Electrolux ERF3867SOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ERF3867SOX herunter. Electrolux ERF3867SOW User Manual [sk] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ERF3867SOW
ERF3867SOX
DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2
EN REFRIGERATOR USER MANUAL 23
FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 44
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2

ERF3867SOWERF3867SOXDA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2EN REFRIGERATOR USER MANUAL 23FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 44

Seite 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

forenden kan drejes opad og læggespå den næste skinne.Der er nogle få positioner,som ikke kan bruges pågrund af temperaturføleren.4.6 Indvendig rengør

Seite 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

alufolie eller polyætylenposer, så luftenholdes bedst muligt ude.• Flasker: disse har brug for en hætte ogskal opbevares i dørflaskehylden, eller(hvis

Seite 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

Apparatet skal jævnlig rengøres:1. Vask det indvendigt, inkl. tilbehør, medlunkent vand tilsat neutral sæbe.2. Efterse jævnlig dørpakningerne, og tørd

Seite 5 - 2.5 Bortskaffelse

Se "Installation af Taste Guard-filter"vedrørende anvisninger.7. FEJLFINDINGADVARSEL!Se kapitlerne om sikkerhed.7.1 Hvis noget går galtProbl

Seite 6 - 3. BETJENING

Problem Mulige årsager Løsning Madvarerne var for varme,da de blev lagt i appara-tet.Lad madvarerne komme nedpå stuetemperatur, før delægges i.Døren

Seite 7

Problem Mulige årsager LøsningIngen kulsyre. Kulsyreflasken er tom. Se "Udskiftning af kulsyre-flaske".Ingen eller meget lavvandstrømning.Ku

Seite 8

Problem Mulige årsager LøsningDøren er blevet åbnet fortit.Åbn kun døren, når det ernødvendigt.ShoppingMode-funktio-nen er slået til.Se "Shopping

Seite 9 - 4. DAGLIG BRUG

I så fald skal rummet bag overskabetvære mindst 50 mm dybt.50 mm8.3 Tilslutning, el• Inden tilslutning til lysnettet skal detkontrolleres, at spænding

Seite 10 - 5. RÅD OG TIP

234. Fjern transportbeslaget (4) fravandenhedens underside.5. Skær transportbåndet (5) til pumpenover, og fjern det.45PAS PÅ!Nogle modeller har enlydd

Seite 11 - 6.2 Regelmæssig rengøring

3. Sæt filteret ind i rillen bag på klappen.4. Luk lufthanens klap.8.9 Start af vandsystemet førstegang.Sørg for korrekt tilslutning afvandforsyningen

Seite 12

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OM SIKKERHED...32. SIKKERHEDSANVI

Seite 13 - 7. FEJLFINDING

123. Drej grebet opad i én uafbrudtbevægelse.348.12 Vending af dørKontakt det nærmeste autoriseredeservicecenter, hvis du ønsker at ændredørens åbning

Seite 14

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TEKNISK INFORMATION10.1 Tekniske data Højde mm 1800Bredde mm 595Dybde mm 650Spænding Volt 230 -

Seite 15

VandtryksintervalDet maksimale tilladte vandtryk er 10 bar (1000kPa)Ved vandtryk over 10 bar skal dermonteres en reduktionsventil (fås ispecialforretn

Seite 16 - 8. INSTALLATION

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 242. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 17 - 8.5 Nivellering

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Seite 18

• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasive products,abrasive cleaning pads, solvents or metal obje

Seite 19 - 8.11 Installation af

• Do not pull the mains cable todisconnect the appliance. Always pullthe mains plug.2.3 UseWARNING!Risk of injury, burns, electricalshock or fire.• Do

Seite 20 - 8.12 Vending af dør

3. OPERATION3.1 Control panel1 2345610119781Temperature button2Display3ON/OFF button4ShoppingMode button5Light/Filter reset button6High sparkling wate

Seite 21 - 10.2 Vandtryksinterval

The temperature indicators show the setdefault temperature.To select a different settemperature refer to"Temperature regulation".CAUTION!If

Seite 22 - 11. MILJØHENSYN

The function switches off byselecting a different fridge settemperature.3.10 EcoModeFor optimal food storage select theEcoMode.1. To switch on the fun

Seite 23 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet instal

Seite 24 - 1.2 General Safety

After a few seconds the water circuitcleaning and the still cold water indicatorgoes off.4. DAILY USEWARNING!Refer to Safety chapters.4.1 Taste Guard

Seite 25 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

If the shelf is positionedhorizontally, place onlyclosed bottles.2. To store previously opened bottles,pull the shelf up so it can rotateupwards and b

Seite 26 - 2.5 Disposal

• Meat (all types) : wrap in polythenebags and place on the glass shelfabove the vegetable drawer.• For safety, store in this way only one ortwo days

Seite 27 - 3. OPERATION

The equipment has to be cleanedregularly:1. Clean the inside and accessories withlukewarm water and some neutralsoap.2. Regularly check the door seals

Seite 28

6.9 Replacing the Taste GuardfilterTo get the best performance the TasteGuard filter should be replaced once everyyear.New active filters can be purch

Seite 29

Problem Possible cause Solution Many food products wereput in at the same time.Wait some hours and thencheck the temperature again. The room tempera

Seite 30 - 4. DAILY USE

Problem Possible cause SolutionThere is too much carbondioxide in the water.Dilute with ordinary water.(See "The functions of thewater dispenser&

Seite 31 - 5. HINTS AND TIPS

Problem Possible cause SolutionFood products placed inthe appliance were toowarm.Allow food products to coolto room temperature beforestoring.Many foo

Seite 32 - 6. CARE AND CLEANING

8.2 LocationTo ensure best performance, if theappliance is positioned below anoverhanging wall unit, the minimumdistance between the top of the cabine

Seite 33

234. Remove the transport support (4) fromunderneath the water unit.5. Cut the pump securing tie (5) andremove it.45CAUTION!Some models are fitted wit

Seite 34 - 7. TROUBLESHOOTING

• Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun etneutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler,skuresvampe, opløsningsmidler eller metal

Seite 35

3. Insert the filter in the slot found in theback of the air lever flap.4. Close the air lever flap.8.9 Starting the water system forthe first time.En

Seite 36

2. Position the gas cylinder with theadapter attached underneath the valveand ensure that the hooks of the leversystem supports the protruding partsof

Seite 37

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNICAL INFORMATION10.1 Technical data Height mm 1800Width mm 595Dep

Seite 38

Frequency Hz 50The technical information are situated inthe rating plate, on the external or internalside of the appliance and in the energylabel

Seite 39 - Guard filter

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 452. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Seite 40

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 41 - 8.12 Door reversibility

• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation

Seite 42 - 10.1 Technical data

• N'installez pas l'appareil dans unendroit exposé à la lumière directe dusoleil.• N'installez pas l'appareil dans unendroit trop

Seite 43 - 11. ENVIRONMENT CONCERNS

• Retirez la porte pour empêcher lesenfants et les animaux de s'enfermerdans l'appareil.• Le circuit frigorifique et les matériauxd'iso

Seite 44 - SERVICE APRÈS-VENTE

3.2 AffichageA BCDEFGHIJA) Fonction ExtraHumidityB) Indicateur de températureC) Voyant de sélection d'eauD) Nettoyage du circuit hydrauliqueE) Vo

Seite 45 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Netledningen skal være under niveauetfor netstikket.• Sæt først netstikket i stikkontakten vedinstallationens afslutning. Sørg for, atder er adgang

Seite 46 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

réchauffement des denrées déjà stockéesdans le réfrigérateur.Appuyez sur la touche ShoppingMode ouMode.Le voyant ShoppingMode s'affiche.La foncti

Seite 47 - 2.5 Mise au rebut

3.12 Sélection et distributiond'eauAvant de distribuer l'eau, sélectionnez Eauplate froide, Eau peu gazeuse ou Eau trèsgazeuse.Votre sélecti

Seite 48 - 3. FONCTIONNEMENT

Le filtre purifie l'air des odeurs indésirablesdans le réfrigérateur afin de préserver laqualité des aliments.Le filtre est livré dans un sac pla

Seite 49 - FRANÇAIS

Si la clayette est enposition horizontale,placez uniquement desbouteilles non entamées.2. Pour y placer des bouteilles déjàouvertes, tirez la clayette

Seite 50 - 3.11 Alarme de porte ouverte

• couvrez ou enveloppez soigneusementles aliments, surtout s'ils sontaromatiques• placez correctement les aliments pourque l'air puisse circ

Seite 51 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Cet appareil contient deshydrocarbures dans soncircuit de réfrigération ;l'entretien et la recharge nedoivent donc être effectuésque par du perso

Seite 52 - 4.5 Compartiment à bouteilles

Si l'appareil n'est pas utilisé pendant delongues périodes, prenez les précautionssuivantes :1. Débranchez l'appareil de l'aliment

Seite 53 - 5. CONSEILS

Problème Cause probable Solution La prise de courant n'estpas alimentée.Branchez un autre appareilélectrique à la prise de cou-rant. Contactez u

Seite 54 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause probable SolutionLe compresseur ne dé-marre pas immédiatementaprès avoir appuyé sur latouche ShoppingMode, ouaprès avoir changé la tem-

Seite 55

Problème Cause probable SolutionDiluez avec de l'eau ordi-naire.Reportez-vous au chapitre« Sélection et distributiond'eau ».Absence de gaz c

Seite 56

3. BETJENING3.1 Betjeningspanel1 2345610119781Temperaturknap2Display3ON/OFF-knap4ShoppingMode-knap5Lys/filter-nulstil-knap6Vand med meget brus7Vand me

Seite 57

Problème Cause probable SolutionLe voyant du filtre à eau estallumé en permanence.Le filtre dispose encore de20 % de sa capacité.Achetez un filtre neu

Seite 58

Classeclima-tiqueTempérature ambianteSN +10 °C à +32 °CN +16 °C à +32 °CST +16 °C à +38 °CT +16 °C à +43 °CDes problèmes fonctionnelspeuvent se produi

Seite 59

8.5 Mise de niveauLorsque vous installez l'appareil, veillez àle placer de niveau. Si besoin est, réglezles pieds en utilisant la clé fournie.L&a

Seite 60

La vanne de sécurité, fournie dans unboîtier situé à l'intérieur de l'appareil, doitêtre utilisée pour empêcher toutdébordement. Avant de pl

Seite 61 - 8.4 Entretoises arrière

8.10 Installation du filtre à eau.1. Déballez le filtre.2. Retirez les accessoires à l'avant dumodule d'eau et ouvrez la trappe deservice.3.

Seite 62 - 8.7 Raccordement au tuyau

9. BRUITSL'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuitfrigorifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLIC

Seite 63

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Hauteur mm 1800Largeur mm 595Profondeur mm 650Voltage

Seite 64

ATTENTION!• Ne branchez pas l'appareildans des lieux où latempérature ambiantepeut être inférieure à zéro.• L'appareil ne doit êtreraccordé

Seite 65

www.electrolux.com/shop855825503-A-412014

Seite 66 - CRACK!CRACK!

Temperaturindikatorerne viser denindstillede standardtemperatur.Se under "Indstilling aftemperatur" for at ændretemperaturen.PAS PÅ!Hvis dør

Seite 67 - L'ENVIRONNEMENT

3.10 EcoModeFor at få en optimal opbevaring afmadvarer skal du vælge EcoMode .1. Tryk på Mode, indtil det tilsvarendeikon vises, for at tænde for funk

Seite 68 - 855825503-A-412014

4. DAGLIG BRUGADVARSEL!Se kapitlerne om sikkerhed.4.1 Taste Guard-filterApparatet er forsynet med et kulfilter, dersidder bag lufthanens klap.Filteret

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare