Electrolux ERN2001BOW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ERN2001BOW herunter. Electrolux ERN2001BOW Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ERN2001BOW
NL Koelkast Gebruiksaanwijzing 2
FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 16
DE Kühlschrank Benutzerinformation 31
IT Frigorifero Istruzioni per l’uso 47
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ERN2001BOW

ERN2001BOWNL Koelkast Gebruiksaanwijzing 2FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 16DE Kühlschrank Benutzerinformation 31IT Frigorifero Istruzioni

Seite 2 - 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE

LET OP!Gebruik geenreinigingsmiddelen,schuurpoeders, chloor ofreinigers op oliebasis. Dezebeschadigen de afwerking.6.3 Periodieke reinigingLET OP!Trek

Seite 3 - 1.2 Algemene veiligheid

Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaageen dikte van ongeveer 3-5 mm bereiktheeft.1. Trek de stekker uit het stopcontact ofschakel het apparaat uit.2.

Seite 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet lampje werkt niet. Het lampje staat in destand stand-by.Sluit en open de deur.Het lampje is stuk. Zie 'He

Seite 5 - 3. BEDIENING

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur van hetvoedsel is te hoog.Laat het voedsel afkoelentot kamertemperatuur voor‐dat u het conserveert.

Seite 6 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

4. Steek de stekker in het stopcontact.5. Open de deur.Controleer of het lampje gaatbranden.7.3 De deur sluiten1. Maak de afdichtingen van de deurscho

Seite 7 - NEDERLANDS 7

9. TECHNISCHE GEGEVENS9.1 Technische gegevens In hoogte mm 1219Breedte mm 540Diepte mm 550Maximale bewaartijd bij stroomuitval Uur 12Spanning Volt

Seite 8 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 162. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 9 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers

Seite 10 - 6.5 De vriezer ontdooien

l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par lefabricant.• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyerl'appareil.• Ne

Seite 11 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

• Veillez à ne pas endommager lescomposants électriques tels que lafiche secteur, le câble d'alimentationou le compresseur. Contactez leservice a

Seite 12

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 22. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...

Seite 13 - 7.2 Het lampje vervangen

• Retirez la porte pour empêcher lesenfants et les animaux de s'enfermerdans l'appareil.• Le circuit frigorifique et les matériauxd'iso

Seite 14 - 8. MONTAGE

Pour congeler des aliments frais, il n'estpas nécessaire de modifier le réglagemoyen.Toutefois, pour une congélation plusrapide, tournez le therm

Seite 15 - 10. MILIEUBESCHERMING

4.6 Contrôle de l'humiditéLa clayette inférieure en verre estéquipée d'un dispositif muni de fentesdont les ouvertures sont réglables àl&apo

Seite 16 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

température plus élevée pour faciliterle dégivrage automatique, ce quipermet ainsi d'économiser del'énergie.5.3 Conseils pour laréfrigératio

Seite 17 - FRANÇAIS 17

• une fois décongelés, les aliments sedétériorent rapidement et ne peuventpas être recongelés ;• ne dépassez pas la durée deconservation indiquée par

Seite 18 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Il est important de nettoyer régulièrementl'orifice d'écoulement de la goulotted'évacuation de l'eau de dégivrage situéeau milieu

Seite 19 - 2.6 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!Si, toutefois, vous n'avezpas la possibilité dedébrancher et de viderl'appareil, faites vérifierrégulièrement le bon defonctio

Seite 20 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable Solution La température ambianteest trop élevée.Reportez-vous au tableaudes classes climatiques dela plaque signalétique. Le

Seite 21 - FRANÇAIS 21

Problème Cause probable SolutionTrop de produits ont été in‐troduits simultanément.Introduisez moins de pro‐duits en même temps.L'épaisseur de gi

Seite 22 - 5. CONSEILS

7.3 Fermeture de la porte1. Nettoyez les joints de la porte.2. Si nécessaire, ajustez la porte.Reportez-vous aux instructions demontage.3. Si nécessai

Seite 23 - FRANÇAIS 23

Bewaar de instructies altijd op een veilige entoegankelijke plaats voor toekomstig gebruik.1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen• Dit appara

Seite 24 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Caractéristiques techniques Hauteur mm 1219Largeur mm 540Profondeur mm 550Autonomie de fonctionnement Heures 12T

Seite 25 - 6.6 En cas de non-utilisation

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...312. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Seite 26

keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenNachschlagen auf.1.1 Sicherheit von Kindern und schu

Seite 27 - FRANÇAIS 27

• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit

Seite 28 - 7.2 Remplacement de

2.2 ElektroanschlussWARNUNG!Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die Daten aufdem Typenschild mit den

Seite 29 - 8. INSTALLATION

von einer qualifizierten Fachkraftgewartet und nachgefüllt werden.• Prüfen Sie regelmäßig denWasserabfluss des Geräts undreinigen Sie ihn gegebenenfal

Seite 30 - L'ENVIRONNEMENT

4. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.4.1 Einfrieren frischerLebensmittelDer Gefrierraum eignet sich zumEinfrieren von frische

Seite 31 - 1. SICHERHEITSHINWEISE

124.5 Verstellbare AblagenDie Wände des Kühlschranks sind miteiner Reihe von Führungsschienenausgestattet, die verschiedeneMöglichkeiten für das Einse

Seite 32 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Nach dem Einlegen vonfrischen Lebensmitteln odernach häufigem Öffnen derTür über einen längerenZeitraum, ist es normal, dassdie Anzeige OK erlischt.Wa

Seite 33 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Flaschenhalter (falls vorhanden)aufbewahrt werden.5.5 Hinweise zum EinfrierenIm Folgenden finden Sie einige wertvolleTipps für einen optimalenGefrierv

Seite 34 - 2.5 Reinigung und Pflege

Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes,oplosmiddelen of metalen voorwerpen.• Bewaar geen explosieve substanties zoalsspuitbussen met drijfgas in

Seite 35 - 3. BETRIEB

6.2 Reinigen des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitigen Sie den typischen Neugerucham besten durch Reinigen der Innenteilemit lauw

Seite 36 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

6.5 Abtauen des GefriergerätsVORSICHT!Entfernen Sie Reif und Eisvom Verdampfer niemals mitscharfen metallischenGegenständen, da dieserdadurch beschädi

Seite 37 - 4.7 Temperaturanzeige

7. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.7.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniertnicht.Das Gerät ist

Seite 38 - 5. TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Lebensmittel sind nichtrichtig verpackt.Verpacken Sie die Lebens‐mittel richtig.Die Temperatur ist nichtrichtig ei

Seite 39 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie eingelagerten Lebens‐mittel waren nicht verpackt.Verpacken Sie die Lebens‐mittel in geeigneten Verpa‐ckungen, bevo

Seite 40 - 6.4 Abtauen des Kühlschranks

8.1 StandortBeachten Sie bei derInstallation dieMontageanleitung.Damit das Gerät die optimale Leistungbringen kann, sollte es weit entfernt vonWärmequ

Seite 41 - 6.6 Stillstandszeiten

9. TECHNISCHE DATEN9.1 Technische Daten Höhe mm 1219Breite mm 540Tiefe mm 550Lagerzeit bei Störung Stunden 12Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz 50

Seite 42 - 7. FEHLERSUCHE

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...472. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 43 - DEUTSCH 43

sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile perpoterle consultare in futuro.1.1 Sicurezza dei bambini e delle personevulnerabili• Questa app

Seite 44

• Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulirel'apparecchiatura.• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito emorbido. Utilizz

Seite 45 - 8.3 Elektrischer Anschluss

• De specificatie van het apparaat magniet worden veranderd.• Plaats geen elektrische apparaten(bijv. ijsmachines) in het apparaattenzij uitdrukkelijk

Seite 46 - 10. UMWELTTIPPS

Contattare il Centro di AssistenzaAutorizzato o un elettricista persostituire i componenti elettrici.• Il cavo di alimentazione deverimanere sotto il

Seite 47 - PENSATI PER VOI

• Il circuito refrigerante e i materiali diisolamento di questa apparecchiaturarispettano l'ozono.• La schiuma isolante contiene gasinfiammabili.

Seite 48

4. UTILIZZO QUOTIDIANOAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.4.1 Congelamento di alimentifreschiLo scomparto congelatore è adatto alco

Seite 49 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Per garantire una correttacircolazione dell'aria, nonspostare il ripiano in vetroposto sopra il cassetto delleverdure.4.6 Controllo dell'umi

Seite 50 - 2.6 Smaltimento

maniera ininterrotta, causando laformazione di brina o di ghiacciosull'evaporatore. In tal caso, ruotare ilRegolatore della Temperatura versotemp

Seite 51 - 3.3 Regolazione della

6. PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.6.1 Avvertenze generaliATTENZIONE!Prima di qualsiasi interventodi manutenzione

Seite 52 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

6.5 Sbrinamento delcongelatoreATTENZIONE!Per rimuovere la brinadall'evaporatore, non usareutensili metallici appuntitiche possano danneggiarlo.No

Seite 53 - ITALIANO 53

7.1 Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatura non fun‐ziona.L'apparecchio è spento. Accendere l’apparecchia‐tura.

Seite 54

Problema Causa possibile SoluzioneScorre dell'acqua sul pan‐nello posteriore del frigori‐fero.Durante lo sbrinamentoautomatico, la brina che sifo

Seite 55 - 6. PULIZIA E CURA

Se il consiglio non darisultati, contattare il Centrodi Assistenza Autorizzato piùvicino.7.2 Sostituzione dellalampadinaL'apparecchiatura è dotat

Seite 56 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

3.3 TemperatuurregelaarDe temperatuur wordt automatischgeregeld.1. Draai de thermostaatknop op eenlagere stand om de minimale koudete verkrijgen.2. Dr

Seite 57 - 7.1 Cosa fare se

lontano da fonti di calore (termosifoni,boiler, luce solare diretta, ecc.).Verificare che sul lato posteriore siagarantita un'adeguata circolazio

Seite 58

Frequenza Hz 50I dati tecnici sono riportati sulla targhettadei dati applicata sul lato esterno ointerno dell'apparecchiatura esull'eti

Seite 59 - 8. INSTALLAZIONE

www.electrolux.com62

Seite 61 - ITALIANO 61

www.electrolux.com/shop211624098-A-352017

Seite 62

4.3 OntdooienDiepgevroren of ingevroren voedsel kuntu, voordat het gebruikt wordt, in hetkoelvak of op kamertemperatuur latenontdooien, afhankelijk va

Seite 63 - ITALIANO 63

Als OK wordt weergegeven (A), plaatst uhet verse voedsel in het gedeelte datwordt aangegeven door het symbool. Zoniet (B) past u de temperatuurregelaa

Seite 64 - 211624098-A-352017

5.5 Tips voor het invriezenOm u te helpen het voedsel zo goedmogelijk in te vriezen, volgen hier eenpaar belangrijke tips:• de maximale hoeveelheid vo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare