
gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationbenutzerinformationKoelkastRefrigeratorRéfrigérateurKühlschrankERN23410
VentilatievereistenDe luchtstroom achter het apparaat moetvoldoende zijn.min.200 cm2min.200 cm2De installatie van het apparaatLet op! Zorg ervoor dat
I4. Duw de afdichtstrip tussen het appa-raat en de naastliggende kast.5. Verwijder het juiste onderdeel van descharnierafdekking (E). Verwijder onder-
ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm9. Duw onderdeel (Hc) op onderdeel (Ha).HaHc10. Zet de deur van het apparaat en dedeur van het keukenm
Hb13. Duw onderdeel (Hd) op onderdeel (Hb).HbHdControleer goed en verzeker u ervan dat:• alle schroeven zijn aangehaald.• de magnetische afdichtstrip
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 14Operation 16First use 16Daily use
damage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.Warning! Any electrical component(power cord, plug, compressor) mustbe replac
Environment ProtectionThis appliance does not contain gasseswhich could damage the ozone layer,in either its refrigerant circuit or insula-tion materi
Movable shelvesThe walls of the refrigerator are equippedwith a series of runners so that the shelvescan be positioned as desired.For better use of sp
CARE AND CLEANINGCaution! Unplug the appliance beforecarrying out any maintenance operation.This appliance contains hydrocarbonsin its cooling unit; m
Important! There are some sounds duringnormal use (compressor, refrigerantcirculation).Problem Possible cause SolutionThe appliance does notoperate. T
Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 2Bediening 4Het eerste gebruik 4D
Replacing the lamp1. Disconnect the mains plug from themains socket.2. Remove the screw from the lamp cover.3. Remove the lamp cover (refer to the ill
for this purpose. If the domestic power sup-ply socket is not earthed, connect the appli-ance to a separate earth in compliance withcurrent regulation
122. Adjust the appliance in the niche.The lower hinge cover (in the accesso-ries bag) makes sure that the distancebetween the appliance and the kitch
EEDC7. Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc)and (Hd).HaHbHcHd8. Install the part (Ha) on the inner side ofthe kitchen furniture.ca. 50 mmca. 50 mm21 m
HaK8 mm12. Place the small square on the guideagain and fix it with the screws supplied.Align the kitchen furniture door and theappliance door by adju
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 25Fonctionnement 29Première utilisati
Attention Afin d'empêcher des risquesd'explosion ou d'incendie, ne placezpas de produits inflammables oud'éléments imbibés de prod
2. Assurez-vous que la prise n'est pasécrasée ou endommagée par l'arrièrede l'appareil. Une prise de courant en-dommagée peut surchauff
• Limiter le nombre d'ouvertures de la por-te et, en tout état de cause , ne pas la lais-ser ouverte trop longtemps pour éviterune remontée en te
Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation devotre appareil ne contiennent pas deC.F.C. contribuant ainsi à préserv
Indien het koelcircuit beschadigd is:– open vuur en ontstekingsbronnen ver-mijden– de ruimte waar het apparaat zich be-vindt grondig ventileren• Het i
Pour la bonne conservation des denréesdans votre réfrigérateur et notamment dansla zone la plus froide, veillez à ce que dansl'indicateur de temp
CONSEILS UTILESConseils pour l'économie d'énergie• N'ouvrez pas la porte trop souvent ouplus longtemps que nécessaire.• Si la températu
ENTRETIEN ET NETTOYAGEAttention débrancher l'appareil avanttoute opération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocarbu-res dans son cir
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAvertissement Avant de résoudre lesproblèmes, débranchez l'appareil.La résolution des problèmes, non men-
Anomalie Cause possible RemèdeLa température à l'inté-rieur de l'appareil esttrop élevée.La température n'est pas correc-tement réglée.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encas-trement Hauteur 1225 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmLes données techniqu
Du côté opposé :1. Serrez le pivot inférieur.2. Installez l'entretoise.3. Installez la porte.4. Serrez le pivot supérieur.VentilationLa circulati
Ouvrez la porte. Placez le cache char-nière inférieure.44mm4mm3. Fixez l'appareil à la niche à l'aide de 4 vis.I4. Poussez la bande isolante
HaHbHcHd8. Installez la pièce (Ha) sur la face intérieu-re du meuble de cuisine.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm9. Poussez la pièce (H
Hb13. Appuyez la pièce (Hd) sur la pièce (Hb).HbHdVérifiez enfin que :• Toutes les vis sont serrées.• La bande isolante magnétique est ferme-ment fixé
• Sluit het apparaat alleen aan op een drink-waterleiding. 3)Onderhoud• Alle elektrotechnische werkzaamhedendie noodzakelijk zijn voor het uitvoerenva
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 40Betrieb 42Erste Inbetriebnahme
Achten Sie beim Transport und bei derAufstellung des Gerätes darauf, nicht dieKomponenten des Kältekreislaufs zu be-schädigen.Bei einer eventuellen Be
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzste-cker des Gerätes nach der Installation freizugänglich ist.• Verbinden Sie das Gerät ausschließlichmit einer
TÄGLICHER GEBRAUCHWichtig! Das Gerät wird in Frankreichverkauft.Entsprechend den Vorschriften in diesemLand muss das Gerät mit einer speziellenVorrich
Betrieb des Kompressors und damit zuReif- oder Eisbildung am Verdampfer kom-men. Stellen Sie in diesem Fall den Tem-peraturregler auf eine höhere Eins
Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Frost bei jedemAnhalten des Motorkompressors automa-tisch aus dem Verdampfer des Kühl-schranks entfe
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät bekommt keinenStrom. Es liegt keine Spannungan der Netzsteckdose an.Testen Sie bitte, ob ein anderesGerät
ist. (die maximal erlaubte Leistung stehtauf der Lampenabdeckung).5. Bringen Sie die Lampenabdeckung an.6. Ziehen Sie die Schraube an der Lampen-abdec
Elektrischer AnschlussKontrollieren Sie vor der ersten Benutzungdes Gerätes, ob die Netzspannung und -fre-quenz Ihres Hausanschlusses mit den aufdem T
Abstand zwischen dem Gerät und demSchrank 4 mm beträgt.122. Richten Sie das Gerät in der Nische aus.Mit der unteren Scharnierabdeckung(im Beipack) kön
verd met een speciaal apparaat (zie afbeel-ding) dat in het onderste deel van de koel-kast moet worden geplaatst om de koudstezone daarvan aan te geve
6. Montieren Sie die Abdeckungen (C, D)in den Öffnungen der oberen Anschlag-leiste.Bringen Sie die Scharnierabdeckungen(E) am Scharnier an.EEDC7. Löse
HaHb8 mm11. Nehmen Sie das Führungsstück ab.Markieren Sie 8 mm von der Außenkan-te entfernt die Stelle, an der der Nagel(K) einzuschlagen ist.HaK8 mm1
Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in demSie das Produkt gekauft haben.52 electrolux
electrolux 53
54 electrolux
electrolux 55
222355312-A-292010 www.electrolux.com/shop
• plaats het voedsel zodanig dat de luchter vrijelijk omheen kan circulerenNuttige tips voor het koelenNuttige tips:Vlees (alle soorten) in plastic za
Periodes dat het apparaat niet gebruiktwordtAls het apparaat gedurende lange tijd nietgebruikt wordt, neem dan de volgende voor-zorgsmaatregelen:• tre
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr loopt water over deachterkant van de koel-kast.Tijdens het automatische ont-dooiproces ontdooit de rijp te-gen
TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uitsparing Hoogte 1225 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mmDe technische gegevens staan op het type-plaatj
Kommentare zu diesen Handbüchern