ERF3867SOWERF3867SOXDA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2EN REFRIGERATOR USER MANUAL 23FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 44
forenden kan drejes opad og læggespå den næste skinne.Der er nogle få positioner,som ikke kan bruges pågrund af temperaturføleren.4.6 Indvendig rengør
alufolie eller polyætylenposer, så luftenholdes bedst muligt ude.• Flasker: disse har brug for en hætte ogskal opbevares i dørflaskehylden, eller(hvis
Apparatet skal jævnlig rengøres:1. Vask det indvendigt, inkl. tilbehør, medlunkent vand tilsat neutral sæbe.2. Efterse jævnlig dørpakningerne, og tørd
Se "Installation af Taste Guard-filter"vedrørende anvisninger.7. FEJLFINDINGADVARSEL!Se kapitlerne om sikkerhed.7.1 Hvis noget går galtProbl
Problem Mulige årsager Løsning Madvarerne var for varme,da de blev lagt i appara-tet.Lad madvarerne komme nedpå stuetemperatur, før delægges i.Døren
Problem Mulige årsager LøsningIngen kulsyre. Kulsyreflasken er tom. Se "Udskiftning af kulsyre-flaske".Ingen eller meget lavvandstrømning.Ku
Problem Mulige årsager LøsningDøren er blevet åbnet fortit.Åbn kun døren, når det ernødvendigt.ShoppingMode-funktio-nen er slået til.Se "Shopping
I så fald skal rummet bag overskabetvære mindst 50 mm dybt.50 mm8.3 Tilslutning, el• Inden tilslutning til lysnettet skal detkontrolleres, at spænding
234. Fjern transportbeslaget (4) fravandenhedens underside.5. Skær transportbåndet (5) til pumpenover, og fjern det.45PAS PÅ!Nogle modeller har enlydd
3. Sæt filteret ind i rillen bag på klappen.4. Luk lufthanens klap.8.9 Start af vandsystemet førstegang.Sørg for korrekt tilslutning afvandforsyningen
INDHOLDSFORTEGNELSE1. OM SIKKERHED...32. SIKKERHEDSANVI
123. Drej grebet opad i én uafbrudtbevægelse.348.12 Vending af dørKontakt det nærmeste autoriseredeservicecenter, hvis du ønsker at ændredørens åbning
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TEKNISK INFORMATION10.1 Tekniske data Højde mm 1800Bredde mm 595Dybde mm 650Spænding Volt 230 -
VandtryksintervalDet maksimale tilladte vandtryk er 10 bar (1000kPa)Ved vandtryk over 10 bar skal dermonteres en reduktionsventil (fås ispecialforretn
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 242. SAFETY INSTRUCTIONS...
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasive products,abrasive cleaning pads, solvents or metal obje
• Do not pull the mains cable todisconnect the appliance. Always pullthe mains plug.2.3 UseWARNING!Risk of injury, burns, electricalshock or fire.• Do
3. OPERATION3.1 Control panel1 2345610119781Temperature button2Display3ON/OFF button4ShoppingMode button5Light/Filter reset button6High sparkling wate
The temperature indicators show the setdefault temperature.To select a different settemperature refer to"Temperature regulation".CAUTION!If
The function switches off byselecting a different fridge settemperature.3.10 EcoModeFor optimal food storage select theEcoMode.1. To switch on the fun
1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet instal
After a few seconds the water circuitcleaning and the still cold water indicatorgoes off.4. DAILY USEWARNING!Refer to Safety chapters.4.1 Taste Guard
If the shelf is positionedhorizontally, place onlyclosed bottles.2. To store previously opened bottles,pull the shelf up so it can rotateupwards and b
• Meat (all types) : wrap in polythenebags and place on the glass shelfabove the vegetable drawer.• For safety, store in this way only one ortwo days
The equipment has to be cleanedregularly:1. Clean the inside and accessories withlukewarm water and some neutralsoap.2. Regularly check the door seals
6.9 Replacing the Taste GuardfilterTo get the best performance the TasteGuard filter should be replaced once everyyear.New active filters can be purch
Problem Possible cause Solution Many food products wereput in at the same time.Wait some hours and thencheck the temperature again. The room tempera
Problem Possible cause SolutionThere is too much carbondioxide in the water.Dilute with ordinary water.(See "The functions of thewater dispenser&
Problem Possible cause SolutionFood products placed inthe appliance were toowarm.Allow food products to coolto room temperature beforestoring.Many foo
8.2 LocationTo ensure best performance, if theappliance is positioned below anoverhanging wall unit, the minimumdistance between the top of the cabine
234. Remove the transport support (4) fromunderneath the water unit.5. Cut the pump securing tie (5) andremove it.45CAUTION!Some models are fitted wit
• Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun etneutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler,skuresvampe, opløsningsmidler eller metal
3. Insert the filter in the slot found in theback of the air lever flap.4. Close the air lever flap.8.9 Starting the water system forthe first time.En
2. Position the gas cylinder with theadapter attached underneath the valveand ensure that the hooks of the leversystem supports the protruding partsof
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNICAL INFORMATION10.1 Technical data Height mm 1800Width mm 595Dep
Frequency Hz 50The technical information are situated inthe rating plate, on the external or internalside of the appliance and in the energylabel
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 452. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation
• N'installez pas l'appareil dans unendroit exposé à la lumière directe dusoleil.• N'installez pas l'appareil dans unendroit trop
• Retirez la porte pour empêcher lesenfants et les animaux de s'enfermerdans l'appareil.• Le circuit frigorifique et les matériauxd'iso
3.2 AffichageA BCDEFGHIJA) Fonction ExtraHumidityB) Indicateur de températureC) Voyant de sélection d'eauD) Nettoyage du circuit hydrauliqueE) Vo
• Netledningen skal være under niveauetfor netstikket.• Sæt først netstikket i stikkontakten vedinstallationens afslutning. Sørg for, atder er adgang
réchauffement des denrées déjà stockéesdans le réfrigérateur.Appuyez sur la touche ShoppingMode ouMode.Le voyant ShoppingMode s'affiche.La foncti
3.12 Sélection et distributiond'eauAvant de distribuer l'eau, sélectionnez Eauplate froide, Eau peu gazeuse ou Eau trèsgazeuse.Votre sélecti
Le filtre purifie l'air des odeurs indésirablesdans le réfrigérateur afin de préserver laqualité des aliments.Le filtre est livré dans un sac pla
Si la clayette est enposition horizontale,placez uniquement desbouteilles non entamées.2. Pour y placer des bouteilles déjàouvertes, tirez la clayette
• couvrez ou enveloppez soigneusementles aliments, surtout s'ils sontaromatiques• placez correctement les aliments pourque l'air puisse circ
Cet appareil contient deshydrocarbures dans soncircuit de réfrigération ;l'entretien et la recharge nedoivent donc être effectuésque par du perso
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant delongues périodes, prenez les précautionssuivantes :1. Débranchez l'appareil de l'aliment
Problème Cause probable Solution La prise de courant n'estpas alimentée.Branchez un autre appareilélectrique à la prise de cou-rant. Contactez u
Problème Cause probable SolutionLe compresseur ne dé-marre pas immédiatementaprès avoir appuyé sur latouche ShoppingMode, ouaprès avoir changé la tem-
Problème Cause probable SolutionDiluez avec de l'eau ordi-naire.Reportez-vous au chapitre« Sélection et distributiond'eau ».Absence de gaz c
3. BETJENING3.1 Betjeningspanel1 2345610119781Temperaturknap2Display3ON/OFF-knap4ShoppingMode-knap5Lys/filter-nulstil-knap6Vand med meget brus7Vand me
Problème Cause probable SolutionLe voyant du filtre à eau estallumé en permanence.Le filtre dispose encore de20 % de sa capacité.Achetez un filtre neu
Classeclima-tiqueTempérature ambianteSN +10 °C à +32 °CN +16 °C à +32 °CST +16 °C à +38 °CT +16 °C à +43 °CDes problèmes fonctionnelspeuvent se produi
8.5 Mise de niveauLorsque vous installez l'appareil, veillez àle placer de niveau. Si besoin est, réglezles pieds en utilisant la clé fournie.L&a
La vanne de sécurité, fournie dans unboîtier situé à l'intérieur de l'appareil, doitêtre utilisée pour empêcher toutdébordement. Avant de pl
8.10 Installation du filtre à eau.1. Déballez le filtre.2. Retirez les accessoires à l'avant dumodule d'eau et ouvrez la trappe deservice.3.
9. BRUITSL'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuitfrigorifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLIC
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Hauteur mm 1800Largeur mm 595Profondeur mm 650Voltage
ATTENTION!• Ne branchez pas l'appareildans des lieux où latempérature ambiantepeut être inférieure à zéro.• L'appareil ne doit êtreraccordé
www.electrolux.com/shop855825503-A-412014
Temperaturindikatorerne viser denindstillede standardtemperatur.Se under "Indstilling aftemperatur" for at ændretemperaturen.PAS PÅ!Hvis dør
3.10 EcoModeFor at få en optimal opbevaring afmadvarer skal du vælge EcoMode .1. Tryk på Mode, indtil det tilsvarendeikon vises, for at tænde for funk
4. DAGLIG BRUGADVARSEL!Se kapitlerne om sikkerhed.4.1 Taste Guard-filterApparatet er forsynet med et kulfilter, dersidder bag lufthanens klap.Filteret
Kommentare zu diesen Handbüchern