EOL3430EOR3430PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES 2ES HORNO MANUAL DE INSTRUCCIONES27
Função de relógio AplicaçãoDuração Para definir o tempo de cozedura do forno.Fim Para definir a hora do dia à qual o forno se desactivará.Pode utiliza
°C2. Coloque a prateleira em grelha nascalhas telescópicas e empurre-ascuidadosamente para o interior doaparelho.°CCertifique-se de que volta a coloca
diminuir a condensação, ligue oaparelho pelo menos 10 minutos antesde começar a cozinhar.• Limpe a humidade após cadautilização do aparelho.• Não colo
Alimento Aquecimento Con-vencionalVentilado + Resistên-cia CircTempo(min.)Comen-táriosTempera-tura (°C)Posiçãode prate-leiraTempera-tura (°C)Posiçãode
Alimento Aquecimento Con-vencionalVentilado + Resistên-cia CircTempo(min.)Comen-táriosTempera-tura (°C)Posiçãode prate-leiraTempera-tura (°C)Posiçãode
Alimento Aquecimento Con-vencionalVentilado + Resistên-cia CircTempo(min.)Comen-táriosTempera-tura (°C)Posiçãode prate-leiraTempera-tura (°C)Posiçãode
CarneAlimento Aquecimento Con-vencionalVentilado + Resistên-cia CircTempo(min.)Comen-táriosTempera-tura (°C)Posiçãode prate-leiraTempera-tura (°C)Posi
PeixeAlimento Aquecimento Con-vencionalVentilado + Resistên-cia CircTempo(min.)Comen-táriosTempera-tura (°C)Posiçãode prate-leiraTempera-tura (°C)Posi
9.7 Grelhador ventiladoCarne de vacaAlimento Quantidade Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraCarne assada oulombo, mal passa-do1)por cm de
AvesAlimento Quantidade(kg)Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraPartes de aves 0,2 - 0,25 cada 200 - 220 30 - 50 1 ou 2Frango, metade 0,4 -
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
9.9 Secar - Ventilado +Resistência Circ• Cubra os tabuleiros com papelimpermeável à gordura ou papelvegetal.• Para obter o melhor resultado, desligueo
10.2 Aparelhos de açoinoxidável ou alumínioLimpe a porta do fornoapenas com uma esponjamolhada. Seque com umpano macio.Nunca utilize esfregões depalha
Instale os apoios para prateleiras.ADVERTÊNCIA!Certifique-se de que aresistência de aquecimentofica bem instalada e não cai.10.6 Limpeza da porta do f
ADVERTÊNCIA!Perigo de electrocussão!Desligue o disjuntor antes desubstituir a lâmpada.A lâmpada e a cobertura devidro da lâmpada podemestar quentes.CU
Recomendamos que anote os dados aqui:Modelo (MOD.) ...Número do produto (PNC) ...
O cabo de terra (cabo verde/amarelo) temde ser 2 cm mais comprido do que oscabos de fase e neutro (cabos azul ecastanho).13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA13.1
14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...282. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte lacorriente eléctrica.• Asegúrese de que el aparato está desconectado antesde reemplazar la lámpara
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe
especialmente si la puerta estácaliente.• Los mecanismos de protección contradescargas eléctricas de componentescon corriente y aislados deben fijarse
2.4 Mantenimiento y limpiezaADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones,incendios o daños al aparato.• Antes de proceder con elmantenimiento, apague el apar
3.2 Accesorios• ParrillaPara bandejas de horno, pastel enmolde, asados.• BandejaPara bizcochos y galletas.• Bandeja hondaPara hornear y asar o como ba
5.1 Mandos escamoteablesSi desea usar el aparato, pulse el mandode control. El mando de control saldrá desu alojamiento.5.2 Encendido y apagado delapa
Función del horno Aplicación Turbo / Descon-gelarPara hornear en hasta 3 posiciones de parrilla al mis-mo tiempo y para secar alimentos.Ajuste la temp
Puede utilizar las funcionesDuración y Fin a lavez para ajustar el tiempodurante el que debefuncionar el aparato y elmomento en el que debeapagars
°CAsegúrese de empujar los carrilestelescópicos hasta el fondo del aparatoantes de cerrar la puerta del horno.8. FUNCIONES ADICIONALES8.1 Ventilador d
que se alteren los resultados de lacocción y se dañe el esmalte.9.2 Repostería• No abra la puerta del horno antes deque transcurran 3/4 partes del tie
Alimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Sugeren-ciasTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTarta
Alimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Sugeren-ciasTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaBollos
• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquermanutenção.• Certifique-se de que o aparelho está desligado antes desubstituir a lâmpada, para evi
Alimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Sugeren-ciasTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaPaneci
CarneAlimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Sugeren-ciasTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaC
9.6 GrillPrecaliente el horno vacíodurante 3 minutos antes decocinar.Alimento Cantidad Tempera-tura (°C)Tiempo (min) Posiciónde la par-rillaPiezas (g)
Alimento Cantidad Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaRosbif o filete, muyhecho1)por cm de gro-sor170 - 180 8 - 10 1 ó 21) Precaliente e
Alimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaGanso 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 ó 2Pavo 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 1 ó
VerdurasAlimento Temperatura(°C)Tiempo (h) Posición de la parrilla1 posición 2 posicionesJudías 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Pimientos 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Ve
marco del interior del horno. No utiliceel aparato si la junta de la puerta estádañada. Póngase en contacto con unservicio técnico autorizado.• Si des
La dirección de apertura de lapuerta depende del modelodel horno. La puerta se abrepor el lado derecho enalgunos modelos y por ellado izquierdo en otr
La bombilla trasera1. Gire la tapa de cristal hacia laizquierda para extraerla.2. Limpie la tapa de vidrio.3. Cambie la bombilla por otra apropiadater
12. INSTALACIÓNADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.12.1 Empotrado5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959
deve ser efectuada pelo nosso Centrode Assistência Técnica.• Não permita que algum cabo eléctricotoque na porta do aparelho ou seaproxime dela, especi
13. EFICACIA ENERGÉTICA13.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014Nombre del proveedor ElectroluxIdentificación del modeloEOL3430DAXEOR34
ambiente y la salud pública, así como areciclar residuos de aparatos eléctricos yelectrónicos. No deseche los aparatosmarcados con el símbolo junto
www.electrolux.com/shop867310424-A-362014
2.4 Manutenção e limpezaADVERTÊNCIA!Risco de ferimentos, incêndioe danos no aparelho.• Antes de qualquer acção demanutenção, desactive o aparelho edes
11Posições de prateleira3.2 Acessórios• Prateleira em grelhaPara recipiente de ir ao forno, forma debolo, assados.• Tabuleiro para assarPara bolos e b
5. UTILIZAÇÃO DIÁRIAADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.5.1 Botões retrácteisPara utilizar o aparelho, prima o botão decomando. O b
Função do forno AplicaçãoGrelhador Rápi-doPara grelhar alimentos planos em grandes quanti-dades e para tostar pão.Grelhador venti-ladoPara assar aves
Kommentare zu diesen Handbüchern