ERCP3215AWNL Koelkast Gebruiksaanwijzing 2EN Refrigerator User Manual 19FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 35DE Kühlschrank Benutzerinformatio
temperatuurherstel nadat de deur isgeopend of als deomgevingstemperatuur hoog is.Het is mogelijk om hetapparaat handmatig in teschakelen indien nodig
• Gekookt voedsel, koude schotels,enz: deze moeten afgedekt wordenen mogen op willekeurig plateaugezet worden.• Fruit en groente: deze moetenzorgvuldi
op het voedsel in de koelkast gaatdruppelen.7.4 Het TASTEGUARD-filtervervangenDe koolstofluchtfilter is een filter metactieve koolstof dat vervelende
8. PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.8.1 Wat moet u doen als…Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt ni
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er worden veel product‐en tegelijk geplaatst.Wacht een paar uur en con‐troleer dan nogmaals detemperatuur. De o
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur van hetvoedsel is te hoog.Laat het voedsel afkoelen totkamertemperatuur voordat uhet conserveert.Er
typeplaatje overeenkomen met destroomtoevoer in uw huis.• Dit apparaat moet wordenaangesloten op een geaardstopcontact. De netsnoerstekker isvoorzien
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNISCHE INFORMATIE11.1 Technische gegevens Afmetingen van de inbouw In hoogte mm 1780Breed
gemarkeerd met het symbool niet wegmet het huishoudelijk afval. Breng hetproduct naar het milieustation bij u in debuurt of neem contact op met dege
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...202. SAFETY INSTRUCTIONS...
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i
• Do not use water spray and steam to clean theappliance.• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasiv
• Do not change the specification of thisappliance.• Do not put electrical appliances (e.g.ice cream makers) in the applianceunless they are stated ap
It is possible to change predefined soundof buttons to a loudly one by pressingtogether Mode and temperature colderbutton for some seconds. Change isr
The function switches off byselecting a different settemperature.3.8 Door open alarmAn acoustic alarm will sound if the door isleft open for a few min
5. DAILY USEWARNING!Refer to Safety chapters.5.1 Positioning the doorshelvesTo permit storage of food packages ofvarious sizes, the door shelves can b
After putting fresh food intothe appliance or afteropening the door repeatedlyor for a long period, it isnormal for the indicator notto show OK; wait
6.4 Hints for refrigerationUseful hints:• Meat (all types) : wrap in polythenebags and place on the glass shelfabove the vegetable drawer.• For safety
7.4 Replacing theTASTEGUARD filterThe carbon air filter is an active carbonfilter which absorbs bad odors andpermits to maintain the best flavour anda
8. TROUBLESHOOTINGWARNING!Refer to Safety chapters.8.1 What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance does notoperate.The appliance is s
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij
Problem Possible cause Solution The room temperature istoo high.Refer to climate class charton the rating plate. Food products placed inthe applianc
Problem Possible cause SolutionMany food products arestored at the same time.Store less food products atthe same time.The door has beenopened often.Op
current regulations, consulting aqualified electrician.• The manufacturer declines allresponsibility if the above safetyprecautions are not observed.•
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNICAL INFORMATION11.1 Technical data Dimensions of the recess H
Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The technical information are situated inthe rating plate, on the external orinternal side of the appliance
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 362. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e
2.2 Connexion électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les do
• Le circuit frigorifique et les matériauxd'isolation de cet appareil préserventla couche d'ozone.• La mousse isolante contient un gazinflam
• Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast,tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen.• Gebruik geen waterstralen of stoom om het appara
3.4 Mise à l'arrêt1. Appuyez sur la touche ON/OFF del'appareil pendant 5 secondes.L'affichage s'éteint.2. Débranchez la fiche élec
une heure souhaitée, ce qui est utile, parexemple, lorsque l'on souhaite refroidirune préparation pendant un certaintemps dans le cadre d'un
5.1 Mise en place desbalconnets de la porteSelon la taille des emballages desaliments conservés, les balconnets de laporte peuvent être positionnés àd
Après chargement dedenrées fraîches dansl'appareil ou après desouvertures répétées (ou uneouverture prolongée) de laporte, il est normal quel&apo
6.2 Conseils d'économied'énergie• Évitez d'ouvrir trop souvent la portedu congélateur et ne la laissezouverte que le temps nécessaire.6
L'appareil doit être nettoyérégulièrement :1. Nettoyez l'intérieur et les accessoiresavec de l'eau tiède et un détergentdoux.2. Vérifie
7.5 En cas de non-utilisationprolongéeSi l'appareil n'est pas utilisé pendant delongues périodes, prenez les précautionssuivantes :1. Débran
Problème Cause probable SolutionLa température à l'intér‐ieur de l'appareil est tropélevée.Contactez un électricienqualifié ou le service ap
Problème Cause probable SolutionDes aliments empêchentl'eau de s'écouler dans leréservoir d'eau.Assurez-vous que les pro‐duits ne touch
Le remplacement du dispositifd'éclairage doit uniquement être effectuépar un technicien du service après-vente.Contactez votre service après-vent
• De stroomkabel moet lager blijvendan het niveau van de stopcontact.• Steek de stekker pas in hetstopcontact als de installatie isvoltooid. Zorg ervo
10. BRUITSL'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuitfrigorifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLI
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES11.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre‐ment Hauteur mm 1
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 532. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw
• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektr
• Stellen Sie sicher, dass dieelektrischen Daten auf demTypenschild den Daten IhrerStromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich andernfalls an eineElek
• Die Isolierung enthält entzündlichesGas. Für Informationen zur korrektenEntsorgung des Gerätes wenden Siesich an Ihre kommunale Behörde.• Achten Sie
3.4 Ausschalten des Geräts1. Halten Sie ON/OFF 5 Sekundengedrückt.Das Display wird ausgeschaltet.2. Ziehen Sie den Netzstecker aus derNetzsteckdose.3.
3.10 Funktion DrinksChillMit der Funktion DrinksChill wird einakustischer Alarm auf eine gewünschteZeit eingestellt. Dies ist zum Beispielnützlich, we
5.2 Verstellbare AblagenDie Wände des Kühlschranks sind miteiner Reihe von Führungsschienenausgestattet, die verschiedeneMöglichkeiten für das Einsetz
3. BEDIENING3.1 Bedieningspaneel1234561Display2Toets om de temperatuur hoger tezetten3Toets om de temperatuur lager tezetten4OK5Mode6ON/OFFHet is moge
5.5 FreeStoreDer Kühlschrank ist mit einer Vorrichtungausgestattet, die für eine rasche Kühlungder Lebensmittel und einegleichmäßigere Temperatur imIn
6.4 Hinweise für die KühlungTipps:• Fleisch (alle Sorten): Verpacken SieFleisch in einem Frischhaltebeutelund legen Sie diesen auf dieGlasablage über
dass diese sauber und frei vonFremdkörpern sind.3. Spülen und trocknen Sie diesesorgfältig ab.4. Reinigen Sie den Kondensator undden Kompressor auf de
7.5 StillstandszeitenBei längerem Stillstand des Gerätsmüssen Sie folgende Vorkehrungentreffen:1. Trennen Sie das Gerät von derNetzstromversorgung.2.
Störung Mögliche Ursache AbhilfeIn der Temperaturanzeigeist ein rechteckiges Sym‐bol anstatt der Zahlen zusehen.Problem mit dem Tem‐peraturfühler.Bitt
Störung Mögliche Ursache AbhilfeEine Temperatureinstel‐lung ist nicht möglich.Die Funktion Action‐Freeze oder Shopping isteingeschaltet.Schalten Sie d
9. MONTAGE9.1 StandortInstallieren Sie dieses Gerät in einemtrockenen, gut belüfteten Raum, in demdie Umgebungstemperatur mit derKlimaklasse übereinst
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!DEUTSCH 67
11. TECHNISCHE DATEN11.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1780Breite mm 560Tiefe mm 550Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz
DEUTSCH 69
De ingestelde temperatuurzal binnen 24 uur wordenbereikt.Na een stroomonderbrekingblijft de ingesteldetemperatuur opgeslagen.3.6 Shopping-functieAls u
www.electrolux.com70
DEUTSCH 71
www.electrolux.com/shop222372171-A-292015
Druk op de OK-toets om het geluid uit teschakelen en de functie te beëindigen.Om de functie uit te schakelen, herhaaltu de procedure totdat DrinksChil
5.2 Verplaatsbare legrekkenDe wanden van de koelkast zijn voorzienvan een aantal glijschoenen zodat delegrekken op de gewenste plaats gezetkunnen word
Kommentare zu diesen Handbüchern