Electrolux ESF5531LOW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESF5531LOW herunter. Electrolux ESF5531LOX Uživatelský manuál [de] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ESF5531LOW
ESF5531LOX
CS Myčka nádobí Návod k použití 2
NL Afwasautomaat Gebruiksaanwijzing 23
ET Nõudepesumasin Kasutusjuhend 45
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ESF5531LOX

ESF5531LOWESF5531LOXCS Myčka nádobí Návod k použití 2NL Afwasautomaat Gebruiksaanwijzing 23ET Nõudepesumasin Kasutusjuhend 45

Seite 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Tvrdost vodyNěmeckéstupně (°dH)Francouzskéstupně (°fH)mmol/l ClarkovystupněNastavení změk‐čovače vody47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 -

Seite 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Jak vypnout signalizaciprázdného dávkovače leštidlaSpotřebič musí být v režimu volbyprogramu.1. Do uživatelského režimu přejdetesoučasným stisknutím a

Seite 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

se nerozsvítí nebo bude několik sekundrychle blikat a poté zhasne.Na displeji se zobrazí aktualizovanádélka programu.7.2 TimeManagerTato funkce zvyšuj

Seite 5 - 2.6 Likvidace

8.2 Jak plnit dávkovač leštidlaABDCMAX1234+-ABDCPOZOR!Používejte pouze leštidlo promyčky nádobí.1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (D) aotevřete víko (C

Seite 6 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

2030BA DC1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (B) aotevřete víko (C).2. Mycí prostředek či tabletu vložte dokomory (A).3. Pokud program zahrnuje fázipředm

Seite 7 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

Před spuštěním nového programuzkontrolujte, zda je v dávkovači mycíprostředek.Konec programuPo dokončení mycího programu se nadispleji zobrazí 0:00. K

Seite 8 - 5. PROGRAMY

• Nevkládejte do spotřebiče předměty,které sají vodu (houby, hadry).• Z nádobí odstraňte větší zbytky jídla,které dejte do odpadu.• Připálené zbytky j

Seite 9 - 6. NASTAVENÍ

2. Vyndejte filtr (C) ze sestavy filtru (B). 3. Vyjměte plochý filtr (A).4. Filtry omyjte.5. Zkontrolujte, zda ve sběrné jímcenebo kolem ní nejsou žád

Seite 10 - 6.3 Signalizace prázdného

prostředek pro myčky nádobí. Řiďtese pečlivě pokyny na balení výrobku.12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADPokud spotřebič nezačne pracovat nebose během provozu zast

Seite 11 - 7. FUNKCE

Problém a výstražný kód Možná příčina a řešeníJe aktivován bezpečnostnísystém proti vyplavení.Na displeji se zobrazí .• Zavřete vodovodní kohoutek a

Seite 12 - 8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Seite 13 - 9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

12.1 Nádobí není dostatečně umyté nebo suchéProblém Možná příčina a řešeníŠpatné výsledky mytí. • Viz „Denní používání“, „Tipy a rady“ a leták oplnění

Seite 14

Problém Možná příčina a řešeníNa příborech jsou stopy rzi. • Ve vodě používané k mytí je příliš mnoho soli. Viz „Nastavení změkčovače vody“.• Příbory

Seite 15 - 10. TIPY A RADY

Příkon Režim vypnuto (W) 0.101) Ohledně ostatních údajů viz typový štítek.2) Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární panely

Seite 16 - 11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 242. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...

Seite 17 - 11.3 Čištění vnějších ploch

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Seite 18 - 12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

• Als de voedingskabel beschadigd is, moet defabrikant, een erkende serviceverlener of eengekwalificeerd persoon deze vervangen teneindegevaarlijke si

Seite 19 - ČESKY 19

stekker verwisseld moet worden,gebruik dan zekering: 13 amp ASTA(BS 1362).2.3 Aansluiting aan dewaterleiding• Zorg dat u de waterslangen nietbeschadig

Seite 20

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT54810 9 116712 2311Bovenblad2Bovenste sproeiarm3Onderste sproeiarm4Filters5Typeplaatje6Zoutreservoir7Luchtopening8Glans

Seite 21 - 13. TECHNICKÉ INFORMACE

4. BEDIENINGSPANEEL12 34 56781Aan/uit-toets2Program-toets3Programma-indicatielampjes4Weergave5Delay-toets6Start-toets7Indicatielampjes8Option-toets4.1

Seite 22

5. PROGRAMMA’SProgramma Mate van vervui‐lingType beladingProgrammafasen Opties 1)• Normaal bevuild• Serviesgoed enbestek• Voorspoelen• Wassen 50 °C• S

Seite 23 - KLANTENSERVICE

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Seite 24 - 1.2 Algemene veiligheid

Programma 1)Water(l)Energie(kWh)Programmaduur(min.)7 - 12 0.6 - 1.4 40 - 15013 - 15 1.3 - 1.5 140 - 1608 - 9 1.0 - 1.2 55 - 659 0.9 304 0.1 141) De dr

Seite 25 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

WaterhardheidDuitse graden(°dH)Franse graden(°fH)mmol/l Clarke-gra‐denWateronthard‐ingsniveau47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83 7.6 -

Seite 26 - 2.6 Verwijdering

Het uitschakelen van demelding van een leegglansmiddeldoseerbakjeHet apparaat moet in deprogrammakeuzemodus staan.1. Om de gebruikersmodus in tevoeren

Seite 27 - NEDERLANDS 27

het gebruik van deze optie kunnen deduur van sommige programma´s, hetwaterverbruik en de temperatuur van delaatste spoeling worden beïnvloed.De optie

Seite 28 - 4. BEDIENINGSPANEEL

4. Verwijder het zout rond de openingvan het zoutreservoir.5. Draai de dop van het zoutreservoirrechtsom om het zoutreservoir tesluiten.Water en zout

Seite 29 - 5. PROGRAMMA’S

Zorg dat het apparaat in de keuzemodusProgramma staat.• Vul het zoutreservoir als hetzoutindicatielampje brandt.• Vul het glansmiddeldoseerbakjeals he

Seite 30 - 6. INSTELLINGEN

De deur openen als hetapparaat in werking isAls u de deur opent terwijl eenprogramma loopt, stopt het apparaat. Hetkan het energieverbruik en deprogra

Seite 31 - 6.3 De aanduiding van leeg

Overige producten kunnen hetapparaat beschadigen.• Multitabletten zijn doorgaans geschiktvoor een waterhardheid tot 21 °dH. Bijeen hogere waterhardhei

Seite 32 - 7. OPTIES

Aan het einde van hetprogramma kan er water aande zijkanten en de deur vanhet apparaat achterblijven.11. ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Schakel he

Seite 33 - KEER GEBRUIKT

7. Plaats de filters (B) en (C) terug.8. Plaats de filter (B) terug in de plattefilter (A). Rechtsom draaien tot hetvastzit.LET OP!Een onjuiste plaats

Seite 34 - 9. DAGELIJKS GEBRUIK

• Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnitpouze výrobce, autorizované servisní středisko neboosoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jina

Seite 35 - NEDERLANDS 35

Bij sommige problemen wordt er opde display een alarmcodeweergegeven.Het merendeel van de problemen dieontstaan kunnen worden opgelostzonder contact o

Seite 36 - 10. AANWIJZINGEN EN TIPS

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingDe resterende duur in hetdisplay wordt verlengd enschakelt bijna naar heteind van de programma‐duu

Seite 37 - NEDERLANDS 37

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingSlechte droogresultaten. • Serviesgoed heeft te lang in het gesloten apparaatgestaan.• Het glansmiddel is op of

Seite 38 - 11. ONDERHOUD EN REINIGING

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingEr bevinden zich aan heteinde van het programmaresten van vaatwasmiddel inhet vaatwasmiddeldoseer‐bakje.• De va

Seite 39 - 12. PROBLEEMOPLOSSING

14. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool. Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milieu

Seite 40

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 462. OHUTUSJUHISED...

Seite 41 - NEDERLANDS 41

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Seite 42

• Pange noad ja teravate otsadega söögiriistadsöögiriistade korvi otsaga allapoole võihorisontaalasendisse.• Ärge jätke seadme ust lahti; vastasel kor

Seite 43 - 13. TECHNISCHE INFORMATIE

HOIATUS!Ohtlik pinge.• Kui vee sisselaskevoolik onkahjustada saanud, eemaldage pistikkoheselt seinakontaktist. Veesisselaskevooliku asendamiseksvõtke

Seite 44 - 14. MILIEUBESCHERMING

3. SEADME KIRJELDUS54810 9 116712 2311Tööpind2Ülemine pihustikonsool3Alumine pihustikonsool4Filtrid5Andmesilt6Soolamahuti7Ventilatsiooniava8Loputusvah

Seite 45 - KLIENDITEENINDUS

• Před připojením spotřebiče k novýmhadicím nebo k hadicím, které nebylydlouho používané, nechte vodu naněkolik minut odtéct, dokud nebudečistá.• Při

Seite 46 - 1.2 Üldine ohutus

4. JUHTPANEEL12 34 56781Sisse/välja-nupp2Program-nupp3Programmide indikaatorid4Ekraan5Delay-nupp6Start-nupp7Indikaatorid8Option-nupp4.1 IndikaatoridIn

Seite 47 - 2. OHUTUSJUHISED

5. PROGRAMMIDProgramm MäärdumisasteNõude tüüpProgrammi faasid Funktsioonid 1)• Tavaline määr‐dumine• Lauanõud jasöögiriistad• Eelpesu• Pesu 50 °C• Lop

Seite 48 - 2.6 Jäätmekäitlus

5.1 TarbimisväärtusedProgramm 1)Vesi(l)Energia(kWh)Kestus(min)9.9 0.932 1957 - 12 0.6 - 1.4 40 - 15013 - 15 1.3 - 1.5 140 - 1608 - 9 1.0 - 1.2 55 - 65

Seite 49 - 3. SEADME KIRJELDUS

Vee karedusSaksa kraadid(°dH)Prantsusekraadid (°fH)mmol/l Clarke'ikraadidVeepehmendajatase47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83 7.6

Seite 50 - 4. JUHTPANEEL

Tühja loputusvahendi jaoturimärguande väljalülitamineSeade peab olema programmi valimiserežiimis.1. Kasutajarežiimi sisestamiseksvajutage ja hoidke ko

Seite 51 - 5. PROGRAMMID

Kui valik programmiga ei sobi, ei sütti kavastav indikaator (või vilgub kiiresti paarsekundit ja kustub siis).Ekraan näitab programmi uuendatudkestust

Seite 52 - 6. SEADED

Vesi ja sool võivadsoolamahutist täitmise ajalvälja tulla. Korrosioonioht!Selle vältimiseks käivitagepärast soolamahuti täitmistprogramm.8.2 Loputusva

Seite 53 - 6.3 Loputusvahendi puudumise

9.1 Pesuaine kasutamine3020A BDC2030BA DC1. Vajutage avamisnuppu (B), et avadakaas (C).2. Pange pesuaine (pulber või tabletid)lahtrisse (A).3. Kui pro

Seite 54 - 7. VALIKUD

Viitkäivituse tühistaminepöördloenduse ajalViitkäivituse tühistamisel tuleb programmja valikud uuesti valida.Vajutage ja hoidke samaaegselt Program ja

Seite 55 - 8. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

10.3 Kuidas lõpetadamultitablettide kasutamineEnne pesuaine, soola ja loputusvahendieraldi kasutamist tehke järgmist.1. Valige kõrgeim veepehmendaja t

Seite 56 - 9. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

3. POPIS SPOTŘEBIČE54810 9 116712 2311Horní deska2Horní ostřikovací rameno3Dolní ostřikovací rameno4Filtry5Typový štítek6Zásobník na sůl7Větrací otvor

Seite 57 - EESTI 57

CBA1. Pöörake filtrit (B) vastupäeva ja võtkevälja.2. Eemaldage filter (C) filtrist (B). 3. Eemaldage lame filter (A).4. Peske filtrid puhtaks.5.Veend

Seite 58 - 10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

ETTEVAATUST!Filtrite ebaõige asend võibpõhjustada kehvapesutulemust ja kahjustadaseadet.11.2 PihustikonsoolidepuhastamineÄrge pihustikonsoole eemaldag

Seite 59 - 11. PUHASTUS JA HOOLDUS

Probleem ja veakood Võimalik põhjus ja lahendusSeade ei täitu veega.Ekraanil kuvatakse .• Veenduge, et veekraan on lahti.• Veenduge, et veevarustuse

Seite 60

Probleem ja veakood Võimalik põhjus ja lahendusSeade põhjustab kaitsmeväljalülitumise.• Saadaolevad amprid ei võimalda kõigi kasutatavateseadmete ühea

Seite 61 - 12. VEAOTSING

Probleem Võimalik põhjus ja lahendusNõud on märjad. • Parimate kuivatustulemuste saamiseks lülitage sis‐se valik XtraDry.• Programmil puudub kuivatusf

Seite 62

13. TEHNILISED ANDMEDMõõdud Laius / kõrgus / sügavus(mm)600 / 850 - 860 / 625Elektriühendus 1)Pinge (V) 220 - 240Sagedus (Hz) 50Veesurve Min. / maks.

Seite 63 - EESTI 63

www.electrolux.com66

Seite 64

EESTI 67

Seite 65 - 14. JÄÄTMEKÄITLUS

www.electrolux.com/shop156981151-A-452015

Seite 66

4. OVLÁDACÍ PANEL12 34 56781Tlačítko Zap/Vyp2Tlačítko Program3Kontrolky programů4Displej5Tlačítko Delay6Tlačítko Start7Kontrolky8Tlačítko Option4.1 Ko

Seite 67 - EESTI 67

5. PROGRAMYProgram Stupeň znečištěníDruh náplněFáze programu Funkce 1)• Normálně zneči‐štěné• Nádobí a příbory• Předmytí• Mytí 50 °C• Oplachy• Sušení•

Seite 68 - 156981151-A-452015

Program 1)Voda(l)Energie(kWh)Délka(min)13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 1608 - 9 1.0 - 1.2 55 - 659 0.9 304 0.1 141) Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tla

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare