Instrucciones de usoInstruçõnes de usoIstruzioni d'usofrigorficofrigorificifrigorifer oERES35800
10La función se apaga automáticamentedespués de unas 6 horas. Se puededesactivar la función en cualquiermomento pulsando la tecla D hastaque el icono
11Mandos (recipiente del agua)HINLMJKH. Lámpara señalizadora amarillaBrilla cuando la función de cierre estáactivada.I. Botón para el agua con gas- Se
12Elección y transvase de aguaLa elección del agua se hace a travésde la persona antes del transvase deagua; o apretando en el botón delagua con gas (
13Interior del armarioLosestantesyloscompartimientosdepuerta son extraíbles y puedenordenarse a voluntad con facilidad.Ciertos estantes deben ser leva
14Consejos ÚtilesAhorro de energía· Prestar especial atención al sitiodonde se ha de colocar el aparato.Véase el apartado "Instalación". Si
15Limpieza interiorQuitar cualquier pieza floja y lavarla amano. Limpiar el extrerior, el interior yla moldura de junta. Utilizar un pañosuave y un de
16Mantenimiento durante elfuncionamientoEl cambio del filtro del agua se efectúasegún las siguientes indicaciones:En el espacio por debajo del filtro
17Cuando no se vaya a utilizar elaparatoDesconectar el aparato y desenchufarde la toma de red o.Limpiar el aparato tal como se haexplicado en la secci
18El compresor funcionacontinuamente.Seleccione una temperatura más baja.Asegúrese de que la puerta estécompletamente cerrada y que la guarniciónmagné
19Muy poco flujo de aguaDesmontar y limpiar el filtro en la válvula deconexión.Sedimento en el agua. Cambiar filtro oinstalar un filtro previo.Viene g
We were thinking of youwhen we made this product
20Nunca se debe conectar el producto al agua en espacios donde existe laposibilidad de que descienda la temperatura por debajo del punto decongelación
21EnchufedelamangueradelaguaLuego se conecta el enchufe delagua a un grifo de agua conuna rosca exterior (3/4 tum). El trabajodebe llevarse a cabo por
22cortocircuito, fuego y/o un shockeléctrico.· Si el cable de alimentación delproducto está dañado, evite riesgos ydeje que sea una empresa de servici
2350mma)b)· el aparato esté colocado solamenteen un lugar cuya temperaturaambientalcorrespondaalaclaseclimática* para el cual fue diseñado.*La clase c
24adaptador, que viene adjuntado paraeste propósito (3) y que se hamontado en la válvula. Trabajar amano, sin herramientas.34- Colocar el tubo de gas
25Bem-vindoaomundoElectroluxObrigado por ter escolhido adquirir um produto de primeira classe da Electrolux,que esperamos lhe traga muito prazer no fu
26Com o triângulo de aviso e/ou através de palavras de sinalização(Atenção!, Advertência!), são evidenciadas instruçõesparticularmente importantes par
27Informações sobre segurançaO seu novo frigorífico poderá possuiroutras funções quando comparadocom o que possuía anteriormente.Leia atentamente esta
28IndiceQuando deixar de ser utilizadodefinitivamente 26...Informações sobre segurança 27...Indice 28...Uso 29...
29UsoAntesdeusarpelaprimeiravezoarmarioColoque e limpe o aparelho da formaque se explica na secção "Instalação".Verifiqueseotubosituadodolad
3Bienvenido al mundo ElectroluxGracias por elegir un producto Electrolux de primera clase, el cual esperamos leproporcione una gran satisfacción en el
30Indicador de temperaturapositiva ou negativaIndicador da temperatura(dígitos)Se ligado, indica que está activaa função Child LockSe ligado, indica q
31Função Child LockA função Child Lock é activadacarregando na tecla (D) até aparecer osímbolo correspondente. Deveráconfirmar a sua escolha pressiona
32Função Drinks ChillEsta função tem duas áreas de uso.Em primeiro lugar quandolatas/garrafas devem ser refrigeradasrapidamente na prateleira Quick Ch
33Alarme sonoro com porta abertaUm alarme sonoro sinaliza quando aportaficaabertadurantemaisde5minutos.A condição de alarme de porta abertaéindicadapo
34Para activar a função de fecho:Mantenha os botões (I) e (J) premidosem simultâneo durante aprox. 3segundos. A activação é indicada peloapagar da luz
35Interior do aparelhoAs prateleiras e as prateleiras da portasão removíveis e poderão serfácilmente re-organizadas.Certas prateleiras deverão serleva
36Conselhos úteisConservação de energia· Preste cuidadosa atenção onde oaparelho for colocado. Veja a secção"Instalação". Quando instaladoco
37Limpeza interiorRetire quaisquer peças soltas elave-as à mão. Limpe o aparelho, ointerior e o isolamento. Use um tecidomacio e um detergente suave p
38Para substituir a botija de gás,procedadaseguinteforma:Retire abotija de gás e coloque o bujão deligação numa botija nova.Pode encontrar botijas sob
39Se o aparelho não funcionar satisfatoriamenteSe o armário não funcionar como se espera, é frequentemente possívelrectificar-se isto. Para evitar cha
4El triángulo de advertencia subraya instrucciones muy importantespara Su seguridad o para el buen funcionamiento del aparato.Les informaciones precid
40O nível de som no armário édemasiado elevado.O sistema de refrigeração produzirá semprealguns sons. É escutado um som palpitantequando o produto de
41Sem gás carbónicoA botija de gás está vazia. Substitua a botijade gás.Enchaumamaiorquantidadedeáguacomgás carbónico. (aprox. 1 litro).Pressão de ent
42Pressão de água mínimapermitida: 2,5 bar (250kPa)Aconselhe-se junto do seu instalador se apressão da água for inferior a 2,5 bar.Pressão da água máx
43Ligação da mangueira da águaA mangueira deve ser depois ligada aumatorneiradeáguacomroscaexterior (3/4 polegadas). Os trabalhosdevem ser executados
44técnicos recomendados pelofornecedor ou por um técnicoqualificado.Instalação do aparelhoSe dois armários forem montadosjuntos, cola-se os espaçadore
45· o aparelho seja colocado numlocal com uma temperatura ambientecorrospondente à classe climática*para a qual o aparelho foi concebido.*A classe cli
4634- Instale a botija de gás como bujão deligação na válvula e tenha atençãopara que o gancho da válvula seencontra por baixo do contra-ponto nobujão
47Egregio Cliente,complimenti per aver scelto un elettrodomestico Electrolux che, siamo certi, avràmodo di apprezzare per le prestazioni, la qualità e
48Informazioni lagate alla sicurezza nell'uso dell'apparecchioConsigli e raccomandazioni per l'uso corretto dell'apparecchio eper
49Misure di sicurezzaIl nuovo frigorifero può avere dellefunzioni diverse da quelle del vostrofrigorifero precedente.Leggete attentamente tutte le ist
5Información sobre la seguridadEl nuevo frigorífico puede que tengaotras funciones en comparación con elaparato que usted haya tenido antes.Lea atenta
50IndiceQuando si desidera disfarsi di unvecchio apparecchio 48...Misure di sicurezza 49...Indice 50...Uso 51..
51UsoPrima di usare l'apparecchio per la prima voltaInstallate e pulite l'apparecch ioseguendo le istruzioni fornite nellasezione "Inst
52DISPLAYIndicatore di allarme sovratempe-ratura e allarme porta aperta(se previsto)Indicatore di temperatura positivao negativaIndicatore della tempe
53selezionata e poi riprende ad indicarela temperatura interna del vano.La temperatura programmata saràraggiunta entro le 24 h.Dopo un lungo periodo d
54Funzione Eco ModeLa funzione Eco Mode si attivapremendo il tasto D (se necessario piùvolte) finché non appare l'iconacorrispondente(o impostand
55Allarme acustico per porta apertaUn allarme acustico vi segnala quandolaportarimaneapertapercirca5minuti. La condizione di allarme portaaperta viene
56Selezione ed erogazione dell'acquaPer selezionare il tipo d'acquadesiderato, premere primadell'erogazione il tasto dell'acquagas
57Parte interna dell'apparecchioLe mensole ed i comparti del portellosi possono estrarre e sonointercambiabili.Certe mensole devono essere sollev
58Consiglio utileRisparmio energia· Fate attenzione al luogo diinstallazione dell'apparecchio. Vedi lasezione "Installazione". Se insta
59Pulizia internoEstraete tutti i componenti mobili elavateli. Strofinate l'apparecchio, laparteinternaelaguarnizionedelportello. Usate un panno
6IndiceEliminación de aparato viejos 4...Información sobre la seguridad 5...Cómo usar el frigorífico 7...Antes de utilizar el aparato porp
60Assistenza durante l'usoPer sostituire il filtro dell'acqua,procedere come segue:Collocare della carta da cucina o unostraccio sulla super
61In caso di assenza prolungata da casaSpegnete l'apparecchio e staccate la spina dalla presa.Pulite l'apparecchio seguendo le istruzioni fo
62Fuoriesce dell'acqua sulpavimento.Posizionate il tubo flessibile di scolo sul retrodell'involucro al di sopra della bacinella discolo. Fat
63Acqua priva di anidridecarbonicaBombola esaurita. Sostituire la bombola.Erogare abbondante acqua gasata (circa 1litro).Pressione idrica insufficient
64Non collegare il prodotto alla rete di approvvigionamento idrico in locali incui la temperatura può scendere al di sotto di 0°C.Il prodotto deve ess
65Collegamento del tubodell'acquaCollegare quindi a un rubinettodell'acqua dotato di filettatura esterna(3/4").L'operazionedeveess
66dell'apparecchio è danneggiato, perevitare eventuali pericoli, soltanto unaditta di assistenza tecnica autorizzata eraccomandata dal fornitore
6750mma)b)· sistemare l'apparecchio in un luogola cui temperatura ambientalecorrisponda alla classificazione*climatica per la quale è statoconcep
68Collegare la bombola di anidridecarbonica in dotazione procedendocome segue:- Rimuovere il coperchio di protezionedella bombola e avvitarla all&apos
69
7Cómo usar el frigoríficoAntes de utilizar el aparato por primera vezColocar y limpiar el aparato como seexplica en la sección "Instalación"
71
www.electrolux.com www.electrolux.es www.electrolux.pt www.electrolux.it 8184134-00/8 112007 8184134-01 082009
8Indicador de temperatura positivao negativaIndicador de la temperaturaSi está encendido, indica queestá activa la función ChildLockSi está encendido,
9¡Atención!Durante el periodo de estabilización,despuésdelaprimerapuestaenmarcha, la temperatura mostradapuede no corresponderse con latemperatura pro
Kommentare zu diesen Handbüchern