Electrolux EOC6851AAX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOC6851AAX herunter. Electrolux EOC6851AAX Manual de utilizare [en] [fr] [ru] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOC6851
.......................................................... .......................................................
RO CUPTOR CU ABUR MANUAL DE UTILIZARE
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EOC6851... ...RO CUPTOR CU ABUR MANUAL DE U

Seite 2 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

Pictogramă Funcţie meniu AplicaţieProgramele FavoriteConţine o listă a programelor de gătit favorite,creată de utilizator.Pirolitica Curăţarea pirolit

Seite 3 - ROMÂNA 3

6.3 Funcţii de gătireSubmeniu pentru: Functii de gatireFuncţie de gătire AplicaţieAer cald Pentru coacerea pe trei poziţii ale raftului simultan.Când

Seite 4 - 2.1 Instalarea

Submeniu pentru: SpecialitatiFuncţie de gătire AplicaţieCoacere paine Pentru a coace pâine cu ajutorul aburului.La gratar Pentru a prepara mâncăruri c

Seite 5 - 2.3 Îngrijirea şi curăţarea

6.6 Indicatorul Rezervor golAfişajul indică Este nevoie de apă şi este emisun semnal acustic când rezervorul este gol şi tre‐buie reumplut.Pentru mai

Seite 6 - 2.5 Aruncarea la gunoi

vează din nou atunci când atingeţi timp de3 secunde.• Funcţii eco - consultaţi " Functii de gatire ".7. FUNCŢIILE CEASULUI7.1 Funcţiile ce

Seite 7 - 4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

3.Setaţi temperatura peste 80 °C.4.Atingeţi în mod repetat până când afişa‐jul indică Gatire + Pastrare . Apăsaţi OKpentru confirmare.La încheierea

Seite 8 - 5. PANOUL DE COMANDĂ

9.1 SenzorSenzorul măsoară temperatura zonei de mijloc acărnii. Când carnea este la temperatura setată,aparatul este dezactivat.Trebuie setate două te

Seite 9 - 6. UTILIZAREA ZILNICĂ

°C2.Puneţi grătarul pe ghidajele telescopice,apoi împingeţi-l cu atenţie în interiorul apa‐ratului.Înainte de a închide uşa cuptorului, verifica‐ţi da

Seite 10

• Injector pentru gătirea cu abur direct (D)• Sită de inox (E)CVasul pentru gătit conţine un vas de sticlă, un ca‐pac cu un orificiu pentru tubul de o

Seite 11 - 6.3 Funcţii de gătire

Gătitul cu abur la un vas pentru gătit meniu dieteticPuneţi alimentele pe sita de inox din vasul pentrugătit şi puneţi capacul pe vas. Puneţi tubul in

Seite 12 - 6.5 Gătire cu abur

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - ROMÂNA 13

Nu puneţi vasul pentru gătit pe suprafeţe reci/ude când acesta este fierbinte.Nu puneţi lichide reci în vasul pentru gătit cândacesta este fierbinte.N

Seite 14 - 7. FUNCŢIILE CEASULUI

3.Atingeţi în mod repetat până când afişa‐jul indică SALVEAZA . Apăsaţi OK pentruconfirmare.4.Afişajul indică prima poziţie liberă în memo‐rie.Apăsa

Seite 15 - 9. UTILIZAREA ACCESORIILOR

10.5 Oprirea automatăDin motive de siguranţă aparatul se dezacti‐vează după o anumită perioadă de timp:• Dacă o funcţie a cuptorului este în desfăşura

Seite 16 - 9.2 Ghidajele telescopice

11.4 Tabele pentru coacere şi frigerePRĂJITURITIP DE MÂN‐CARECaldura de sus + jos Aer caldDurată degătire[min]ObservaţiiNivel raftTemp[°C]Nivel raftTe

Seite 17 - ROMÂNA 17

TIP DE MÂN‐CARECaldura de sus + jos Aer caldDurată degătire[min]ObservaţiiNivel raftTemp[°C]Nivel raftTemp[°C]Biscuiţi / pati‐serie - pe treiniveluri-

Seite 18

1) Preîncălziţi timp de 10 minute.TARTETIP DE MÂN‐CARECaldura de sus + jos Aer caldDurată degătire[min]ObservaţiiNivel raftTemp[°C]Nivel raftTemp[°C]T

Seite 19 - Gătirea directă cu abur

TIP DE MÂN‐CARECaldura de sus + jos Aer caldDurată degătire[min]ObservaţiiNivel raftTemp[°C]Nivel raftTemp[°C]Iepure 2 190 2 175 60 - 80 BucăţiIepure

Seite 20 - 10. FUNCŢII SUPLIMENTARE

TIP DE MÂNCARE Cantitate Nivel raftTemperatură[°C]Timp [min]Friptură de vită saufile, gătită mediupentru fiecarecm de grosime1180 - 190 1)6 - 8Friptur

Seite 21 - 10.4 SETARE + PORNIRE

TIP DE MÂNCA‐RECantitate Nivel raft Temperatură [°C] Timp [min]Curcan 4 - 6 kg 1 140 - 160 150 - 240Peşte (în abur)TIP DE MÂNCA‐RECantitate Nivel raft

Seite 22 - 11. SFATURI UTILE

11.8 Pastreaza caldFructe moiCONSERVARE Temperatură [°C]Fierbere până la apa‐riţia bulelor de aer[min]Se continuă gătirea la100 °C [min]Căpşune, afine

Seite 23 - ROMÂNA 23

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐strucţiunile furnizate. Producătorul nu este re

Seite 24

FRUCTTIP DE MÂNCA‐RENivel raftTemperatură [°C] Timp [ore]1 nivel 2 niveluriPrune 3 1/4 60 - 70 8 - 10Caise 3 1/4 60 - 70 8 - 10Felii de măr 3 1/4 60 -

Seite 25 - ROMÂNA 25

CARNETIP DE MÂNCA‐RE[g] Nivel raft Temp [°C]Durată degătire [min]ObservaţiiFriptura de porc 1000 2 180 90 - 110 Pe un raft desârmăViţel 1000 2 180 90

Seite 26 - 11.6 Gatire intensiva

TIP DE MÂNCARE Nivel raft Temperatură [ °C] Durată de gătire [min]Morcovi 2 130 35 - 40Chimen dulce 2 130 30 - 35Kohlrabi 2 130 25 - 30Fâşii de ardei

Seite 27 - Preîncălziţi cuptorul

TIP DE MÂNCA‐RENivel raft Temp [°C]Durată de gătire[min]ObservaţiiTartă cu ceapă 2 200 – 220 20 – 30Într-o tavă de coa‐cereREGENERARE CU ABURPreîncălz

Seite 28 - 11.7 Decongelare

TIP DE MÂNCARETemperatura zonei de mijloc[°C]Friptură de vită englezească, bine făcută 70 - 75Ceafă de porc 80 - 82Picior de porc 75 - 80Miel 70 - 75P

Seite 29 - 11.9 Uscare

212.Trageţi partea din spate a suportului pentruraft şi îndepărtaţi-o de peretele lateral şiscoateţi-o în afară.Instalarea suporturilor pentru rafturi

Seite 30 - 11.10 Aer cald + Abur

12.4 Curăţarea rezervorului de apăAVERTIZARENu puneţi apă în rezervorul de apă pedurata procedurii de curăţare.Pe durata procedurii de curăţare poates

Seite 31 - ROMÂNA 31

Scoaterea uşii cuptorului şi a panoului de sticlă1.Deschideţi complet uşa şi identificaţi bala‐maua din partea dreaptă a uşii.2.Împingeţi componenta d

Seite 32

5.Ridicaţi şi rotiţi pârghia de pe balamaua dinstânga.6.Închideţi uşa cuptorului până la prima pozi‐ţie de deschidere (jumătate). După aceeaîmpingeţi

Seite 33 - 11.12 Tabel pentru senzor

90°9.Rotiţi cele 2 dispozitive de fixare la 90° şiscoateţi-le din locaşurile lor.1210.Ridicaţi cu grijă (pasul 1) şi scoateţi (pasul2) pe rând panouri

Seite 34 - 12. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

• Întrerupeţi alimentarea cu electricitate înainte de a efectua ope‐raţiile de întreţinere.• Nu folosiţi substanţe abrazive dure sau răzuitoare ascuţi

Seite 35 - 12.3 Bec cuptor

13. CE TREBUIE FĂCUT DACĂ...AVERTIZAREConsultaţi capitolele privind Siguranţa.Problemă Cauză posibilă SoluţieAparatul nu seîncălzeşte.Aparatul este de

Seite 36

Problemă Cauză posibilă SoluţieAfişajul indică "Demo".Aparatul nu seîncălzeşte. Ventilatorulnu funcţionează.Modul test este activat.1.Dezact

Seite 37 - ROMÂNA 37

min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020AB15.2 Conectarea la alimentareaelectricăAVERTIZAREConectarea electrică trebuie efectuatănumai de către o pe

Seite 38

ROMÂNA 43

Seite 39 - ROMÂNA 39

www.electrolux.com/shop397291803-A-192013

Seite 40 - 13. CE TREBUIE FĂCUT DACĂ

• Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora şte‐cherul şi cablul de alimentare electrică. Con‐tactaţi centrul de service sau un electricianpentru a s

Seite 41 - 15. INSTALAREA

• Înlocuiţi imediat panourile vitrate ale uşii dacăacestea sunt deteriorate. Contactaţi Centrulde Service.• Atenţie când scoateţi uşa aparatului. Acea

Seite 42 - 15.3 Cablu

3. DESCRIEREA PRODUSULUI512910843117541231 261Dispozitiv de programare electronic2Sertar pentru apă3Priză pentru senzor4Grătar5Bec cuptor6Ventilator7S

Seite 43 - ROMÂNA 43

5. PANOUL DE COMANDĂDispozitiv de programare electronic1 10112 43 8 95 6 7Pentru controlul aparatului utilizaţi câmpurile cu senzorNumărCâmp cusenzorF

Seite 44 - 397291803-A-192013

AfişajADEB CA)Funcţie de gătireB)TimpulC)Indicatorul de încălzireD)TemperaturăE)Funcţiile Durata şi Sfarsit laAlţi indicatori apar pe afişajPictogramă

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare