Electrolux EON6620KELUXNOR Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EON6620KELUXNOR herunter. Electrolux EON6620KELUXNOR Brukermanual [sq] [sr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Brukerinformasjon

Elektro-InnbyggingsovnBrukerinformasjon EON 6620822 947 919-B-260503-07n

Seite 2 - 2 Miljøinformasjon

10Matlaging med kokesonene1. For oppkoking/bruning skal det velges et høyttrinn.2. Så snart det dannes damp eller fettet er varmt, skalkokesonen slås

Seite 3 - Innhold

11Betjening av stekeovnenInn- og utkopling av stekeovnen 1. Drei bryteren Stekeovnsfunksjoner til ønsket funk-sjon.2. Drei bryteren Temperaturvalg til

Seite 4 - 2 Avfallsbehandling

12StekeovnfunksjonerFor stekeovnen står følgende funksjoner til disposi-sjon:L StekeovnsbelysningMed denne funksjonen kan stekeovnens indre opp-lyses,

Seite 5 - Totalbilde

13Sette inn rist, stekebrett eller langpanneSette inn stekebrett eller langpanne: Stekebrettene er utstyrt med en liten utbuktning påhøyre og venstre

Seite 6 - Utstyr stekeovn

14TilleggsfunksjonerDet kan enten innstilles signalur eller steketermome-ter. 3 Generell informasjon• Etter å ha valgt en klokkefunksjon blinker disp

Seite 7 - Tilbehør stekeovn

15Signalur3 Denne funksjonen har ingen innvirkning pådriften av stekeovnen.1. Trykk ønsket tast.I displayet blinker “00”. 2. Still inn ønsket signalu

Seite 8 - Før første gangs bruk

16SteketermometerEtter at innstilt kjernetemperatur er nådd lyder et sig-nal.3 Stekeovnen slås ikke av! Bruk av steketermometeret er egnet ved bruk av

Seite 9 - Betjening av kokesonene

17Etter ca. 5 sekunder vises den aktuelle kjernetempe-raturen i displayet. Så snart den aktuelle kjernetemperaturen har nåddden innstilte temperaturen

Seite 10 - Slå på dobbel kokesone

18Mekanisk dørsperreVed levering av apparatet er dørsperren ikke aktivert. Aktivere dørsperrenTrekk knappen forover inntil den griper i lås. Åpne ste

Seite 11 - 3 Kjølevifte

19Anvendelse, tabeller og tipsStekingTil baking anvendes stekeovnsfunksjonenVarmluft ¥ eller Over-/undervarme ¡.3 Ved baking skal fettfilteret tas ut,

Seite 12 - Stekeovnfunksjoner

2Kjære kunde,Vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen.Vær spesielt oppmerksom på kapittelet “Sikkerhet”på de første sidene. Ta vare på denne

Seite 13 - Sette inn/ta ut fettfilter

20Generell informasjon• Vær oppmerksom på at innsettingsrillene tellesnedenfra og oppover.• Sett inn brettet med skråkanten foran!• Kaker i form plass

Seite 14 - 3 Generell informasjon

21SteketabellAngitte steketider er veiledende verdierAnbefalte stekemetoder, innsettingshøyder og tem-peraturer er med fet trykk.Varmluft ¥ Over-/unde

Seite 15 - Signalur

22* Forvarm stekeovnenDypfryste retterTa også hensyn til produsentenes angivelser for alle andre frysevareprodukter.VannbakkelsdeigVannbakkels 160-180

Seite 16 - 3 Stekeovnen slås ikke av!

23PizzatrinnAngitte steketider er veiledende verdier.* Forvarm stekeovnenTa også hensyn til produsentenes angivelser for alle andre frysevareprodukter

Seite 17

24StekingTil steking anvendes stekeovnsfunksjonen Varm-luft ¥.Stekeutstyr• Alle varmebestandige kar er egnet for steking (følgprodusentens anvisninger

Seite 18 - Mekanisk dørsperre

25SteketabellStekebrettet eller langpannen skyves inn i 1. innset-tingsrille.* Forvarm stekeovnenVarmluft ¥Matvare Temperatur i °C Benyttet rille Stek

Seite 19 - Anvendelse, tabeller og tips

26Tabell for steketermometerMatrett Kjøttets kjernetemperaturOksekjøttGrytestek (surstek) 90 - 95 °CRoastbeef eller indrefilet rødt innvendig (medium/

Seite 20 - Informasjon om baketabellene

27GrillingTil grilling anvendes stekeovnsfunksjonen Infrarødgrill ¸ eller Infrarød grilling º med temperaturinnstil-ling.1 OBS! Stekeovnsdøren skal al

Seite 21 - Steketabell

28TurbogrillingStekeovnsfunksjon: Turbo romgrill ¼MatrettTemperatur i °CUniversal-panneRistGrilltid i mi-nuttersnu etter ... minutterBenyttet rilleKyl

Seite 22 - Dypfryste retter

29SteriliseringTil sterilisering anvendes stekeovnsfunksjonenUndervarme U.Hermetiseringsutstyr• Anvend kun kurante norgesglass i samme størrelseved st

Seite 23 - Pizzatrinn

3Innhold Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 24 - Informasjon om steketabellen

30Tørke med varmluftBenytt rister belagt med matpapir eller bakepapir.Du oppnår et bedre resultat når du slår av stekeov-nen etter halv tørketid.Åpne

Seite 25

31Rengjøring og pleie1Advarsel: Av sikkerhetsmessige årsaker errengjøring av apparatet med dampstråle- ellerhøytrykksvasker ikke tillatt!Apparatet ut

Seite 26 - Tabell for steketermometer

32OvnsstigerFor å rengjøre sideveggene kan ovnsstigene på ven-stre og høyre side i stekeovnen tas ut.Ta ut ovnsstigenTrekk først stigen ut av stekeovn

Seite 27 - Grilling

33Stekeovnsbelysning1 Advarsel! Risiko for strømoverslag! Før steke-ovnlampen skiftes:– Slå av stekeovnen!– Henholdsvis skru ut eller slå av sikringen

Seite 28 - Turbogrilling

34Taket i stekeovnenFor å lette rengjøringen av taket i stekeovnen, kandet øvre varmeelementet slås ned.Slå ned varmeelementet1 Advarsel: Varmeelement

Seite 29 - Sterilisering

35StekeovnsdørFor rengjøring kan stekeovnsdøren tas av apparatet.Løfte av stekeovnsdøren1. Åpne stekeovnsdøren helt.2. Åpne de messingfargede klemhake

Seite 30 - Tørke med varmluft

36Glass i stekeovnsdørStekeovnen er utstyrt med tre glassplater som erplassert utenpå hverandre. De innvendige glasspla-tene kan demonteres for rengjø

Seite 31 - Rengjøring og pleie

37Innsetting av det midtre dørglasset1. Før den midtre glassplaten skrått ovenfra og inn idørprofilen på håndtaksiden. 2. Senk den midtre glassplaten

Seite 32 - Ovnsstiger

38Hva må gjøres hvis …Henvend deg til din forhandler eller til vår kundeser-vice hvis du selv ikke kan løse problemet ved hjelpav ovenstående tiltak.1

Seite 33 - Stekeovnsbelysning

39Tekniske dataStekeovn, innvendige mål Bestemmelser, standarder, direktiverDette apparatet er i samsvar med følgende standar-der:• EN 60 335-1 og EN

Seite 34 - Taket i stekeovnen

4Bruksanvisning1 SikkerhetElektrisk sikkerhet• Tilkoplingen av apparatet må kun utføres av auto-risert elektroinstallatør.• Ved driftsforstyrrelser el

Seite 35 - Stekeovnsdør

40Service og reservedelerKjøpsbetingelserI Norge gjelder “NELs leveringsbetingelser“ ved salgav elektriske husholdningsapparater. Kopi av dissefås hos

Seite 37

42StikkordregisterAAvfallsbehandling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4BBetjeningspanel . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 38 - Hva må gjøres hvis …

43ServiceKapittelet “Hva må gjøres hvis …” omhandler noendriftsforstyrrelser du kan løse selv. Se først der der-som feil oppstår. Dreier det seg om en

Seite 39 - Tekniske data

The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Electrolux-konsernet er verdens største produsent av energidrevne produkter til kjøkken-, rengjøring- og

Seite 40 - Kundeserviceadresser

5Totalbilde GlassdørBetjeningspanelDørhåndtak

Seite 41

6Betjeningspanel Utstyr stekeovn Temperatur-kontrollampeStekeovnsfunksjoner TemperaturvelgerVarmesone-bryterVarmesone-bryterTemperatur-/tidsdisplayDri

Seite 42 - Stikkordregister

7Tilbehør stekeovnRist For kokekar, kakeformer, steker og grillstykker.Stekebrett For kaker og småkaker.Langpanne For steker, henholdsvis som samlefat

Seite 43 - Garantibetingelser

8Før første gangs brukFørste rengjøringInnen stekeovnen tas i bruk for første gang, bør denrengjøres grundig. 1 OBS! Ikke bruk sterke eller skurende r

Seite 44 - 150 land verden rundt

9Betjening av kokesonene3Les også bruksanvisningen for innbyg-gingstoppen. Den inneholder viktig informa-sjon om kokekar, betjening, rengjøring ogvedl

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare