMets Température (°C) Durée (min) N

Seite 27

Mets Fonction Température(°C)Durée (min) Température(°C)Gâteaux auxfruitsCuisine conven-tionnellecomme indiquésur l'emballagecomme indiquésur l&a

Seite 28 - 11.10 Sole pulsée

BaiesMets Température (°C) Cuisson jusqu'àce que la prépara-tion commence àfrémir (min)Continuez la cuis-son à 100 °C (min)Fraises / Myrtilles /F

Seite 29 - 11.12 Tableaux de rôtissage

Mets Température(°C)Durée (h) Niveau1 position 2 positionsLégumes pourpotage60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Champignons 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4Fines herbes 40 - 50

Seite 30

PorcMets Température à cœur du plat (°C)Épaule/jambon/collet de porc 80 - 82Côtelette (selle) / côte de porc fumée 75 - 80Pâté à la viande 75 - 80Veau

Seite 31 - 11.13 Gril

graisses ou d'autres résidusalimentaires peut provoquer unincendie. Ce risque est élevé pour lalèchefrite.• En cas de salissures importantes,nett

Seite 32 - 11.14 Plats surgelés

Renforcée 2 h 30 pourun four trèssale4. Appuyez sur pour confirmer.La porte du four se verrouillelorsque le nettoyage parpyrolyse démarre.Pour arrêt

Seite 33 - 11.16 Stérilisation

AVERTISSEMENT!Risque d'électrocution !Déconnectez le fusible avantde remplacer l'ampoule.L'éclairage et le diffuseur enverre peuvent êt

Seite 34 - 11.17 Déshydratation

des gants de cuisine pour retirer ou enfourner desaccessoires ou des plats allant au four.• Avant toute opération de maintenance, déconnectezl'al

Seite 35 - 11.18 Pain

Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. La fonction d'arrêt automa-tique est activée. Reportez-vous à « Arrêt au-tomatique ».Le f

Seite 36 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Référence du produit (PNC) ...Numéro de série (S.N.) ...

Seite 37 - 12.3 Pyrolyse

• Cuisson avec l'éclairage éteint -éteignez l'éclairage pendant la cuissonet allumez-le uniquement quand vousen avez besoin.• Maintien des a

Seite 39 - Éclairage latéral

www.electrolux.com/shop867309822-B-432014

Seite 40 - 13.2 Informations de

• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué par untechnicien qualifié.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que

Seite 41 - 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

– ne placez jamais de feuillesd'aluminium directement sur lefond de l'appareil.– ne versez jamais d'eau directementdans l'appareil

Seite 42 - L'ENVIRONNEMENT

dégager lors du processus denettoyage des fours à pyrolyse.– Ne laissez aucun animal, enparticulier aucun oiseau, àproximité de l'appareil pendan

Seite 43

3.2 AccessoiresGrille métalliquePermet de poser des plats (rôtis, gratins)et des moules à gâteau/pâtisserie.Plat à rôtirPour cuire et griller ou à uti

Seite 44 - 867309822-B-432014

TouchesensitiveFonction Description3Touche Accueil Pour remonter d'un niveau dans le menu. Pourafficher le menu principal, appuyez sur cette tou-

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare