Electrolux EWP106300W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWP106300W herunter. Electrolux EWP106300W Instrukcja obsługi [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EWP 126300 W

instrukcja obsługinávod na používaniePralkaPráčkaEWP 106300 WEWP 126300 W

Seite 2 - SPIS TREŚCI

ki węża spustowego, tj. wewnętrznaśrednica rury kanalizacyjnej powinna byćwiększa niż zewnętrzna średnica węża.Wąż spustowy nie może być zagięty.• Bez

Seite 3

SPECJALNE AKCESORIAZESTAW GUMOWYCH NÓŻEK(4055126249)Dostępny u autoryzowanego sprzedawcy.Zastosowanie gumowych nóżek jest szcze-gólnie zalecane w przy

Seite 4 - 4 electrolux

zasunąć zamki błyskawiczne. Związaćdługie paski lub tasiemki. Zdjąć wszelkiehaczyki (np. z firanek).•Białych i kolorowych tkanin nigdy nie na-leży pra

Seite 5 - OCHRONA ŚRODOWISKA

• Bawełna, len: bęben załadować do peł-na, ale nie przeładowywać;• Syntetyki: nie więcej niż do połowy bęb-na;• Tkaniny delikatne i wełniane: do 1/3bę

Seite 6 - INSTALACJA

KLAPKA DO DETERGENTU WPROSZKU LUB W PŁYNIEDO GÓRY — klapka ustawiona na de-tergent w PROSZKUPUSHREMOVETO CLEANDO DOŁU — klapka ustawiona naPŁYNNY dete

Seite 7

LIQUID DETERGENT120ml60ml•Odmierzyć wymaganą ilość detergentu.W celu odmierzenia właściwej ilości de-tergentu należy zawsze kierować sięwytycznymi na

Seite 8 - 8 electrolux

768123451Pokrętło wyboru pro-gramówUstawić pokrętło wyboru programów na żądanymprogramie. Pokrętło wyboru programu można ob-racać w obie strony. Zielo

Seite 9

3Zmniejszenie pręd-kości wirowania iStop z wodą Zmniejszenie prędkości wirowaniaPodczas wybierania programu urządzenie automatyczniesugeruje maksymaln

Seite 10 - 10 electrolux

5Wyświetlacz5.15.25.3Wyświetlacz pokazuje następujące informacje:5.1Ikona opóźnienia rozpoczęcia programu5.2Blokada uruchomieniaMechanizm ten umożliwi

Seite 11 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

Tę opcję należy wybrać po ustawieniu programu, aleprzed jego uruchomieniem.Czas opóźnienia można zmienić lub anulować w dowol-nym momencie przed na

Seite 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty

Seite 13

•Aby przerwać wykonywany program, należy nacisnąćprzycisk 8: odpowiednia zielona kontrolka zacznie mi-gać. Istnieje możliwość zmiany niektórych fun

Seite 14 - 14 electrolux

PROGRAMY PRANIAProgram – Maksymalna i minimalna temperatura –Opis programu – Maksymalna prędkość wirowania– Maksymalny ciężar wsadu – Rodzaj praniaOpc

Seite 15

Program – Maksymalna i minimalna temperatura –Opis programu – Maksymalna prędkość wirowania– Maksymalny ciężar wsadu – Rodzaj praniaOpcjePojemnik nade

Seite 16 - 16 electrolux

Program – Maksymalna i minimalna temperatura –Opis programu – Maksymalna prędkość wirowania– Maksymalny ciężar wsadu – Rodzaj praniaOpcjePojemnik nade

Seite 17

Program – Maksymalna i minimalna temperatura –Opis programu – Maksymalna prędkość wirowania– Maksymalny ciężar wsadu – Rodzaj praniaOpcjePojemnik nade

Seite 18 - 18 electrolux

•Bęben powinien być pusty.•Należy wybrać program prania tkanin ba-wełnianych w najwyższej temperaturze.•Użyć zwykłej ilości detergentu w formieproszku

Seite 19

•otworzyć osłonę filtra naciskając specjal-ny haczyk i przekręcając ją do góry;Ostrzeżenie! Nie zamykać osłony filtraprzed jego wyjęciem.• przed wyjęc

Seite 20 - 20 electrolux

• Filtr został prawidłowo zamontowa-ny, jeśli wskaźnik na jego górnejczęści jest widoczny i zablokowany.•zamknąć osłonę filtra;•podłączyć urządzenie d

Seite 21 - PROGRAMY PRANIA

Kod błędu i niepra-widłowe działaniePrawdopodobna przyczyna – RozwiązanieProblem z dopływemwodyZawór wody jest zamknięty.•Otworzyć zawór wody.Przygnie

Seite 22

Nieprawidłowe działa-niePrawdopodobna przyczyna / RozwiązanieUrządzenie nie rozpo-czyna pracy:Wtyczka nie została prawidłowo włożona do gniazdka elekt

Seite 23

cjalnego worka lub poszewki na podusz-kę, ponieważ mogą się one dostać po-między zbiornik a bęben.•Nie należy prać w urządzeniu ubrań zfiszbinami, ani

Seite 24 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Nieprawidłowe działa-niePrawdopodobna przyczyna / RozwiązanieWirowanie rozpoczynasię z opóźnieniem,bądź urządzenie niewiruje:Elektroniczna kontrola wy

Seite 25

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comOBSAHBezpečnostné pokyny 31Ochrana pred mrazom 33Ochrana životného prostredia 33Popi

Seite 26 - 26 electrolux

nezaškolenými osobami môžu spôsobiťzranenia alebo vážne poruchy spotrebiča.Zavolajte najbližšie autorizované servisnéstredisko. Vždy trvajte na použit

Seite 27 - CO ZROBIĆ, GDY…

• Nenechajte deti bez dozoru, aby ste maliistotu, že sa nebudú so spotrebičomhrať.• Časti obalu (napr. plastová fólia, polysty-rén) môžu byť pre deti

Seite 28 - 28 electrolux

Podrobnejšie informácie nájdete nainternetovej stránke www.envidom.sk.OBALOVÝ MATERIÁLMateriály označené symbolom sú recy-klovateľné.>PE<=polye

Seite 29

Úroveň ochrany proti vniknutiu pevných častíc a vlhkosti IPX4Prívod vody 1) Studená vodaMaximálna náplň Bavlna 6 kgRýchlosť odstreďovania Maximálna 1

Seite 30 - Ser. No.

• Otvorte dvierka a z bubna vyberte plasto-vé držiaky hadice, vrecko obsahujúce ná-vod na používanie a plastové viečka.•Uvoľnite napájací kábel a vypú

Seite 31 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Dôkladným vyrovnaním do vodorovnej po-lohy sa predchádza vibrácii, hluku a pre-miestňovaniu spotrebiča počas činnosti.Ak spotrebič nie je vo vodorovne

Seite 32 - 32 electrolux

Vypúšťaciu hadicu zatlačte na sifón, za-istite svorkou a zabezpečte, aby sa vy-tvoril oblúk, ktorý zabráni tomu, aby saodpad z umývadla dostal do spot

Seite 33 - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

PREHĽAD PRIPOJENÍ115 cm 140 cm150 cm100 cmmax 100 cmmin. 60 cmmax 100 cm115 cm 90 cmmin. 60 cmELEKTRICKÉ ZAPOJENIE•Spotrebič musí byť uzemn

Seite 34 - TECHNICKÉ ÚDAJE

poczęcia programu. We wszystkich tychprzypadkach należy użyć specjalnegodozownika lub saszetek dołączonych dodetergentu. Pod koniec cyklu prania nale-

Seite 35 - INŠTALÁCIA

OSOBNÉ NASTAVENIAZVUKOVÝ SIGNÁLSpotrebič je vybavený zvukovým zariade-ním, ktoré zaznie v nasledujúcich prípa-doch:•po ukončení cyklu,• v prípade poru

Seite 36 - 36 electrolux

látky by už mohla byť narušená a pri čisteníby sa mohla tkanina prederaviť.Plesňové škvrny: ošetrite bielidlom, dobrevyplákajte (iba biele a stálofare

Seite 37

MNOŽSTVO PRACIEHO PROSTRIEDKUPOTREBNÉ NA PRANIEDruh a množstvo pracieho prostriedku závi-sí od druhu tkaniny, veľkosti náplne, stupňaznečistenia a tvr

Seite 38 - 38 electrolux

• Vyberte zásuvku. Okraj zásuvky zatlačtesmerom von ako indikuje šípka (PUSH),aby sa zásuvka dala ľahšie vybrať.Klapka je dole a vy chcete použiť práš

Seite 39 - PRVÉ POUŽITIE

POUŽITE POŽADOVANÉ MNOŽSTVOAVIVÁŽEAviváž alebo ľubovoľný prídavný prostriedoknalejte do priehradky so značkou (ne-presiahnite značku „MAX“ na zásuvke

Seite 40 - KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

1Volič programov Otočte volič programov do polohy požadovanéhoprogramu. Koliesko voliča možno otáčať v smerealebo proti smeru hodinových ručičiek. Zel

Seite 41 - „Programy prania“

2+4Extra plákanie Spotrebič bol navrhnutý tak, aby šetril vodu. Napriek to-mu pre osoby s veľmi citlivou pokožkou (alergické napracie prostriedky) môž

Seite 42 - 42 electrolux

Túto funkciu musíte nastaviť po výbere programu a predspustením programu.Dobu posunutia štartu môžete zrušiť alebo upraviť kedy-koľvek pred stlačen

Seite 43

Ak dvierka zostanú zablokované, znamená to, že spotre-bič už ohrieva vodu alebo že úroveň vody ja nad okrajomdvierok. V žiadnom prípade sa nepokúš

Seite 44 - 44 electrolux

Program – Maximálna a minimálna teplota – Popiscyklu – Maximálna rýchlosť odstreďovania – Maxi-málna náplň – Typ bielizneVoliteľné funkciePriehradkana

Seite 45

6. położyć wąż spustowy na ziemi, umieś-cić końce węża dopływowego i spusto-wego w naczyniu stojącym na podło-dze i pozwolić wodzie całkowicie spły-ną

Seite 46 - 46 electrolux

Program – Maximálna a minimálna teplota – Popiscyklu – Maximálna rýchlosť odstreďovania – Maxi-málna náplň – Typ bielizneVoliteľné funkciePriehradkana

Seite 47

Program – Maximálna a minimálna teplota – Popiscyklu – Maximálna rýchlosť odstreďovania – Maxi-málna náplň – Typ bielizneVoliteľné funkciePriehradkana

Seite 48 - PRACIE PROGRAMY

OŠETROVANIE A ČISTENIEVarovanie Pred čistením spotrebič vypni-te a vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuv-ky.PROGRAM PRANIA NA ÚDRŽBUPRÁČKYPri používaní

Seite 49

• Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.•Otvorte dvierka.•Otočte bubon a zarovnajte kryt filtra (FIL-TER) so šípkou na tesnení dvierok.• Otvorte kryt

Seite 50

•Filter je vložený správne, keď vidnoindikátor na jeho hornej strane a keďje zablokovaný.• Zatvorte kryt filtra.•Zasuňte opäť sieťovú zástrčku.ČISTENI

Seite 51 - SPOTREBA

ČO ROBIŤ, KEĎ...Spotrebič sa nespustí alebo sa zastaví. Ur-čité problémy sú spôsobené nedostatoč-nou jednoduchou údržbou alebo prehliad-nutím a možno

Seite 52 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

Otvorené dvierkaDvierka nie sú zatvorené alebo nie sú riadne zatvorené.•Pevne zatvorte dvierka.Spotrebič sa nespustí alebo sa zastaví bezviditeľného p

Seite 53

Problém Možná príčina/riešenieSpotrebič hlučne vi-bruje:Neboli odstránené prepravné skrutky a obalový materiál.• Skontrolujte správnu inštaláciu spotr

Seite 56

OPIS URZĄDZENIA1 2 34569710111281 Szuflada na detergenty2 Blat roboczy3 Panel sterowania4 Uchwyt otwierania drzwi5 Tabliczka znamionowa (na wewnętrzne

Seite 57

192989122-A-382011 www.electrolux.com/shop

Seite 58 - 58 electrolux

x 3x 3x 2x 1BACPotrzebne narzędzia 1)10 mm 30 mm• Zdjąć zewnętrzną folię. W razie potrzebyużyć noża.• Zdjąć kartonową przykrywkę.• Zdjąć styropianowe

Seite 59

•Odkręcić trzy śruby (A) i zdjąć uchwytywęży (C).•Wyciągnąć plastikowe rozpórki (B).Ostrzeżenie! Nie wyjmować wężaspustowego z tylnego uchwytu.Należy

Seite 60 - 192989122-A-382011

DOPROWADZENIE WODY•Podłączyć wąż do zaworu wody ze stan-dardowym gwintem 3/4''.• Poluzować nakrętkę, aby skierować wążw lewo lub w prawo w z

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare