Electrolux ERES35800X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ERES35800X herunter. Electrolux ERES35800X Brugermanual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Bruksanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Kylskåp
Jääkaappi
Kjøleskap
Køleskab
ERES35800
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ERES35800

BruksanvisningKäyttöohjeBruksanvisningBrugsanvisningKylskåpJääkaappiKjøleskapKøleskabERES35800

Seite 2 - We were thinking of you

10EcofunktionEcofunktionen aktiveras genomupprepade tryck på fun ktions-knappen D till dess att symbolenvisas i displayen. Den valdafunktionen bekräft

Seite 3

11Knappar och indikeringslampor (vattendispenser)HINLMJKH. Gul indikeringslampaLyser n är låsfunktionen är aktiverad.I. Knapp för kolsyrat vatten.- An

Seite 4 - Skrotning av gamla skåp

12Tappning sker genom att man tryckerett glas eller kärl upp mot klaffen (M).Stoppa tappningen genom att föraglaset eller kärlet nedåt från klaffen (M

Seite 5 - SÄKERHETSINFORMATION

13RÅD och TIPSSåkandusparaenergi· Följ noggrant informationen om hurskåpet ska placeras i avsnittet"Installation". Rätt uppställt förbrukars

Seite 6 - Innehåll

14Rengör utvändigtAnvänd vatten/neutralt tvättmedel förrengöring av dörrens rostfria yta medanti-finger-print beläggning. Användabsolut inte slipmedel

Seite 7 - ANVÄNDNING

15Byte av lampa i toppanelenBelysning tänds automatiskt när dörrenöppnas. Vid lampbyte ska skåpet varastr ö mlöst.Dra ur stickkontakten.1. Demontera l

Seite 8 - Funktionsmeny

16OM NÅGOT INTE FUNGERAROm skåpet eller vattendispensern inte fungerar på önskat sätt kan det bero pånågot som enkelt går att rätta till själv. Läs ig

Seite 9 - Shoppingfunktion

17Skåpets ljudnivå är störande.I kylsystemet bildas det normalt vissa lju d. Ettpulserande lju d hörs när köldmediet pumpasrunt i kylsystemet. När kom

Seite 10 - Dörrlarm

18TEKNISK INFORMATIONModellERES35800W/XNettovolym kyl l325Energiförbrukning kWh/år175Dimension mmHöjd1800Bredd595Djup650Tillåtet vattentryck (för att

Seite 11

19Tag bort transportstödTag bort tejpen och transportstödensom sitter· på dörrsidorna· på hyllornaTag bort transportstödet på glashyllangenom att skju

Seite 12

We were thinking of youwhen we made this product

Seite 13 - RÅD och TIPS

20AnslutningssladdTag in te ur stickkontakten genom attdra i sladden, speciellt om skåpet skadras fram ur en nisch.· skador på sladden kan orsakaelekt

Seite 14

21För att skåpet ska fungera på bästamöjliga sätt ska:· skåpet stå på en torr och sval platssom är fri från direkt solljus.· skåpet inte placeras i nä

Seite 15

22När vattensystemet startas förförsta gångenNär produkten är korrekt ansluten tillfastighetens vattennät skall följandemoment utföras:Öppna kranen på

Seite 16 - OM NÅGOT INTE FUNGERAR

23Tervetuloa Electroluxin maailmaanKiitos, että olet valinnut ensiluokkaisen Electrolux-tuotteen, jonka toivommetuovan Sinulle paljon iloa tulevaisuud

Seite 17

24Tärkeää in formaatiota henkilökohtaisesta turvallisuudesta sekäohjeita miten vältät vahingoittamasta tuotetta.Ympäristö informaatiotaYleisiä neuvoja

Seite 18 - INSTALLATION

25TURVALLISUUSUudessa jääkaapissasi saattaa ollauusia toimintoja, joita edellisessälaitteessasi ei ollut. Tutustu näihinkaapin käyttö- ja h u olto-oh

Seite 19 - Anslutning av vattenslang

26SisällysluetteloVanhan kaapin romuttaminen 24...TURVALLISUUS 25...Sisällysluettelo 26...KÄYTTÖ 27...E

Seite 20

27KÄYTTÖEnnen kaapin käyttöönottoaLaita kaappi paikalleen ja puhdista sekappaleen "Asennus" mukaisesti.Varmista, että kaapin takana olevasul

Seite 21

28NÄYTTÖIKKUNALämpötilahälytysja"Oviauki"akustisen hälytyksen symboli(mallista riippuen)Näkyy, kun numerot osoittavatsijoituspaikan lämpötil

Seite 22

29Valitse/Kytke pois/Kytke toimintaanLämpötila asetetaan painamallapainiketta (B).Kun painat painiketta B, nykyinenlämpötilan arvo vilkkuu näytössä. V

Seite 23

3Välkommen till Electrolux världTack för att du har valt en förstklassig produkt från Electrolux, vilken vi hoppasskall ge dig mycket nöje i framtiden

Seite 24 - Vanhan kaapin romuttaminen

30Pikajäähdytys -toimintoPikajäähdytystoiminnolla voitjäähdyttää nopeasti juomatölkit ja-pullot kylmän kiertoilman avulla. Laitajuomat pikajäähdytyshy

Seite 25 - TURVALLISUUS

31Säätölaitteet ja merkkivalot (vedenannostelija)HINLMJKH. Keltainen merkkivaloPalaa lukituksen ollessa käytössä.I. Hiilihapotetun veden painike- Käyt

Seite 26 - Sisällysluettelo

32Valo:Vedenannostelijan valo (N) syttyyautomaattisesti, ku n vettä otetaan.Pysyvä valo:1. Tarkista, että vedenannostelija onlukitusasennossa.2. Paina

Seite 27 - Ennen kaapin käyttöönottoa

33KÄYTÄNNÖN OHJEITAEnergiansäästövihjeitä· Kaapin sijoituspaikka on valittavahuolella. Katso kappale "Asennus".Oikein sijoitettuna laite kul

Seite 28 - NÄYTTÖIKKUNA

34Irrota ilmanvaihtosäleikkö (katsokappale "Ilmanvaihtosäleikön irrotus")ja imuroi kaapin alla oleva alu e. Siirräkaappi etäämmälle seinästä

Seite 29

35Valaistus - lampun vaihtoKaapin valaistus syttyy automaattisesti,kun kaapin ovi avataan. Irrota pistokepistorasiasta ennen lampunvaihtamista.Irrota

Seite 30 - Lomakytkentä "H"

36JOS KAAPPI EI TOIMI TYYDYTTÄVÄSTIJos kaappi ei toimi niinkuin pitäisi, voi syynä olla asia, jonka itse voit korjata. Luetarkoin ja n oudata seuraava

Seite 31

37Kaapin ään itaso on liiankorkea.Jäähdytysjärjestelmässä mu odostuunormaalisti jonkun verran ääntä. Sykkivä äänisyntyy, kun kaappi on käynnissä ja ky

Seite 32

38TEKNISET TIEDOTMalliERES35800W/XNettotilavuus jääkaappi l325Energiankulutus kWh/vuosi173Mitta mmKorkeus1800Leveys595Syvyys650Sallittu vedenpaine (to

Seite 33 - HOITO JA PUHDISTUS

39KuljetustuetIrrota teipit ja kuljetustuet:· oven sivuilta· hyllyistäPoista lasihyllyn kuljetustuki vetämälläkuljetustu kia ensin eteenpäin ja senjäl

Seite 34

4Viktigt information rörande din personliga säkerhet ochinformation hur man undviker att skada produkten.Miljö informationAllmän in formation och tips

Seite 35 - Kun kaappi on pois käytöstä

40Hiilisuodattimen asennusHiilisuodatin on toimitettaessa asetettumuovipussiin, jotta sen käyttöiästä tulisimahdollisimman pitkä. Suodatin tuleeasetta

Seite 36

41Jotta laite toimisi kunnolla, varmistaettä:· kaappi sijoitetaan kuivaan ja viileäänpaikkaan ja ettei siihen pääsekohdistu maan suoraa auringonvaloa.

Seite 37

42Vesiletkun liittäminenKun tuote on liitetty oikein kiinteistönvesiverkkoon, on suoritettavaseuraavat toimenpiteet:Avaa vesiliitän nän hana ja käynni

Seite 38 - TEKNISET TIEDOT

43Velkommen til Electrolux verden.Takk for at du valgte et kvalitetsprodukt fra Electrolu x. Vi håper det vil gi deg myeglede i årene som kommer. Elec

Seite 39 - Vesiletkun liittäminen

44Her finner du viktige opplysnin ger om sikkerhet og skapetsfunksjon.Her finner du opplysninger som er av betydning for miljøet.Her finner du opplysn

Seite 40 - Liitäntäjohto

45SIKKERHETDitt nye kjøleskap kan ha andrefunksjoner en n det forrige.Ditt nye kjøleskap kan ha andrefunksjoner en n det forrige. Les nøyegjennom diss

Seite 41 - Sähköliitäntä

46InnholdVed skrotin g av skapet 44...SIKKERHET 45...BRUKE 47...Før skapet brukes for første gang 47.Betje

Seite 42

47BRUKEFør skapet brukes for første gangPlassér og vask skapet som beskreveti kapittelet "Installasjon".Sjekk at avrenningsslangen påbakside

Seite 43

48DISPLAYunormal temperatur-alarm ogindikatoroglydsignalforDøråpen (hvis utstyrt)hvis på, er den vistetemperaturenomgivelsestemperaturenpositivt tempe

Seite 44 - Ved skroting av skapet

49Velg / Slå av / Slå påVelge temperaturTemperaturen kan reguleres ved åtrykke på tasten (B) for å stille in nønsket temperatu r.NårdutrykkerpåtastenB

Seite 45 - SIKKERHET

5SÄKERHETSINFORMATIONPå ditt nya kylskåp kan nya funktionerförekomma, läs därför noga igenomanvisningarna för att lära dig hurskåpet fungerar och skal

Seite 46

50Eco mode-funksjonØkomodus-funksjonen aktiveres ved åtrykke på tast D (flere ganger omnødvendig) til tilsvarende ikonkommer til syne.Du må bekrefte v

Seite 47

51Lydsignal Dør åpenDet h øres et lydsignal hvis døren blirstående åpen i omlag 5 minutter.Alarmen for Åpen dør vises ved:- ikonetblinker- det høres e

Seite 48 - Funksjonsmeny

52Valg og tapping av vann:Før tapping velger du vann ved entenå trykke i nn knappen for kullsyret vann(I) eller knappen for vanlig vann (J).Den tilhør

Seite 49 - Shopping-funksjon

53NYTTIG RÅDEnergisparetips· Pass på hvor skapet plasseres. Sekapittelet "Installasjon". Når skapet erinstallert riktig vil det bruke mindre

Seite 50 - Feriefunksjon "H"

54Ta av ventilasjonsgrillen (se kapittelet"Fjern in g av ventilasjonsgrillen") ogstøvsug un der skapet. Dra ut skapetfra veggen og støvsug b

Seite 51 - Vanndispenserens

55forsiktig slik at det ikke løsner spon fraoverflaten.1Avising av kjøleskapetKjøleskapet avises automatisk hvergang kompressoren stopper . Man kanunn

Seite 52

56Deterforvarmtinneikjøleskapet.Still inn en l avere temperatur.Sørg for god tett in n pakning av matvarene.Legg matvarene på riktig plass inne ikjøle

Seite 53 - VEDLIKEHOLD

57For mye kullsyre i vannetSpe med vanlig vann (se avsnittet"Vanndispenserens funksjoner").Ingen kullsyre. Gasstu ben er tom. Skift gasstube

Seite 54 - Bytte av kullfilter

58Tillatt vanntrykk (for å sikre funksjonen)Systemets totale vannstrøm kan variere med lokale vannforhold og/ellervanntrykk.Ikke kople apparatet til v

Seite 55 - Problem Mulig årsak / Løsning

59Tilkopling av vannslangeVanntilførselen koples til en vannkranmed utvendige gjenger (3/4 tommer).Arbeidet bør utføres av en faglærtVVS-installatør.

Seite 56

6InnehållSkrotning av gamla skåp 4...SÄKERHETSINFORMATION 5...Innehåll 6...ANVÄNDNING 7...Innan skåpet s

Seite 57 - TEKNISKE DATA

60Installasjon av skapetNår to skap plasseres in til värandreskal to distanser, som ligger i plastposeog fölger med leverangsen, klistresmellom skapen

Seite 58 - INSTALLASJON

61Klima-klassenfor en omgivelse-temperatur på+10°C til +32°C+16°C til +32°C+18°C til +38°C+18°C til +43°CSNNSTTSjekk at avrenningsslangen påbaksiden a

Seite 59 - Installasjon av kullfilter

62Slik kopler du til vedlagte gasstube:- Ta ut gasstuben ur plastpose og skrugasstuben fast i adapteren (3) som erberegnet for dette. Den er fulgte is

Seite 60

63Velkommen i Electrolux´ verdenTak fordi du valgte et førsteklasses pro dukt, som du forhåbentlig får stor glædeaf fremover. Vores ambition er at til

Seite 61

64Vigtige oplysninger vedrørende personlig sikkerhed og oplysningerom, hvordan det undgås at beskadige apparatetMiljøoplysningerGenerelle oplysninger

Seite 62

65INFORMATION OM S IKKERHEDDeres nye køleskab kan have andrefunktioner end den tidligere model.Gennemlæs omhyggeligt dennebrugsanvisning for at lære,

Seite 63

66IndholdDestruktion af gamle skabe 64...INFORMATION OM SIKKERHED 65..Indhold 66...BRUK 67...Inden skabe

Seite 64 - Destruktion af gamle skabe

67BRUKInden skabet tages i anvendelseAnbring skabet, som omtalt i afsnittet"Placering af skabet".Kontroller, at afrimningssl an gen erplacer

Seite 65 - Anvendelse

68DisplayAlarm ved for høj temperatur ogalarm for åben dør.Viser omgivelsestemperaturenPositiv temperaturindikatorTemperaturindikatorLyser når børnesi

Seite 66

69Vælg/Sluk/TændIndstilling af temperaturTemperaturen kan indstilles ved attrykke på knap (B) for den ønskedetemperatur.Ved tryk på tasten B blinker d

Seite 67

7ANVÄNDNINGInnan skåpet startas för första gångenInstallera och rengör skåpet enligtanvisningarna i avsnittet "Installation".Kontrollera att

Seite 68 - Funktionsknappen

70Drinks Chill FunktionFunktionen Quick Chill gør det muligthurtigt at afkøle dåser og flasker ved attvinge kold luft ind.AnbringdrikkevarernepåQuickC

Seite 69 - Indkøbsfunktion

71Alarm for åben dørDer høres en alarm, hvis døren er åbeni ca. 5 minutter.Døralarm vises på følgende måde:-SymbolblinkerTryk på knappen (E) for at fr

Seite 70 - Brug af køleskabet

72Valg og tapning af vand:Typen af vand vælges ved, at maninden tapningen enten trykker påknappen for kulsyreholdigt vand (I) ellerknappen for almin d

Seite 71 - Alarm for åben dør

73Grønsagsskuffen har enventilationsliste for at øgeluftcirkulationen og mindske risikoenfor kondens.RÅD OG VEJLEDNINGEnergibesparelse· Vær omhyggelig

Seite 72

74Rengøring indvendigtTag alle løse dele ud, og vask dem af ihånden. Rengøring indvendigt ogudvendigt samt af dørpakningen,foretages med en blød klud

Seite 73 - VEDLIGE HOLDELSE

75Anvend en halogenpære af sammetype max 20 W.Udskiftn in g af kulfilterFor at opnå den bedst mulige funktionskal kulfilteret udskiftes en gang omåret

Seite 74

76Dererforvarmtikøleskabet.Indstil til en lavere temperatur.Anbringmadvarernepådenrigtigepladsikøleskabet. Se afsnittet om "Temperatureninde i kø

Seite 75 - Problem Mulig årsag / Løsning

77For lidt kulsyre i vandetFor lavt indkommende vandtryk.Der er n æ sten ikke mere kulsyre. Skiftgasflaske.For meget kulsyre i vandet Spæd med alminde

Seite 76

78Tilladt vandtryk (for at sikre korrekt drift)Systemets samlede produktion kan variere afh æ n gigt af lokale vandforh oldog/eller vandtryk.Tilslut i

Seite 77

79Tilslutn in g af vandslangeVandtilslutn in gen kobles til en vand-hane med udvendigt gevind (3/4tomme). Arbejdet bør udføres af enkyndig VVS-install

Seite 78

8Displayindikerar att temperaturlarm ellerdörrlarm(vissa modeller)utlöstsindikerar att temperaturdisplayenvisar rumstemperaturenpositiv temperaturindi

Seite 79

80Placering af skabetNår to skabe opstilles parvis, skal de toafstandsstykker, der medfølger iplastposen , limes fast mellem skabenesom vist på billed

Seite 80

81Klima-klassemed omgivel ses-temperaturer på+10°C til +32°C+16°C til +32°C+18°C til +38°C+18°C til +43°CSNNSTTKontrollér at drænslangen på bagsidenaf

Seite 81

8256- Lås vanddispenseren op, og tapyderligere ca. 1,5 liter vand afsystemet, eller indtil der vises tegn påkulsyreholdigt vand i vanddispenseren.-Sys

Seite 83

www.electrolux.com www.electrolux.se www.electrolux.fi www.electrolux.no www.electrolux.dk 8184132-00/2 112007

Seite 84

9Välja/stänga av/startaSkåpets temperatu r kan reglerasgenomattaktuellskåpsdel(kylellerfrys) väljs med funktionsknappen (D),varefter önskad temperatur

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare