Electrolux ERF3301AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ERF3301AOX herunter. Electrolux ERF3301AOX Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ERF3301AOW
ERF3301AOX
CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2
ET KÜLMUTUSKAPP KASUTUSJUHEND 18
LV LEDUSSKAPIS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 34
LT ŠALDYTUVAS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 50
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

ERF3301AOWERF3301AOXCS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2ET KÜLMUTUSKAPP KASUTUSJUHEND 18LV LEDUSSKAPIS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 34LT ŠALDYTUVAS NAUDOJIMO INS

Seite 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

• do chladničky nevkládejte teplépotraviny nebo tekutiny, které seodpařují• potraviny zakrývejte nebo je zabalujte,zejména mají-li silnou vůni• potrav

Seite 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

trochou neutrálního mycíhoprostředku.2. Pravidelně kontrolujte těsnění dveří aotírejte je, aby bylo čisté, bezusazených nečistot.3. Vše důkladně oplác

Seite 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Problém Možná příčina Řešení Zásuvka není pod prou‐dem.Zasuňte do zásuvky zástrčkujiného elektrickéhospotřebiče. Obraťte se nakvalifikovaného elektri

Seite 5 - 2.6 Likvidace

Problém Možná příčina ŘešeníPo stisknutí Shopping‐Mode nebo po změně te‐ploty se kompresor nes‐pustí okamžitě.Toto je normální jev,který nepřestavuje

Seite 6 - 4. PROVOZ

Pokud tyto rady nevedouke kýženému výsledku,obraťte se na nejbližšíautorizované servisnístředisko.8.2 Zavření dveří1. Vyčistěte těsnění dveří.2. Pokud

Seite 7 - 4.6 Režim Holiday

částí spotřebiče a závěsnými skříňkamialespoň 100 mm. Pokud je to všakmožné, spotřebič pod závěsné skříňkynestavte. Správné vyrovnání zajišťujejedna n

Seite 8 - 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

POZOR!K provedení následujícíhopostupu doporučujemepřizvat další osobu, kterábude dveře spotřebiče vprůběhu práce držet.1. Chcete-li změnit směr otvír

Seite 9 - 6. TIPY A RADY

10. TECHNICKÉ INFORMACE10.1 Technické údaje Výška mm 1 540Šířka mm 595Hloubka mm 658Napětí V 230 - 240Frekvence Hz 50Technické údaje jsou uvedeny

Seite 10 - 7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 192. OHUTUSJUHISED...

Seite 11 - 8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Seite 12

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Seite 13 - ČESKY 13

• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- võiaurupihustit.• Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutageainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutag

Seite 14 - 9. INSTALACE

• Ärge muutke seadme tehnilisiomadusi.• Ärge pange seadmesse muidelektriseadmeid (nt jäätisevalmistajat),kui see pole tootja poolt ette nähtud.• Olge

Seite 15 - 9.4 Zadní rozpěrky

3. SEADME KIRJELDUS3.1 Toote ülevaade4 682 371 51Klaasriiulid2Pudelirest3Juhtpaneel4Võiriiul5Ukseriiulid6Pudeliriiul7Puuviljasahtel8Andmesilt4. KASUTA

Seite 16

5Temperatuuri tõstmise nuppNuputoonide eelmääratud helitugevustsaab muuta valjuks, vajutades mõnesekundi jooksul korraga Mode-nuppu jatemperatuuri ala

Seite 17 - 10. TECHNICKÉ INFORMACE

Kui Holiday-funktsioon onsees, peab külmikuosaolema tühi.1. Funktsiooni sisselülitamiseksvajutage Mode, kuni ilmub vastavikoon.Holiday-indikaator sütt

Seite 18 - SULLE MÕELDES

5.3 Liigutatavad riiulidKülmutuskapi seintel on mitu liugurit, misvõimaldab turvaklaasist riiuleidpaigaldada nii, nagu teile meeldib.5.4 PudelirestPud

Seite 19 - 1.2 Üldine ohutus

• ärge pange külmikusse sooja toitu võiauravaid vedelikke,• katke toiduained kinni või mähkigesisse, eriti juhul, kui toiduaine ontugeva lõhnaga,• pan

Seite 20 - 2. OHUTUSJUHISED

puhtaks, eemaldades mustuse japrahi.3. Loputage ja kuivatage põhjalikult.4. Puhastage seadme tagaküljel asuvatkondensaatorit ja kompressoritharjaga. S

Seite 21 - 2.6 Jäätmekäitlus

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Pistikupesas ei ole voolu. Ühendage pistikupessa mõnimuu elektriseade. Võtkeühendust kvalifitseeritudelektrikuga.Se

Seite 22 - 4. KASUTAMINE

Probleem Võimalik põhjus LahendusKompressor ei hakka kohetööle pärast Shopping‐Mode-lüliti vajutamist võipärast temperatuuri muut‐mist.See on normaaln

Seite 23 - 4.6 Holiday-režiim

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Seite 24 - 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

2. Vajadusel reguleerige ust. Vt jaotist"Paigaldamine".3. Vajadusel asendage katkiseduksetihendid uutega. Pöördugevolitatud teeninduskeskuss

Seite 25 - 6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

ABmin.100 mm20 mm9.3 LoodimineTäpne loodimine hoiab ära vibratsiooni jamüra ja seadme töötamise ajal.Seadme kõrguse reguleerimisekskeerake eesmisi tug

Seite 26 - 7. PUHASTUS JA HOOLDUS

3. Eemaldage uks alumise hingeküljest.4. Eemaldage kate (A) tööriista abil.5. Keerake lahti alumine hing (C) jaseibid (B).6. Paigaldage tihvt ja seibi

Seite 27 - 8. VEAOTSING

10. TEHNILISED ANDMED10.1 Tehnilised andmed Kõrgus mm 1540Laius mm 595Sügavus mm 658Pinge Volti 230 - 240Sagedus Hz 50Täiendavad tehnilised andmed

Seite 28

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...352. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Seite 29 - 8.2 Ukse sulgemine

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi

Seite 30 - 9. PAIGALDAMINE

• Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikaineitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojietabrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus,šķīdin

Seite 31 - 9.6 Ukse avamissuuna

2.3 PielietojumsBRĪDINĀJUMS!Savainojumu, apdegumu vaielektrošoka risks.• Nemainiet šīs ierīces specifikācijas.• Neievietojiet elektriskās ierīces (pie

Seite 32

3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS3.1 Produkta apraksts4 682 371 51Stikla plaukti2Pudeļu plaukts3Vadības panelis4Plaukts sviestam5Plaukti durvīs6Pudeļu plaukts7

Seite 33 - 11. JÄÄTMEKÄITLUS

5Temperatūras siltuma taustiņšIr iespējams mainīt iepriekš iestatītotaustiņu skaņu uz skaļāku, dažassekundes nospiežot Mode taustiņu unaukstākas tempe

Seite 34 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

• V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jinéelektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účeluvýrobcem.• K čištění spotřebiče nepoužívejt

Seite 35 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

4.6 Holiday režīmsŠī funkcija ļauj turēt ledusskapi tukšuilgāku laiku atvaļinājuma laikā, neļaujotrasties sliktām smakām.Kad Holiday funkcija tiekiesl

Seite 36 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

5.3 Izņemami plauktiLedusskapja iekšējās sienas ir aprīkotasar vadotnēm, kas paredzētas drošā stiklaplauktu izvietošanai dažādos līmeņos.5.4 Pudeļu tu

Seite 37 - 2.6 Ierīces utilizācija

• neuzglabājiet ledusskapī siltusproduktus vai gaistošus šķidrumus;• pārklājiet vai iesaiņojiet produktus,īpaši tos, kuriem piemīt stiprsaromāts;• nov

Seite 38 - 4. LIETOŠANA

7.4 Ledusskapja atkausēšanaParastā darbības režīma laikā, ik reiziapstājoties kompresora motora darbībai,tiek automātiski likvidēts apsarmojums,kas ve

Seite 39 - 4.4 Temperatūras regulēšana

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumiTemperatūra saldētavā irpārāk augsta.Skatiet sadaļu "Atvērtu durv‐ju trauksme" vai "Augstastemper

Seite 40 - 5. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumiŪdens plūst uz grīdas. Kušanas ūdeņu teknenav pievienota tvaikoša‐nas paplātei virs kompre‐sora.Pievienojiet kuš

Seite 41 - 6. PADOMI UN IETEIKUMI

129. UZSTĀDĪŠANABRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".9.1 NovietojumsŠī ierīce jāuzstāda sausā, labi vēdināmātelpā, kuras temperatūra atbilst

Seite 42 - 7. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

9.3 LīmeņošanaPrecīza līmeņošana novērsīs vibrāciju,trokšņus un ierīces pārvietošanosdarbības laikā.Ierīces augstuma noregulēšanai palaidietvaļīgāk ab

Seite 43 - 8. PROBLĒMRISINĀŠANA

3. Noņemiet durvis no apakšējāseņģes.4. Noņemiet pārsegu (A), izmantojotinstrumentu.5. Atskrūvējiet zemāko eņģi (C) unpaplāksnes (B).6. Uzstādiet tapu

Seite 44

10. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA10.1 Tehniskie dati Augstums mm 1540Platums mm 595Dziļums mm 658Spriegums Volti 230 - 240Frekvence Hz 50Tehniskā informāci

Seite 45 - 8.3 Lampas maiņa

• Síťovou zástrčku zapojte do síťovézásuvky až na konci instalacespotřebiče. Po instalaci musí zůstatsíťová zástrčka nadále dostupná.• Neodpojujte spo

Seite 46 - 9. UZSTĀDĪŠANA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 512. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Seite 47 - LATVIEŠU 47

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal

Seite 48

• Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškitevandeniu.• Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste.Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaud

Seite 49 - 10. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

2.3 NaudojimasĮSPĖJIMAS!Pavojus susižaloti, nudegti,gauti elektros smūgį arbasukelti gaisrą.• Nekeiskite šio prietaiso techniniųsavybių.• Nedėkite į p

Seite 50 - MES GALVOJAME APIE JUS

3. GAMINIO APRAŠYMAS3.1 Produktų apžvalga4 682 371 51Stiklinės lentynos2Grotelės buteliams3Valdymo skydelis4Lentyna sviestui5Durelių lentynėlės6Buteli

Seite 51 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

5Temperatūros didinimo mygtukasMygtukų garsą galima pagarsinti vienumetu paspaudus ir kelias sekundespalaikius nuspaudus mygtuką Mode irtemperatūros m

Seite 52 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

4.6 Režimas HolidayŠi funkcija naudojama tam, kad per ilgasatostogas šaldytuvą būtų galima laikytiuždarytą bei tuščią ir nepradėtų sklistinemalonus kv

Seite 53 - 2.6 Seno prietaiso išmetimas

12Kad tinkamai cirkuliuotųoras, apatinės dureliųlentynos neperkelkite.5.3 Išimamos lentynosŠaldytuvo sienelėse yra įrengti bėgeliai,todėl saugias stik

Seite 54 - 4. NAUDOJIMAS

6.3 Šviežių maisto produktųšaldymo patarimaiŠaldytuvas geriausiai veiks, jeigu:• nelaikysite šiltų maisto produktų arbagaruojančių skysčių;• maisto pr

Seite 55 - 4.4 Temperatūros reguliavimas

Prietaisą būtina reguliariai valyti:1. Vidų ir priedus valykite šilto vandensir neutralaus muilo tirpalu.2. Reguliariai tikrinkite durelių tarpikliusi

Seite 56 - 5. KASDIENIS NAUDOJIMAS

3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Přehled spotřebiče4 682 371 51Skleněné police2Stojan na lahve3Ovládací panel4Polička na máslo5Police ve dveřích6Police na lahve

Seite 57 - 6. PATARIMAI

Problema Galima priežastis Sprendimas Maitinimo laido kištukasnetinkamai įjungtas įelektros tinklo lizdą.Tinkamai įkiškite kištuką įmaitinimo tinklo

Seite 58 - 7. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Problema Galima priežastis SprendimasNetinkamai uždarytos du‐relės.Žr. skyrių „Durelių uždary‐mas“.Įjungta funkcija Shop‐pingMode.Žr. „Funkcija Shoppi

Seite 59 - 8. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

Jei problemos išspręstinepavyko, kreipkitės įartimiausią įgaliotąjįaptarnavimo centrą.8.2 Durelių uždarymas1. Nuvalykite durelių sandarinimotarpiklius

Seite 60

nei 100 mm. Tačiau būtų geriausia, jeiprietaisas nebūtų statomas popakabinamomis, prie sienostvirtinamomis spintelėmis. Prietaisasišlyginamas naudojan

Seite 61 - LIETUVIŲ 61

PERSPĖJIMAS!Norint atlikti toliau aprašytusveiksmus, patariamepasitelkti dar vieną asmenį,kuris atliekant darbus galėtųtvirtai laikyti prietaisodurele

Seite 62 - 9. ĮRENGIMAS

10. TECHNINĖ INFORMACIJA10.1 Techniniai duomenys Aukštis mm 1 540Plotis mm 595Ilgis mm 658Įtampa Voltai 230–240Dažnis Hz 50Techninė informacija pa

Seite 64

LIETUVIŲ 67

Seite 65 - 11. APLINKOS APSAUGA

www.electrolux.com/shop280154550-A-392014

Seite 66

5Tlačítko vyšší teplotyPřednastavený zvuk tlačítek lze zesílitsoučasným stisknutím tlačítka Mode atlačítka nižší teploty na několik sekund.Změnu je mo

Seite 67 - LIETUVIŲ 67

Chladicí oddíl musí být přizapnutí funkce Holidayprázdný.1. Chcete-li funkci zapnout, opakovaněstiskněte tlačítko Mode, dokud senezobrazí příslušná ik

Seite 68 - 280154550-A-392014

5.3 Přemístitelné policeNa stěnách chladničky jsou kolejničky,do kterých se podle přání zasunujíbezpečnostní skleněné police.5.4 Stojan na lahveLahve

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare