Electrolux ERN34800 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ERN34800 herunter. Electrolux ERN34800 Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
notice d'utilisation
benutzerinformation
manual de instruções
manual de instrucciones
Réfrigérateur
Kühlschrank
Frigorífico
Frigorífico
ERN34800
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ERN34800

notice d'utilisationbenutzerinformationmanual de instruçõesmanual de instruccionesRéfrigérateurKühlschrankFrigoríficoFrigoríficoERN34800

Seite 2 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

3. Si nécessaire, remplacez les joints défec-tueux. Contactez le Service Après-vente.CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'enc

Seite 3 - 1) Si le diffuseur est prévu

4. À l’aide d’une clé, desserrez la tige infé-rieure.Du côté opposé :1. Serrez le pivot inférieur.2. Installez l'entretoise.3. Installez la porte

Seite 4 - BANDEAU DE COMMANDE

che de l'ouverture supérieure s'alignepar rapport au meuble de cuisine. Véri-fiez que la distance entre l'appareil et lerebord avant de

Seite 5

Fixez les caches (E) à la charnière.BEEDC8. Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc) et(Hd).HaHbHcHd9. Installez la pièce (Ha) sur la face intérieu-re du

Seite 6 - CONSEILS UTILES

Hb13. Appuyez la pièce (Hd) sur la pièce (Hb).HbHdContrôlez une dernière fois pour vous assu-rer que :• Toutes les vis sont correctement serrées.• La

Seite 7 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 15Bedienblende 17Erste Inbetrieb

Seite 8 - 5) si cela est prévu

• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund sehr umweltfreundliches Gas, das je-doch leicht entflammbar i

Seite 9

• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigungen.Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb,wenn es beschädigt ist. Melden Sie

Seite 10 - INSTALLATION

1 Tür-offen-Alarmanzeige2 Positives oder negatives Temperaturvor-zeichen3 Temperatur-Kontrolllampe4 Shopping-AnzeigeEinschalten des GerätsStecken Sie

Seite 11

Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungs-mittel oder Scheuerpulver, da hierdurch dieOberfläche beschädigt wird.TÄGLICHER GEBRAUCHVerstellbare Ablagen/E

Seite 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 2Bandeau de commande 4Première utilis

Seite 13

auf die Glasablage über der Gemüseschub-lade.Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgrün-den nur einen oder maximal zwei Tage aufdiese Weise.Gekochte

Seite 14 - 14 electrolux

StillstandzeitenBei längerem Stillstand des Gerätes müssenSie folgendermaßen vorgehen:• trennen Sie das Gerät von der Netz-versorgung• entnehmen Sie a

Seite 15 - SICHERHEITSHINWEISE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der einzufrieren-den Lebensmittel ist zu hoch.Lassen Sie Lebensmittel aufRaumtemperatur abkühlen, bev

Seite 16 - 16 electrolux

3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen,falls erforderlich. Kontaktieren Sie denKundendienst.TECHNISCHE DATEN Abmessung der Aussparung Höh

Seite 17 - BEDIENBLENDE

aufgeht, befolgen Sie bitte diese Schritte, be-vor Sie das Gerät einbauen:1. Lösen und entfernen Sie den oberen Bol-zen.2. Entfernen Sie die Tür.3. Ne

Seite 18 - ERSTE INBETRIEBNAHME

Schieben Sie das Gerät in Pfeilrichtung(1), bis der obere Anschlag am Küchen-möbel anliegt. Vergewissern Sie sich,dass der Abstand zwischen dem Gerätu

Seite 19 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

7. Setzen Sie die beiliegenden Abdeckkap-pen (C, D) in die Befestigungs- undScharnierlöcher ein.Bauen Sie das Entlüftungsgitter (B) ein.Stecken Sie di

Seite 20 - REINIGEN UND PFLEGEN

HaHb8 mm12. Richten Sie die Küchenmöbeltür und dieGerätetür mittels Führungsstück (Hb)aus.Hb13. Drücken Sie Abdeckung (Hd) auf dasFührungsstück (Hb).H

Seite 21 - WAS TUN, WENN …

Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 28Painel de controlo 30Primei

Seite 22

– ventile totalmente a divisão onde o apa-relho se encontra• É perigoso alterar as especificações ouefectuar qualquer tipo de alteração nesteproduto.

Seite 23 - TECHNISCHE DATEN

naturel offrant un haut niveau de compati-bilité avec l’environnement mais qui estnéanmoins inflammable.Pendant le transport et l'installation de

Seite 24 - 24 electrolux

provocar sobreaquecimento. Para garantiruma ventilação suficiente, siga as instru-ções relevantes para a instalação.• Sempre que possível, a traseira

Seite 25

• O indicador de temperatura positiva ounegativa fica positivo para indicar que atemperatura é positiva.Coloque o regulador da temperatura numaposição

Seite 26 - 26 electrolux

Posicionar as prateleiras da portaPara permitir o armazenamento de embala-gens de alimentos de vários tamanhos, asprateleiras da porta podem ser coloc

Seite 27

LIMPEZA E MANUTENÇÃOCuidado Retire a ficha da tomada antesde efectuar qualquer operação demanutenção.Este aparelho contém hidrocarbonetosna sua unidad

Seite 28 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

O QUE FAZER SE…Advertência Antes da resolução deproblemas, retire a ficha da tomada.A resolução de problemas que não seencontram no manual só deve ser

Seite 29

Problema Possível causa Solução Muitos produtos armazenadosao mesmo tempo.Armazene menos produtos aomesmo tempo. Não existe circulação de ar frio no

Seite 30 - PAINEL DE CONTROLO

INSTALAÇÃOLeia as "Informações de segurança"cuidadosamente para a sua segurançae funcionamento correcto do aparelhoantes de o instalar.Posic

Seite 31 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Requisitos de ventilaçãoO caudal de ar na parte traseira do aparelhotem de ser suficiente.min.200 cm2min.200 cm2Instalar o aparelhoCuidado Certifique-

Seite 32 - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS

A tampa inferior da dobradiça (no sacode acessórios) garante que a distânciaentre o aparelho e o móvel de cozinhaestá correcta.Abra a porta. Coloque a

Seite 33 - LIMPEZA E MANUTENÇÃO

8. Desligue as peças (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd).HaHbHcHd9. Instale a peça (Ha) no lado interior domóvel de cozinha.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm21 mm10. Empurr

Seite 34 - O QUE FAZER SE…

soin. Si l'orifice est bouché, l'eau s'écou-lera en bas de l'appareil.InstallationImportant Avant de procéder aubranchement électr

Seite 35 - DADOS TÉCNICOS

HbHdFaça uma verificação final para se certificarde que:• Todos os parafusos estão apertados.• A tira vedante está bem encaixada no ar-mário.• A porta

Seite 36 - INSTALAÇÃO

Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 41Panel de mandos

Seite 37

– ventile bien la habitación en la que seencuentra el aparato• Cualquier intento de alterar las especifica-ciones o modificar este producto puedeser p

Seite 38 - 38 electrolux

conseguir una ventilación suficiente, sigalas instrucciones correspondientes a lainstalación.• Siempre que sea posible, la parte posteriordel producto

Seite 39

• El indicador de temperatura positiva o ne-gativa indica positiva.Desplace el regulador de la temperatura enel ajuste intermedio y el aparato se conf

Seite 40 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Colocación de los estantes de la puertaLa puerta va provista de estantes que pue-den colocarse a distintas alturas para guar-dar alimentos de tamaños

Seite 41 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

CUIDADO Y LIMPIEZAPrecaución Antes de realizar tareas demantenimiento, desenchufe el aparato.Este equipo contiene hidrocarburos enla unidad de refrige

Seite 42 - 42 electrolux

QUÉ HACER SI…Advertencia Antes de realizar cualquierreparación, desconecte el enchufe delaparato de la toma de red.Sólo un electricista o un técnico p

Seite 43 - PANEL DE MANDOS

Problema Causa probable Solución Se han guardado muchos pro-ductos al mismo tiempo.Guarde menos productos al mis-mo tiempo. No hay circulación de ai

Seite 44 - USO DIARIO

Claseclimáti-caTemperatura ambienteSN +10°C a + 32°CN +16°C a + 32°CST +16°C a + 38°CT +16°C a + 43°CConexión eléctricaAntes de conectar el aparato, c

Seite 45 - CONSEJOS ÚTILES

1 2 3 41 Indicateur d'alarme porte ouverte2 Indicateur de température positif ou né-gatif3 Voyant du thermostat4 Indicateur ShoppingMise en fonct

Seite 46 - CUIDADO Y LIMPIEZA

Requisitos de ventilaciónEl flujo de aire de la parte posterior del apa-rato debería ser suficiente.min.200 cm2min.200 cm2Instalación del aparatoPreca

Seite 47 - QUÉ HACER SI…

La tapa de la bisagra inferior (incluida enla bolsa de accesorios) garantiza la co-rrecta separación entre el aparato y elmueble.Abra la puerta. Coloq

Seite 48 - INSTALACIÓN

8. Desconecte las piezas (Ha), (Hb), (Hc) y(Hd).HaHbHcHd9. Instale la pieza (Ha) en el lado interno delmueble de cocina.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm21 mm10

Seite 49

HbHdRealice una verificación final para comprobarque:• Todos los tornillos están apretados.• La cinta selladora está fijada con firmeza alarmario.• La

Seite 51

electrolux 55

Seite 52 - 52 electrolux

222342914-01-052010 www.electrolux.com/shop

Seite 53 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Pour désactiver l'alarme sonore, appuyez surla touche Fonctions.Au rétablissement des conditions normales(porte fermée), l'alarme sonore s&a

Seite 54 - 54 electrolux

Conseils pour la réfrigération dedenrées fraîchesPour obtenir les meilleures performancespossibles :• n'introduisez pas d'aliments encorecha

Seite 55

En cas d'absence prolongée ou de non-utilisationPrenez les précautions suivantes :• débranchez l'appareil• retirez tous les aliments•dégivre

Seite 56 - 222342914-01-052010

Anomalie Cause possible Remède La température ambiante est tropélevée.Réduisez la température ambiante.De l'eau s'écoule sur laplaque arriè

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare