Electrolux ERD18002W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ERD18002W herunter. Electrolux ERD18002W Uživatelský manuál [kk] [ru] [ua] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 104
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
návod k použití
kasutusjuhend
használati útmutató
naudojimo instrukcija
instrukcja obsługi
návod na používanie
Інструкція
lietošanas instrukcija
Chladnička s mrazničkou
Külmik-sügavkülmuti
Hűtő - fagyasztó
Šaldytuvas-šaldiklis
Chłodziarko-zamrażarka
Chladnička s mrazničkou
Холодильник-морозильник
Ledusskapis ar saldētavu
ERD18002W
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ERD18002W

návod k použitíkasutusjuhendhasználati útmutatónaudojimo instrukcijainstrukcja obsługinávod na používanieІнструкціяlietošanas instrukcijaChladnička s

Seite 2 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Klima-tickátřídaOkolní teplotaSN +10°C až + 32°CN +16°C až + 32°CST +16°C až + 38°CT +16°C až + 43°CZadní rozpěrkyV obálce s dokumentací jsou dvě rozp

Seite 3

UZSTĀDĪŠANAPirms ierīces uzstādīšanas rūpīgiiepazīstieties ar sadaļā "Drošībasinformācija" minēto drošības un ierīcespareizas uzstādīšanas i

Seite 4 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

15mm15mm 100mmDurtiņu vēršanās virziena maiņaSvarīgi Lai veiktu tālāk minētās darbības,ieteicams izmantot otra cilvēka palīdzību, jodurtiņas cieši jās

Seite 5 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

6. Atskrūvējiet apakšējās tālākās pusesskrūves un uzstādiet pretējā pusē.7. Atskrūvējiet durtiņu augšējās atdures ta-pu.8. Ieskrūvējiet tapu otrā pusē

Seite 6 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

11. Pievelciet eņģes. Pārliecinieties, ka dur-tiņas ir līmenī.12.Noņemiet un uzstādiet rokturi 48)pretējāpusē.13. Veiciet pārvietošanu, izlīmeņojiet i

Seite 7 - 5) Pokud je to možné

200383256-B-252010 www.electrolux.com/shop

Seite 8 - CO DĚLAT, KDYŽ

15mm15mm 100mmZměna směru otvírání dveříDůležité K provedení následujících činnostídoporučujeme přizvat další osobu, kterábude v průběhu prácí držet d

Seite 9 - INSTALACE

6. Vyšroubujte šroub na druhé spodní stra-ně a zašroubujte ho na opačné straně.7. Odšroubujte pojistný čep horních dveří.8. Zašroubujte ho na opačné s

Seite 10

11. Utáhněte závěs. Přesvědčte se, že jsoudveře dobře vyrovnané.12.Odstraňte a opět namontujte držadlo 6)na opačnou stranu.13. Postavte spotřebič na m

Seite 11

Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSISUKORDOhutusinfo 14Käitus 16Esimene kasutamine 16Igapäeva

Seite 12 - 12 electrolux

Hoiatus Elektriliste komponentide (toi-tejuhe, pistik, kompressor) asendus-tööd tuleb tellida kvalifitseeritud tehni-kult või teenusepakkujalt.1. Toit

Seite 13 - 6) je-li u modelu

KeskkonnakaitseKäesolev seade ei sisalda osoonikihtikahjustada võivaid gaase ei selle külmu-tussüsteemis ega isolatsioonimaterjali-des. Seadet ei tohi

Seite 14

Tähtis Juhuslikul ülessulatamisel, näiteksvoolukatkestuse tõttu, kui vool on olnud ärapikemalt väärtusest, mis on äratoodudtehnilise iseloomustuse pea

Seite 15 - 8) Kui lamp on ette nähtud

• ärge säilitage sooja toitu ega auravaid ve-delikke külmikus• katke toit kinni või pakkige sisse, eriti kuisellel on tugev lõhn• asetage toit nii, et

Seite 16

Tähtis Olge ettevaatlik, et mitte vigastadajahutussüsteemi.Mitmed köögipindade puhastusvahendid si-saldavad kemikaale, mis võivad kahjustadaselles sea

Seite 17 - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 2Provoz 4Při prvním použití 4Denní p

Seite 18 - PUHASTUS JA HOOLDUS

Tähtis Normaalsel kasutamisel on kuuldamõningast müra (kompressor,jahutusvedeliku ringlus).Probleem Võimalik põhjus LahendusSeade tekitab müraSeadmel

Seite 19 - MIDA TEHA, KUI

Probleem Võimalik põhjus LahendusTemperatuur külmikuson liiga kõrge.Toiduained paiknevad üksteiseleliiga ligidal.Paigutage toiduained nii, et on ta-ga

Seite 20

1. Pange seibid aukudesse. Veenduge, atnool (A) asend vastaks joonisel kujutatule.2. Keerake seibe 45° vastupäeva, kunineed fikseeruvad asendisse.Lood

Seite 21 - PAIGALDAMINE

3. Eemaldage uksed, tõmmates neid ker-gelt ja eemaldage hing.1234. Eemaldage vastasküljelt augukatted.5. Kruvige lahti mõlemad reguleeritavad ja-lad j

Seite 22

7. Kruvige lahti ülemine ukse kinnituspolt.8. Kruvige polt teisele küljele tagasi.9. Asetage uksed poltidele ja paigaldageuksed. Paigaldage hing.32110

Seite 23

13. Paigutage ümber, loodige seadet, ooda-ke vähemalt neli tundi ja ühendage siisvooluvõrku.Kontrollige veelkord, veendumaks et:• kõik kruvid on kinni

Seite 24 - 24 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTARTALOMJEGYZÉKBiztonsági információk 26Működés 28Els

Seite 25 - KESKKONNAINFO

a hűtőkör semmilyen összetevője nem sé-rült meg.Ha a hűtőkör megsérült:– kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközökhasználatát– alaposan szellőztesse ki

Seite 26 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

•Megfelelő levegőáramlást kell biztosítani akészülék körül, ennek hiánya túlmelege-déshez vezet. Az elégséges szellőzés elé-rése érdekében kövesse a v

Seite 27 - 14) Ha van belső világítás

ELSŐ HASZNÁLATA készülék belsejének tisztításaA készülék legelső használata előtt mossaki a készülék belsejét semleges szappanoslangyos vízzel, hogy e

Seite 28

sobit zkrat, požár nebo úraz elektrickýmproudem.Upozornění Elektrické díly (napájecí ka-bel, zástrčka, kompresor) smí vyměnitpouze autorizovaný zástup

Seite 29 - NAPI HASZNÁLAT

HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOKNormál működéssel járó hangok• Esetleg egy halk csobogó vagy bugyboré-koló hangot is lehet hallani, amikor a hűtő-közege

Seite 30 - 30 electrolux

Ötletek fagyasztott élelmiszerektárolásáhozAnnak érdekében, hogy a legjobb teljesít-ményt érje el a készüléknél:•ellenőrizze, hogy a kereskedelmileg l

Seite 31 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

A fagyasztó leolvasztásaBizonyos mennyiségű dér mindig kép-ződik a fagyasztó polcain és a felső re-kesz körül.Fontos Olvassza le a fagyasztót, amikor

Seite 32 - MIT TEGYEK, HA

Probléma Lehetséges ok MegoldásA készülék nem műkö-dik. A lámpa nem műkö-dik.A készülék ki van kapcsolva. Kapcsolja be a készüléket. A hálózati dugas

Seite 33

Probléma Lehetséges ok MegoldásA hűtőszekrényben a hő-mérséklet túl magas.Nincs hideglevegő-keringetés akészülékben.Gondoskodjon arról, hogy legyenhid

Seite 34 - MŰSZAKI ADATOK

Fagyasztási kapacitás kg/24 óra 3Klímabesorolás SN-N-STFeszültség Volt 230Zajszint dB/A 40Beépített NemA műszaki adatok megtalálhatók a készü

Seite 35 - ÜZEMBE HELYEZÉS

ElhelyezésA készüléket minden hőforrástól, például ra-diátoroktól, kazánoktól, közvetlen napsütés-től stb. távol kell üzembe helyezni. Gondos-kodjon a

Seite 36

1234. Az ellenkező oldalon távolítsa el a furat-borításokat.5. Csavarozza ki mindkét szabályozhatólábat és az alsó ajtózsanér csavarjait. Tá-volítsa e

Seite 37

8. Csavarozza vissza a csapot az ellenke-ző oldalra.9. Illessze az ajtókat a csapokra, és szerel-je fel az ajtókat. Szerelje fel a zsanért.32110. Az e

Seite 38 - 38 electrolux

13. Helyezze vissza a készüléket, szintezzebe, és várjon legalább négy órát, mi-előtt csatlakoztatná a hálózati aljzathoz.Hajtson végre egy végleges e

Seite 39 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

Servis• Jakékoliv elektrikářské práce, nutné prozapojení tohoto spotřebiče, smí provádětpouze kvalifikovaný elektrikář nebo osobas příslušným oprávněn

Seite 40 - SAUGOS INFORMACIJA

Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTURINYSSaugos informacija 40Veikimas 42Naudojantis pirmąkart 42Kasdi

Seite 41

pavojinga. Dėl pažeisto elektros laido galisusidaryti trumpasis jungimas, kilti gaisrasir (arba) galite patirti elektros smūgį.Įspėjimas Visus elektro

Seite 42 - NAUDOJANTIS PIRMĄKART

lėtų paliesti arba užkabinti šiltų dalių (kom-presoriaus, kondensatoriaus) ir nusidegin-ti.• Prietaisą draudžiama statyti arti radiatoriųir viryklių.•

Seite 43 - KASDIENIS NAUDOJIMAS

KASDIENIS NAUDOJIMASŠviežių maisto produktų užšaldymasŠaldiklio skyriuje galima užšaldyti šviežiusmaisto produktus ir juos užšaldytus arba vi-siškai u

Seite 44 - VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

• Jei aplinkos temperatūra aukšta, tempe-ratūros reguliatorius nustatytas ties di-džiausia nuostata ir prietaisas pilnas pro-duktų, kompresorius gali

Seite 45

• reguliariai patikrinkite durelių tarpiklius irjuos nuvalykite, kad jie būtų švarūs ir bejokių nešvarumų.• nuplaukite ir gerai nusausinkite.Svarbu Ne

Seite 46 - KĄ DARYTI, JEIGU

Periodai, kai prietaisas nenaudojamasJei prietaisas ilgą laiką nenaudojamas, atliki-te tokius veiksmus:• prietaisą atjunkite nuo elektros tinklo• išim

Seite 47

Problema Galima priežastis SprendimasTemperatūra įrenginyjeper žema.Neteisingai nustatytas tempera-tūros reguliatorius.Nustatykite aukštesnę temperatū

Seite 48 - ĮRENGIMAS

TECHNINIAI DUOMENYS Matmenys Aukštis 1209 mm Plotis 496 mm Gylis 604 mmProduktų išsilaikymo trukmė 17 val.Techninė informacija pateikta d

Seite 49

VietaPrietaisas turi būti įrengtas toliau nuo šildy-mo įrenginių, pvz., radiatorių, boilerių bei vie-tos, apšviestos tiesioginių saulės spindulių.Turi

Seite 50 - 50 electrolux

Důležité Teplota chladicího oddílu pakmůže klesnout pod 0°C. V tomto případěotočte regulátorem teploty zpět na teplejšínastavení.Skladování zmrazených

Seite 51

1234. Kitoje pusėje išimkite angų dangtelius.5. Atsukite reguliuojamą kojelę ir apatiniodurų vyrio varžtus. Nuimkite apatinį vyrįir priveržkite jį kit

Seite 52 - APLINKOS APSAUGA

9. Dureles įstatykite į kaiščius ir pritvirtinki-te. Pritvirtinkite vyrį.32110. Priešingoje pusėje esančias angas už-denkite priedų maišelyje esančiai

Seite 53 - SPIS TREŚCI

nimo - paisykite galiojančių reglamentų ir pa-sitarkite su kvalifikuotu elektriku.Jei nesilaikoma pirmiau pateiktų saugos nu-rodymų, gamintojas nepris

Seite 54 - 54 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty

Seite 55 - EKSPLOATACJA

•Należy zachować ostrożność, aby nie usz-kodzić układu chłodniczego.•W układzie chłodniczym urządzenia znaj-duje się czynnik chłodniczy izobutan(R600a

Seite 56 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

nieczności należy go wyczyścić. Jeżeli ot-wór odpływowy jest zablokowany, wodazacznie się zbierać na dnie chłodziarki.InstalacjaWażne! Podłączenie ele

Seite 57 - PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

że temperatura wewnątrz urządzenia zależyod:• temperatury w pomieszczeniu•częstości otwierania drzwi•ilości przechowywanej żywności• ustawienia urządz

Seite 58 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Zmiana położenia półekNa ścianach chłodziarki znajduje się kilkaprowadnic, umożliwiających indywidualneustawienie półek.PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKIZwyk

Seite 59 - CO ZROBIĆ, GDY…

lietylenowe, aby maksymalnie ograniczyćdostęp powietrza.Butelki z mlekiem: należy założyć na nie na-krętki i przechowywać na półce na butelkina drzwia

Seite 60

Po czyszczeniu ponownie podłączyć urzą-dzenie do zasilania.Rozmrażanie chłodziarkiPrzy każdorazowym wyłączeniu silnika sprę-żarki w czasie normalnego

Seite 61 - DANE TECHNICZNE

• potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, ze-jména mají-li silnou vůni;• potraviny položte tak, aby okolo nich mo-hl proudit volně vzduch.Tipy pro chl

Seite 62 - INSTALACJA

Ważne! Podczas normalnej pracyurządzenia słyszalne są pewne dźwięki(sprężarka, obieg czynnika chłodniczego).Problem Możliwa przyczyna RozwiązanieUrząd

Seite 63

Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Włożono jednocześnie zbyt wie-le produktów.Ograniczyć liczbę jednocześnieprzechowywanych produktów.Temperatura

Seite 64 - 64 electrolux

INSTALACJAPrzed instalacją urządzenia należydokładnie przeczytać "Informacjedotyczące bezpieczeństwa" w celuzapewnienia własnego bezpieczeńs

Seite 65 - OCHRONA ŚRODOWISKA

15mm15mm 100mmZmiana kierunku otwierania drzwiWażne! Aby wykonać poniższe czynności,zalecamy skorzystanie z pomocy drugiejosoby, która przytrzyma drzw

Seite 66 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

6. Odkręcić dolną śrubę znajdującą się podrugiej stronie oraz przykręcić ją poprzeciwnej stronie.7. Odkręcić sworzeń górnego zawiasu.8. Przykręcić go

Seite 67 - 32) Ak sa používajú žiarovky

11. Dokręcić zawias. Sprawdzić, czy drzwisą prawidłowo ustawione i wyrównane.12.Odkręcić i przykręcić uchwyt 30) po dru-giej stronie.13. Ustawić i wyp

Seite 68

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comOBSAHBezpečnostné pokyny 66Prevádzka 68Prvé použitie 68Každodenné používanie 6

Seite 69 - UŽITOČNÉ RADY A TIPY

bič. Akékoľvek poškodenie prípojnéhokábla môže spôsobiť skrat, požiar ale-bo zásah elektrickým prúdom.Varovanie Akýkoľvek elektrický kom-ponent (sieťo

Seite 70

(kompresor, kondenzátor) a možným po-páleninám.•Spotrebič sa nesmie umiestňovať v blízko-sti radiátorov alebo sporákov.•Ubezpečte sa, či je sieťová zá

Seite 71

KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIEZmrazovanie čerstvých potravínMraziaci priestor je vhodný na zmrazovaniečerstvých potravín a na uchovávanie mraze-ných a hlboko z

Seite 72 - ČO ROBIŤ, KEĎ

bo vysavačem. Tím se zlepší výkon spotřebi-če a sníží spotřeba energie.Důležité Dbejte na to, abyste nepoškodilichladicí systém.Řada prostředků na čis

Seite 73

Upozornenie na šetrenie energiou• Neotvárajte dvere príliš často a nenechá-vajte ich otvorené dlhšie ako je absolútnenevyhnutné.• Ak je okolitá teplot

Seite 74 - INŠTALÁCIA

Pravidelné čistenieSpotrebič sa musí pravidelne čistiť:• umyte vnútro spotrebiča a príslušenstvovlažnou vodou s prídavkom neutrálnehosaponátu.• pravid

Seite 75

Dôležité upozornenie Na odstraňovanienámrazy z výparníka nikdy nepoužívajteostré predmety, mohli by ste ho poškodiť.Na urýchlenie odmrazovania nepouží

Seite 76 - 76 electrolux

Problém Možná príčina RiešeniePo zadnej stene chladnič-ky steká voda.Počas automatického rozmrazo-vania sa námraza roztápa na za-dnej stene.Je to norm

Seite 77 - 36) Ak sa nachádza na

TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmer Výška 1209 mm Šírka 496 mm Hĺbka 604 mmČas zvýšenia teploty (akumulač-ná doba) 17 hTechnické informácie sú uvedené

Seite 78

UmiestnenieSpotrebič by mal byť nainštalovaný v dosta-točnej vzdialenosti od tepelných zdrojov,ako sú radiátory, ohrievače vody, mimo pria-meho slnečn

Seite 79

1234. Na opačnej strane odstráňte kryty otvo-rov.5. Vyskrutkujte obe nastaviteľné nožičky askrutky spodného závesu dverí. Demon-tujte spodný dverový z

Seite 80 - 80 electrolux

8. Zaskrutkujte čap späť na opačnú stranu.9. Nasaďte dvere na čapy a nainštalujtedvere. Nainštalujte záves.32110. Na opačnej strane nainštalujte kryty

Seite 81 - ОПИС РОБОТИ

mi predpismi. Poraďte sa s kvalifikovanýmelektrikárom.Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosťpri nedodržaní hore uvedených bezpečnost-ných opatrení.Ten

Seite 82 - ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.comЗМІСТІнформація з техніки безпеки 79Опис роботи 81Перше користу

Seite 83 - КОРИСНІ ПОРАДИ

CO DĚLAT, KDYŽ...Upozornění Při hledání a odstraňovánízávady vytáhněte zástrčku z nástěnnézásuvky.Odstraňování závady, které není uvede-no v tomto náv

Seite 84 - ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

ний газ, що майже не шкідливий длядовкілля, проте займистий.Подбайте, щоб під час транспортуван‐ня і встановлення приладу жоден зкомпонентів холодильн

Seite 85 - 41) Якщо це передбачено

УстановкаВажливо! Під час підключення доелектромережі ретельно дотримуйтесяінструкцій, наведених у відповіднихпараграфах.• Розпакуйте прилад і огляньт

Seite 86 - ЩО РОБИТИ, КОЛИ

Важливо! Якщо температуранавколишнього середовища висока абоприлад повністю заповнений і в ньомувстановлена найнижча температура,прилад може працювати

Seite 87 - ТЕХНІЧНІ ДАНІ

Зйомні поличкиСтінки холодильника мають значну кіль‐кість напрямних, тому висоту поличокможна змінювати за бажанням.КОРИСНІ ПОРАДИНормальні звуки під

Seite 88 - УСТАНОВКА

Пляшки з молоком: слід закрити кришка‐ми і зберігати в підставці для пляшок надверцятах.Банани, картопля, цибуля та часник (як‐що вони не упаковані):

Seite 89

жуть пошкодити пластик у цьому прила‐ді. Тому рекомендується мити корпусззовні виключно теплою водою з дода‐ванням невеликої кількості рідкого мию‐чог

Seite 90 - 90 electrolux

ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...Попередження! Перш ніжнамагатися ліквідуватинесправність, відключіть прилад відрозетки.Усунення несправностей, які не вка‐зані у ці

Seite 91 - ЕКОЛОГІЧНІ МІРКУВАННЯ

Проблема Можлива причина Спосіб усуненняТемпература всерединіприладу надто висока.Неправильно встановлено ре‐гулятор температури.Встановіть нижчу темп

Seite 92 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Технічна інформація міститься на та‐бличці, розташованій на внутрішньомулівому боці приладу, і на табличці елек‐тричних параметрів.УСТАНОВКАПеред вста

Seite 93 - 44) Ja lampa ir paredzēta

статньо для того, щоб можна було вий‐мати полички.Попередження! Необхіднозабезпечити можливість відключитиприлад від електричної розетки;тому вилка по

Seite 94

Problém Možná příčina Řešení Vložili jste příliš velké množstvípotravin najednou.Dávejte do spotřebiče raději méněpotravin.Teplota v chladničce jepří

Seite 95 - NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI

6. Відкрутіть нижній крайній гвинт тавстановіть його з протилежного боку.7. Відгвинтіть верхній стержень, якийутримує дверцята.8. Пригвинтіть стержень

Seite 96 - KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

11. Закріпіть завісу. Переконайтеся, щодверцята вирівнені.12.Зніміть та встановіть ручку 42) на про‐тилежному боці.13. Змініть положення пристрою, ви

Seite 97 - KO DARĪT, JA

Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSATURSDrošības informācija 92Lietošana 94Pirmā i

Seite 98

Brīdinājums Elektriskās sastāvdaļas,piemēram, strāvas kabeli, kontaktdak-šu vai kompresoru, drīkst nomainīt tikaisertificēts servisa pārstāvis vai kva

Seite 99 - TEHNISKIE DATI

Apkope•Elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai kva-lificēts elektriķis vai cita zinoša persona.•Šīs ierīces tehnisko apkopi un remontudrīkst veikt ti

Seite 100 - UZSTĀDĪŠANA

Svarīgi Šādos gadījumos temperatūraledusskapja nodalījumā var nokristies zem0°C. Ja tā notiek, atiestatiet temperatūrasregulatoru siltākā iestatījumā.

Seite 101 - 15mm 100mm

Svaigu produktu atdzesēšanasieteikumiLai iegūtu vislabāko rezultātu:•neuzglabājiet ledusskapī siltus produktusvai gaistošus šķidrumus•pārklājiet vai i

Seite 102 - 102 electrolux

veiktspēju un samazinās elektroenerģijas pa-tēriņu.Svarīgi Nesabojājiet atdzesēšanas sistēmu.Daudzi virtuves virsmu tīrīšanas līdzekļi saturķīmikālija

Seite 103 - ASPEKTIEM

Problēmrisināšanu saistībā ar jautāju-miem, kas nav ietverti šajā rokasgrāma-tā, drīkst veikt tikai kvalificēts elektriķis.Svarīgi Normālas darbības l

Seite 104 - 200383256-B-252010

Problēma Iespējamais iemesls RisinājumsTemperatūra ledusskapīir pārāk augsta.Ierīcē necirkulē aukstais gaiss. Pārliecinieties, vai ierīcē notiekaukstā

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare